Petőfi Népe, 1960. július (15. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-17 / 168. szám
1960. július 17, vasárnap 7. oldal Vasárnapi sportműsor A vasárnapi sportműsor legnagyobb eseménye a Kecskeméten megrendezésre kerülő megyei Falusi ti párták iáé döntőt Délelőtt nyolc órai kezdettel a belső városi sportpályán folytatódnak a szombaton megkezdett kézi- és röplabda-mérkőzések döntőd. A tekeverseny küzdelmeit fél 9 órai kezdettel folytatják a MAV-pályán. — A tornaversenyek de. 10 óraikor kezdődnek a labdarúgó-pályán. — Ugyancsak de. 10 órakor kerül lebonyolításra a legérdekesebbnek Ígérkező sportág, ez atlétika egyes számai. — Az érdekesnek ígérkező versenyek minden bizonnyal szép számú közönséget vonzanak. A LABDARÚGÁSBAN a Nyári Kupa küzdelmei már tulajdonképpen az őszi felkészülés végső stádiumát Jelenük. Az NB n-« csoportban a Kecskeméti Dózsa Is részt vesz és első mérkőzését vasárnap délután fél 6 órakor játssza a Nyugati csoportban szereplő Budai Spartacus szál. A jó képességű fővárosi kezfk. A találkozó előtt fél 4 órakor előmérkőzés lesz. A megyei Járási labdarúgó csoportbajnokságok befejeződtek a múlt vasárnap. A két győztes vasárnap Alpáron Játssza az első döntő mérkőzést a bajnoki címért. A kalocsaiak nagyobb tudását az j alpári pálya kiegyenlíti. Döntetlenhez közeli eredményt várunk. Egyébként mind az Alpár, mind a Kalocsai Spartacus együttese feljutott a megyei L osztályba. A megye tßbbl városaiban és községeiben is megkezdik felkészüléseiket labarúgő együttesedník, hiszen az augusztus 7-i rajt veszélyesen közeleg mind az NB m-as, mind a megyei I. o. csapataink részére. RÖPLABDA: A Bajai III. Béla Gimnázium röplabda-csaipate megnyerte a megyei I. osztályú bajnokságot és vasárnap délelőtt fél 12 órakor Játssza első osztályozó mérkőzését a Tanítóképző Akadémia udvarán. Az ellenfél a Pécsi Bőrcsapat igen erős ellenfélnek Ígér-gyár S. K. együttese lesz. Barack termelők figyelem! Közöljük az export kajszibarack átvételi árát. Export szabadár; •A * Csomagolaflan 4,50 Ft Csomagolt Sorolt 4,70 Ft 5,20 Ft A szerződött kajszibaracknál egyénieknek 10 százalék, Állami gazdaságoknak és tsz-éknek 15 százalék felárat fizetünk. Érdemes csomagolni és sorolni a barackot, mert 40 fillér, illetve 90 fillér többlet Jövedelmet Jelent a termelőknek. 1347 MÉK Központ, Kecskemét rr" A KECSKEMÉTI 1 KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ VENDÉGJÁTÉKA BÁJÁN, a Központi Mozgóban Július 17-én ÉS A HOLTAK ÚJRA ÉNEKELNEK Az előadás kezdete fél 8 óra. Mozik Műsora Július 17-én, vasárnap: Baja Uránia: Emberek és farkasok, Bácsalmás: Mennyei pokol, Dunavecse: Nyomorultak I. Izsák: Égrenyíló ablak, Jánoshalma: Salemi boszorkányok, Kalocsa: Különös hajótöröttek, Kecel: Kálvária, Kecskemét Árpád: öngól, Kecskemét Városi: Hely a tetőn, Kiskőrös: Csodálatos malom, Kiskunfélegyháza: Két emelet boldogság, Kiskunhalas: Háború és béke I—II., Kiskunmajsa: Szegény gazdagok, Kunszentmiklós: Egy kislány keresi az édesapját, Mélykút: Hulot úr nyaral, Szabad- szállás: Hosszú az út hazáig, Ti- szakécske Petőfi: A kör, Tisza- kécske Tisza: Hegyen-völgyön. Július 18-án, hétfőn: Baja Uránia: Emberek és farkasok, Kalocsa: Különös hajótöröttek, Kecskemét Árpád: Párizsi balett, Kecskemét Városi: Hely a tetőn, Kiskőrös: Salemi boszorkányok, Kiskunfélegyháza: Két emelet boldogság, Kiskunhalas: Háború és béke I—II., Tiszakécske Tisza: A kör. Diák tánctanfolyam indul július 23-án, szombaton du. 5 órai kezdettel az SZMT művelődési otthonban. (Cifra-palota). — ( Tánctanár: V, Kiss Ibolya és Vincze Miklós. 1565 &cs>(n/cilc feU hAmint mentem hazafelé, Megnyílt az ég három felé...” — énekelték egykoron jókedvű őseink és eszükbe sem jutott, hogy a népdalban szereplő „felé” miatt mai utódainknak mennyi kínszenvedésben lesz részük. Az igazság kedvéért tegyük hozzá, hogy a mai nemzedéknek csak egyik fele bosszankodik a felé-tői, a másik fele ugyanis szó nélkül elmegy mellette, vagy éppen nyakra-főre hangoztatja. Ez utóbbiak lelkére szeretnénk most hatni e kis írásunkkal, azaz, hogy a címzettek nyelvén szóljunk: feléjük szeretnénk most kritikát gyakorolni. Azt gondoljuk, közelebbi címzés ezúttal nem szükséges, meg igazságtalan is volna valamelyik közéleti fórumot, esetleg egyes személyeket nevén nevezni. A többiek, akik nem kevésbé hódolnak a felé szó helytelen és gyakori hangoztatásának, a címzés láttán ugyanis könnyen elüthetnék a dolgot: akinek inge, vegye magára. Nos, éppen ezt szeretnénk elérni. Ezért nem írtunk tehát egy vagy két címzettet, hadd vegye magára mindenki, akire csak rámegy ez az ing. Pár éve csak, hogy először hallottuk kétes szótársításban a felé szót, s azóta úgy elterjedt, mint tavasszal az ázsiai influenza. Falun és városon, helyi és járási, meg megyei értekezleteken egyaránt divat lett mondatonként legalább egyszer kiejteni a kritikus szót. „Intézkedtünk a községi tanácsok felé •— úgymond — hogy idejében készüljenek fel az aratásra.” A másik meg így panaszkodik: „Már jeleztük a minisztérium felé a dolgot, de nem reagáltak rá.” Ha most egyes bogaras filológusok módjára mindent csak a nyelvszerkezettel és a nyelvtani szabályokkal próbálnánk magyarázni, akkor könnyen ráfelelhetnénk: No, lám. Hát ezért késtek meg néhol az aratással. Hát ezért nem válaszol a minisztérium. Hiszen ha csak a címzettek „felé” küldték az üzenetet vagy panaszt, az nem biztos, hogy valóban nekik is küldték, hogy valóban meg is kapták. Mert, ugy-e hallottunk már olyan esetről (a cigány, meg a pap mesében) hogy a cigány jóllakott libasülttel, bőven felhajtott a jóféle miseborból is, de a cserébe ígért vad- nyulak csak nem akartak megérkezni a paróchiára. A valla- tóra fogott cigány aztán úgy vágta ki magát, hogy ő mondta a nyulaknak, hogy jöjjenek a tisztelendő úrhoz, tehát ő valójában küldött nyulat. Csakhogy azok a nyulak úgy látszik makrancos állatok lehettek, mert nem fogadtak szót. Hát ilyen esetek történhetnek manapság is, hogyha nem az i'letékes szervezetnek, hivatalnak, hanem csak az „felé” küldjük el észrevételeinket. De elég a tréfából, hiszen komoly dologról van szó. „Nyelvében él a nemzet” — mondotta egykoron Széchenyi és sok igazság van szavaiban. „Az illetékes kartárs felé” és a „legalsóbb szintű államhatalmi szervek felé” kifejezések pedig rontják, csúfítják szép magyar nyelvünket. Kü’önösen bántó, hogy néha még tanítók, tanárok szájából is elhangzik ez a divatos kiszólás, mert akadnak tán olyanok is, akik ilyen kifejezésekkel szeretnék „vonalassá” tenni a felszólalásukat. Higyjék el, meddő ez a próbálkozás, s egyáltalán nincs jövője a „felé”-nek. Hiszen úgyszólván az egész ország tanul, a mai felnövő nemzedék már legkevesebb nyolc osztályos iskola után válik felnőtté. S a felnőttek is művelik magukat; soha ennyien nem tanultak esti iskolában, levelezői oktatásban, soha ennyi könyvet nem olvastak még hazánkban. A tanulással pedig együtt jár a műveltség szintjének emelkedése, benne a nyelvi tudás, a nyelvtan szabályainak alaposabb ismerete is. S nincs messze az az idő, amikor majd a falusi összejövetelen is a szemébe nevetnek annak, aki a szövetkezeti parasztoknak akar valamit mondani, de úgy mondja, hogy a „szövetkezeti parasztok felé”. Äz oktalan és helytelen felezgetés egyébként már ma is rossz fényt vet használójának nyelvtudására. És ez a fény a közműveltség emelkedésével mind élesebb, mind kontrasztosabb lesz... Ideje tehát felhagyni ezzel a káros, nyelvrontó felé-vei. Persze, azért a fönt idézett népdalt nem okvetlenül szükséges átírni valahogy így: Amint mentem haza iránt, megnyílt az ég három részre ... Az új átköltésből hiányzó rímet postafordultával küldjük az olvasó..ä felé. Palkó László RE/Tl/Éft^EK KÉP- ÉS BETÜREJTVÉNYEK Folytatjuk Tréfás kép- és be~ türejtvényiskolánk eddig megjelent pántjai felsorolását. 24. A letört betűkből, vagy ha valamelyik betű írásából hiányzik valamennyi, akkor a megfejtésnél a darab-ra következtethetünk; 25. Ha a képben a dobást ábrázolták, akkor a megfejtésben a dob szóra gondoljunk. 26. Egy-egy betű, vagy tárgy ábrázolásakor az egy, egyetlen, egyedül vagy egyszer szavak lehetnek elrejtve. Alábbi rejtvényeink megfejtéséhez Tréfás kép- és betü- rejtvényiskolánk 10-, 23. és 26. pontja nyújt segítséget. Sors v oofs k k k k k k ü=0 K MIT ÁBRÁZOL? Milyen gépet ábrázol képünk és a rajta levő munkacsapat mit dolgozik? 23. számú rejtvényrovatunk megfejtése: • Nyári feladatok a mezőgazdaságban. Termelőszövetkezetek megerősítése. — Az aratás, betakarítás és cséplés. Nyertesek: Kibédi Sándor, Kecskemét, Novák Klári Solt- vadkert, Borsos Antal Balota- szállás. A megfejtéseket minden vasárnapi számunkat követő szombatig kell beküldeni a Petőfi Népa kiadóhivatala, Kecskemét. Szabadság tér 1/a. címre. Az e heti rejtvényeket július 23-ig kell’ beküldeni. __ A Petőfi Népe 25. 196P- évi rejtvényszelvénye Termelőszövetkezetek, háztáji és egyéni termelők! Kössenek hizlalást szerződést az 1961. évi sertéshizlalási akcióban! Szerződés köthető minden meglevő jó csontozató, hizlalásra alkalmas malacra és süldőre, 1961. évi átadásra, ARAK: 110—130 kg súlyú fehér hússertésért 15,50 Ft/kg 130 kg feletti fehér hússertésért 16,— Ft/kg 110—140 kg-os hús- és húsjellegű sertésért 14.80 Ft/kg 140 kg feletti súlyú hús- és húsjellegű sertésért 15.30 Ft/kg 126—140 kg-lg hízott zsír- és zsírjellegű sertésért 14,50 Ft/kg 140 kg feletti súlyú zsír- és zsírjellegű sertésért 14,80 Ft/kg 170 kg és ezen felüli súlyú tenyésztésbe fogott koca, vagy kanlott sertésért 14,— Ft/kg Termelőszövetkezetek rövidlejáratú hitelt vehetnek igénybe. Egyénieknek, háztáji termelőknek kamatmentes előleget folyósítunk. Termelőszövetkezetek, amennyiben egyszerre 20 db-nál nagyobb számú egyöntetű (falkásított) sertést adnak át, nagyüzemi felárban részesülnek, a következők szerint; Tszcs-ok 1,— Ft/kg Mg tsz-ek 1,50 Ft/kg 20—50 db falkásított egyöntetű sertés után 50 db-on felüli falkásított egyöntetű sertés után 1,50 Ft/kg 2,— Ft/kg Részletes felvilágosítást az Allatforgalml Vállalat községi felvásárlói és járási kirendeltségei adnak. Bács-Kiskun megyei Allatforgalml Vállalat Kecskemét, Csongrádi n. 2. sz. Telefon: 29-05. 1569 ÉJFÉL UTÁN Adu, még most sem vagyok szomjas!