Petőfi Népe, 1960. augusztus (15. évfolyam, 181-205. szám)
1960-08-05 / 184. szám
4. oldal 1960. augusztus 5, péntek TENGERI KÍGYÓ aaaq.ij. az eltűnt itletíkeuk ; Modern tandráma, befejezés ( nélkül, ki tudja hány felvonásban. Szereplők: Babar Imre Kunszállás, Tanya 653. szám •alatti lakos adófizető polgár, ' Valamint a Taláros úr (ahogy a filmen láttuk) ez esetben já- ; rási NEB-elnök és még sokan mások, akik itt nem jönnek elő. Babar (továbbiakban csak B.): Hát elhoztam kérem, ez volna az. (Hatalmas köteg papirt szed elő a hóna alól.) Taláros úr (továbbiakban csak T.): Na lássuk. Ez a papír arról «szól, hogy Babar Imre, mint jó adófizető, még 1958. október 16-án befizetett 960 forintot a negyedik negyedévi adója fejében a kunszállási postahivatalnál. A befizetési csekklapot a helyi adóügyi csoport egyik dolgozója állította ki számára, de mint utólag kiderült, tévesen. A főkönyv szomszédos rovatáról id. Atkári Gy. István nevét másolta rá. Ezt Babar nem vette észre, a pénzt befizette, s az összeg Atkári javára lett elkönyvelve. Ezt a hibát azonban helyesbítette a községi tanács és erről értesíti az érdekelteket. B.: Itt kezdődött kérem az én kálváriám. T.: Szóval a tanács dolgozója tévedett, elismeri a hibát, ezt ha kell, eskü alatt vallja. Különben a maga igazát bizonyítja a befizetési lap is, amit megőrzött. i B.: így igaz. T.: De most jön a csizió. Atkári, úgy látszik fifikus ember, s azt állítja, hogy nem Babar, hanem ő fizette be a pénzt a postán, csak elveszítette az elismervényt. Kért és kapott is •egy másolatot erről. A járási tanácshoz fordult, ítéljék neki "a 960 forintot. A járás azon- •ban, ime itt az írás, a helyszínen kivizsgálta a dolgot és a tények alapján elutasította Atkári t. B.: Akkor írt Atkári a rádióinak. T.: Az meg a megyei tanács pénzügyi osztályának, ahol a postai befiztési másolat alapÍ 'án Atkáidnak adtak igazat. S iá ebbe Babar nem nyugodna Jbele, — mint írják ez év ápri- Ois 19-én: »A fenti ügy tisztázása a járásbíróság hatáskörébe tartozik.-« B.: Azért mentem a bíróságihoz. T.: És kérte az államigazgatási határozat hatályon kívül helyezését. De látja, itt a május 17-i végzés, ebben arról értesíti a Félegyházi Járásbíróság, hogy »az ilyen tárgyú perek tárgyalására kizárólag a Kecskeméti Járásbíróság illetékes.« Átteték oda az aktákat. B.: Ügy látszik; T.: Ezen a papiron meg a Kecskeméti Járásbíróság üzen, hogy nem tartozik a hatáskörükbe az ügy* Visszaküldték az iratokat Félegyházára. B.: Igen; T.: Hanem a félegyháziak, a kiskunok utódai, makacs emberek. Július 5-én megint Kecskemétre irányították a dagadó paksamétát, amit Kecskemét ismét nem fogadott el és ime, a július 9-i végzés szerint a megyei bírósághoz tett át. B.: Hogy kiderítsék az igazamat. T.: A csudát. Hogy megállapítsák, ki az illetékes az igazság kiderítésében. B.: Értem. T.: Akkor jó magának, mert én nem értem. Azt nem értem, hogy két esztendő alatt miért nem tudtak pontot tenni ennek az ügynek a végére. Zizegő papírok kórusa: mert az túlságosan egyszerű lett volna. Valamiből nekünk is élni kell. Moraj a közönség soraiból: Fejezzék már be, mit disputáinak annyit! T.: Bocsánat, de Mikszáth Kálmán van itt a kulisszák mögött és egy új regénye számára el akarja kérni a témát. Azt mondja: csodálatos, mennyi ötlet van bnne. Csak valami frappáns befejezés kellene. A ruhatár felé igyekvő illetékesek: Azt jobb. ha nem is várjuk meg, hanem mielőbb intézkedünk. • A félegyházi járási NEB-elnök szobájában egy sereg hivatalos papír ihlető szárnyai alatt dramatizálta és egész enyhén kiszínezte: F. Tóth Pál. Út a halhatatlansághoz 1 Hallottam már: ha valakit Inyakoncsíp az ihlet, annak nincs nyugta, azt — bárhol is van — hatalmába keríti az alkotás láza. 1És akkor alkotni kell, mert soha ftem tudja az ember, hogy nem-e ti legkritikusabb helyzetben született munkája hozza meg a rég áhított babérokat. Elvégre Archimedes is reggeli fürdőzés közben, egészen véletlenül jött rí az úszás törvényére és ki tudja, abban a Sanyiban — aki Kecskemétnek a Nagykőrösi betonút mentén levő helyiségjelző tábláján örökítette meg »fenn- költ" gondolatait — nem-e valamelyik jövendő nagy elbeszélőnk tehetsége szunnyad. A feketebetűs fehér táblán Kecskemét neve alatt ugyanis a következő világraszóló eseményt közlő mondatocska áll, rendetlenül kóválygó, kék betűkkel: »l/r.2-kor itt voltunk, kicsit megáztunk, mentünk tovább, Sanyi.-" Látszik az íráson alkotójának lázas izgalma és egy pillanatra logikusnak tűnik a módfelett szokatlan közlési forma is. Hiszen míg áll a város — áll e tábla és talán még századok múltán is fennen hirdeti: egyszer félkettökor itt járt Sanyi! Kőszén az útépítésben Amerikai mérnökök kőszén felhasználását javasolják az útépítésnél, mivel a kőszén állítólag fagyálló útburkolat készítésére alkalmas és nagy megterhelést bir el. ÚJ UTAKON Tapasztalatok a kiskunfélegyházi járásban — Jó néhány népművelési szakemberünk szokott hivatkozni arra, hogy nyáron lehetetlen kulturális tevékenységet kifejteni, a nyár tipikus »uborkaszezon« a kulturális életben. Csakugyan be kell zárni napjainkCél: a termelőszövetkezeti tagok kulturális színvonalának emelése ban is a kultúrotthonok kapuit nyár közeledtére? Felkerestük Tarjányi Gyulát, a kiskunfélegyházi járás népművelési felügyelőjét, s megkértük, tájékoztasson minket a nyárra tervezett kulturális programról. — Ismeretterjesztő előadásaink összeállításában arra törekedtünk, hogy állandóan és folyamatosan gyarapítsuk a termelőszövetkezeti gazdák műveltségi színvonalát — kezdte tájékoztatóját Tarjányi elvtárs. — Ezt csak az igények felkeltésével, illetve annak kielégítésével tudjuk megvalósítani. Az a cél vezérelt bennünket, hogy ismeretterjesztő tervezetünk sokrétű és változatos legyen. Az elmúlt évben még a termelőszövetkezetek népszerűsítése jelentette felvilágosító munkánk középpontját. Ma pedig a közös gazdaságok megszilárdítása, népművelő tevékenységünk egyik sarkalatos pontja. A jövendő tanyaközpontjaiban tartjuk előadásainkat. Ezek középpontjában ott találhatók a tanyai iskolák, élükön a lelkes és odaadó nevelőkkel. Az a cél lebegett előttünk, hogy havonta két mezőgazdasági és egészség- ügyi előadást tartunk a kijelölt helyeken. Milyen témákra gondoltunk? »A szocialista agrotechnika jelentősége és szerepe«, »A múlt és jelen mezőgazdasága«. »A nagyüzemi gazdaságok termelési eredményei«, »A belterjesség fokozásának szükségessége és lehetősége hazánkban«, »A szövetkezeti gazdaságok élete«, »Fertőző és járványos betegségek és ezek elleni védekezés«, »Leggyakoribb gyermekbetegségek«, »A test ápolása, edzése« stb., hogy csak néhány címet említsek. A TIT-tel közösen szervezzük az előadásokat. A termelőszövetkezetek agro- nómusait és a községi orvosokat is bevonjuk a járási előadói munkaközösség tagjai közé, hiszen a szakkérdésekre ők tudnak megnyugtatóan választ adni. És... ami az »uborkaszezon« ellen szól — ezeknek az előadóknak tekintélyes számú állandó hallgatósága van. Számítunk a közös gazdaságok kultúrfelelőseire A továbbiakban a közös gazdaságok kultúrfelelőseire terelődött a szó. Majd így folytatta a járási népművelési felügyelő: — Az ismeretterjesztés nyári programjának sikeres végrehajtásában számítunk a termelőszövetkezetek kultúrfelelőseire is. Igaz, hogy ez az új »beosztás« még nem állta ki az idők próbáját — lévén fiatal funkció, de az első lépéseiknél szeretnénk szakítani azzal a tévhittel, mely a kultúrfelelőst csak szervezőnek tekinti. Járásunkban (Jász- s zen tiás zló, Móricgát, Tiszaúj- falu, Alpár, Gátér) nyolc tsz- kultúrfelelős van. Közülük hárman vettek részt a Karcagon megtartott továbbképző tanfolyamon. Szeretnénk, ha az ott tanultakat és tapasztaltakat a munkájukban hasznosítanák. A népművelés szervezésének ez az új módja is előrelendíti a művelődést a tanyavilágban — biztosíték, hogy nyáron is élénk kulturális pezsgés legyen a falvak, városok határában. A kiskunfélegyházi járás népművelési felügyelőjével folytatott beszélgetésünkből kiderül; hogy az ismeretterjesztés nyári programjának kidolgozása, mind tematikájában, mind pedig törekvéseiben megfelel közművelődési követelményeinknek. A programból csak néhány olyan témakört ragadtunk ki, amelyről a múltban megfeledkeztünk. Egyet azonban tartsanak mindig szem előtt a járás népművelői, hogy a tervek csak any- nyit érnek, amennyit megvalósítanak belőlük. B. S. s EG JjECJYZÉíS Félegyházi „keresztelőjánosok“ Hála a teremtőnek, »íróink« gombamód szaporodnak a megyében. E jelenséggel találkoztunk Kiskunfélegyházán is. Átruccantunk Móra Ferenc városába, s a kora alkonyaiban végigsétáltunk a járási székhely főterén. Az egyik utca előtt azonban földbe gyökerezett a lábunk. Reumatikus fájdalom hasogatott tagjainkban, s nem hittünk a szemünknek. A ház falára rögzített táblán ez a felírat állt: »Gorky utca." Na, végre, lelkendeztünk, megszületett Kiskunfélegyházán az új magyar Gorkij. Ilyen névhasonlatosságot?! Nem kellett sokáig tanakodnunk az író kiléte felöl, mert hamarjában rádöbbentünk, hogy ebben az esetben, sajnos, még csak nem is névrokonságról, hanem egyszerűen tudatlanságról és figyelmetlenségről van szó. Az utca »keresztelője« úgy" látszik, megfeledkezett a cím" festő munkájának ellenőrzéséről, s úgy gondolta, mit számít az, ha Gorky-t, vagy Gorkijt pingál a táblára. Ejnye, ejnye.. Tisztelt »ke" resztelőjánosok«, illenék már tudniok, hogy Gorkij volt a szó" cialista realista irodalom meg" teremtője, s mivel az oroszban nincs ipszilon, ezért j-betűvel írta a nevét. Még csak írói ál" névként sem használta az önök által »javasolt« Gorky nevet. Éppen ezért, arra kérjük a városi tanács végrehajtó bízott" ságát, hogy az irodalomtörténé" szék és a lakosság megtéveszté» sének elkerülése végett vetesse le a téves feliratú táblát, s he"! lyezze el emlékeztetőül a mű-* zeum pincéjébe. \ Bieliczky Sándor '( ii ................. .............J ■■ ■....1............."Il" 1 ■■ t GY ÓNI LAJOS: (4.) <S7V hónap Az 1957-es esztendőben az első ötéves terv végén viszont 28 ezer tonna acélt termeltek, 1958- ban pedig az acéltermelés elérte a 160 ezer tonnát. Igen jelentős fejlődést értek el a Pekinget körül ölelő mezőgazdasági területeken is. A felszabaduláskor Pekingben összesen 280 km csatornahálózat volt, de ebből is csak 20 km volt használható. A felszabadulás óta eltelt 10 év hősi munkájának nyomán a csatornahálózat már elérte az 561 km-t. A város minden tekintetben óriásit fejlődött. Pl 1949-ben mindössze 3000 kórházi ágy volt a városban, míg jelenleg 30 ezer kórházi ágyat tartanak nyílván. Egy másik jellemző adat: 1949-ben Pekingben 320 ezer általános iskolás, 43 ezer középiskolás tanuló és 14 ezer egyetemi hallgató volt. Ma 916 ezer általános és 267 ezer középiskolai tanuló van, az egyetemisták száma pedig meghaladja a 110 ezret. Pekingben járva az ember állandóan szembe találja magát az újjal, azokkal a hatalmas létesítményekkel, melyeket már a felszabadult nép hozott létre. Ezek után a kissé száraz adatok után, nézzünk egy néhány érdekességet. Pekingben már csak egy kis területen közlekedik villamos. Ez is már elég rozoga, de nem is nagyon törődnek vele, kiszorítja az autóbusz és a trolibusz. A vágányok nagy részét már fel is szedték, hamarosan felszedik a még meglevőket is. A forgalmat főleg autóbuszokkal bonyolítják le. Igen sok szovjet, csehszlovák és magyar gyártmányú busz van itt forgalomban, de ott gurulnál? már a szép kínai buszok is és napról napra több lesz belőlük. Természetesen a buszok nem tudják elszállítani a rengeteg embert, igaz, azok nem is tartanak rá igényt. A busszal utazni akarók hosszú sorokban, nyugodtan várják míg felszállhatnak. Van aki állva, de a többség guggolva, mivel a kínaiaknál ez a pihenő testhelyzet. Én is próbáltam, s nem sok eredménnyel. Állni mégiscsak köny- nyebb. A riksa, a zacskó és a ssájkendő A fő közlekedési eszköz Pekingben szerintem, a kerékpár. Rengeteg van belőle és a kerékpárosok a város minden részén nyugodtan kerekezhetnek. Igen sok a riksa is, de ezek már modernizálódtak. Nem kézzel húzzák, hanem lábbal hajtják ezt a járművet. A mai riksa egy 3 kerekű, bicikliszerű építmény, az Az országos Népi Gyűlés Házának 10 000 személyes ülésterme, i ülése mögött egy fiákerszerű kiképzett rész van és itt kényelmesen elhelyezkedhet az utas. Beül, bemondja a címet és a riksás már tekeri is a pedált. Pekingben kevés embert láttunk, aki riksán utazott volna, más városokban azonban igen sokan veszik igénybe ezt a közlekedési alkalmatosságot. Érdekes, hogy a riksások és a gépkocsivezetők is Kínában állandóan fehér kesztyűben vezetnek. Ilyen tricikliszerű járműveken szállítanak nagy terheket is, hiszen kevés még az autó, szükség Igen érdekes látványt nyújt egy fuvarozás. Egy kétkerekű kocsi elé, mely már többnyire gumikerekű, egy öszvér van fogva. Az öszvér előtt egy méterrel egy kisnövésű szamár megy (a kínai szamarak igen kicsik) és így húzzák a sokszor elég nagy terhet. A kocsi elején pedig lábát lógatva ül, vagy a kocsi mellett széles karimájú szalmakalappal a fején, pipázva bandukol a mindig nyugodt kofóis.Ezzel kapcsolatban még egy: érdekesség: a városokban járd állatok farka alá egy zacskó vara kötve. Gondolom, ennek kettő» célja is van. Az egyik a tisztaság szemponja, a másik pedig az, hogy minden trágyára nagy szükség van. Minden esetre, az. utcaseprőknek ezzel is kevesebb a dolguk. Egyébként az utcaseprőkről jut eszembe, hogy jó részük szá- jat-orrot bekötő kendőt használva dolgozik, hogy kevesebb port szívjon be. Ilyen kendő« láttam az óvónőkön, a fodrászokon és sok más foglalkozásúi emberen is. Ilyen kendőt kapnak az iskolában is azok a tanulók, akik influenzások és a náthás felnőttek is ilyet hordanak még az utcán is. Igen helyes szokás ez. Egyrészt kevesebb port szívnak, másrészt pedig sokkal kisebb a cseppfertőzés veszélye. (folytatjuk)