Petőfi Népe, 1960. július (15. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-06 / 158. szám
3. oldal 1960. július 0, szerda A Japánban is gyártják a Salk-vakcinát v Japánban megkezdték a Salk- vakcina tömeggyártását, hogy leküzdjék az egyre növekvő számú paralizises megbetegedéseket. 1959-ben Japán még külföldről, többek között a Szovjetunióból importált Salk- vakcinát. •— Üdün! A páciens „fájdalom-térképet“ rajzol Egy ismert londoni orvos a »Medical Press« című orvosi szaklapban új módszert ajánl, amelynek alkalmazásával a betegek az orvosi várószobákban hasznosan, tölthetik idejüket és egyúttal segítik az orvos munkáját is. ■ A betegeknek emberi testet ábrázoló nyomtatott lapot nyújtanak át, amelyen ceruzával meg kell jelölniök azt a pontot, ahol fájdalmat éreznek. Az ilyen »fájdalom-térképek« megkönnyítik a diagnózist, sok kérdést feleslegessé tesznek, s az orvosnak kevesebb feljegyzést kell készítenie. Kutyadohtor a tengeren Dr, Lester M. Pearce talán a világ egyetlen tengerjáró állatorvosa. Pearce 19Í6 óta az »America« nevű tengerjáró hajón közlekedik Európa és Eszak-Amerika között. Pályafutása alatt kb, hatezer állatot, elsősorban kutyákat gyógyított és természetesen igen sok furcsa történetet tud mesélni az elkényeztetett utasok nevetséges ölebeiről. Egyik kirívó esete, — mint mondotta ■—, az volt, hogy egy francia nő, aki kutyájával Le Havreból New Yorkba utazott, a kutyaketrecben elhelyezett kedvencét mindig más színű pizsamába öltöztette. (Jjjaigédtzíúű ametŰtaiak Amerikai végrendeletek alapján statisztikát állítottak össze, amelyből kitűnik, hogy az elmúlt öt év alatt az örökhagyók kétszer annyi pénzt hagytak kutyákra és macskákra, mint nyomorgó gyerekekre. — Asszonyom, nagyon sajnáljuk, ami történt. Kárpótlásként kevesebbet számítunk a hajszárításért. Küzdelem a nyári fertőző betegségek ellen Egészségügyi ellenőrök járják a kecskeméti házakat Míg a hideggel járó téli-, s kora tavaszi hónapokban a cseppfertőzéssel terjedő fertőző betegségek (influenza, kanyaró stb.) fordulnak elő gyakrabban, addig a meleg nyári és őszi hónapokban a fertőző megbetegedések terjedésére vannak kedvező körülményele és ha nem védekezünk ellenük kellőképpen, esetleg járvány szerűen is felléphetnek. Az ismertebb fertőző bélmegbetegedések: hastífusz, paratí- fusz, vérhas, coli fertőzések, de ide sorolható a járványos gyermekbénulás is. A hastífusz és járványos gyermekbénulás ellen leghatásosabban védőoltásokkal védekezhetünk. A vérhas, coli fertőzések stb.- ellen azonban hatásosabb, hosszabb időre védettséget adó, főként tömeges oltásra alkalmas oltóanyaggal ez idő szerint még nem rendelkezünk. Ezért a védekezés egyéb módjait — amelyeket az alábbiakban ismertetünk — kell minél kiterjedtebben és tökéletesebben végrehajtani, A leghatásosabb védekező eszköz: a tisztaság A védekezés leghatásosabb eszköze'a tisztaság. Minél gyakrabban végezzünk lakásunkban, munkahelyünkön nagytakarítást. A mészoldattal való meszeléssel a helyiségek falaira tapadt baktériumokat, kórokozókat pusztítjuk el, tesszük ártalmatlanná. A házi szemetet, szerves hulladékanyagot résmentes, jól záródó fedéllel ellátott szemét- gyűjtő tartályba, vagy szemétgödörbe helyezzük eL elszállításáig, amiről minél gyakrabban gondoskodjunk, A trágyagödröket résmentes fedéllel zárjuk el úgy, hogy oda rovarok, férgek, rágcsálok ne férjenek. A szemét- és trágyagödröt gyakran öntsük le mésztejjel, de célszerű időnként Kresil-keverék, vagy más, hasonló hatású kátránytermék beöntése is a rovarok, férgek távoltartására. Ügyeljünk az ámyékszékek tisztaságára is. A legfőbb ellenség: a légy A fertőző betegségek egyik legfőbb' terjesztője a légy, mely az árnyékszékben, meg a szemét- és trágyagödörben találja meg a részére legmegfelelőbb tenyészhelyet. A lárvákból kifejlődött legyek itt fertőződnek a bélbetegségek kórokozóival, amelyek az úgynevezett bacil- lusgazdák székletével kerülnek az árnyékszékbe és szemétgödörbe. Lakóházunk udvarát gyakran seperjük fel, s meleg időben locsoljuk tiszta vízzel. Létesítsünk udvarunkban virágos, vagy vitaminkertet. Minden eszközzel irtsuk a legyeket, rovarokat, fedéssel, hűtéssel óvjuk élelmiszereinket a por és a rovarok ellen, meg a nyári melegben gyorsan meginduló romlástól. Ivóvizes edényeinket tartsuk tisztán és fedve, csak friss ivóvizet használjunk fo-. gyasztásra. Igen fontos az ivóvizet szolgáltató kút felépítményének és környezetének tisztaságot biztosító kiképzése, vizének a szeny- nyeződéstől való megóvása. —- Nagy veszélyt jelent az udvari szennyvíz becsurgása a kútba, A kút környékének feltöltésével, az oldalfalak megfelelő, lésmentes kiképzésével kell megakadályozni a szennyvízbe- csurgást. Vízmerítésre szánt »www^vwyww^wwvvvvyw^ edényt más célra ne használjunk. Az állatok elhelyezésére szolgáló istállók tisztántartásáról, gyakori fertőtlenítéséről is gondoskodjunk. Igen fontos a rendszeres egyéni tisztálkodás. Étkezés előtt, WC-használat után feltétlenül szükséges az alapos kézmosás. Gyümölcsöt csak bő, folyóvizes lemosás után fogyasszunk, Fogadják őket szívesen A Magyar Vöröskereszt városi szervezete, valamint a kecskeméti egészségügyi állandó bizottság aktívái a közeljövőben valamennyi, Kecskemét város területén levő lakóépületet felkeresnek és egészség- ügyi, higiéniai viszonyait felülvizsgálják. A városi tanács v. b. egészségügyi osztálya ezúton is kéri a lakosságot, hogy az aktívákat fogadják szívesen, mert önzetlen munkájukkal a közérdeket szolgálják: a városi tanács v- b. egészségügyi osztályának a fertőző betegségek leküzdésére irányuló törekvéséhez nyújtanak igen nagy segítséget. ' Július 10-én választás lesz a kalocsai járás 10-es számú tanácstagi választókerületben Személyi változások ti tanácsapparátusban Szabó Ferenc elvtárs, a Kalocsai Járási Tanács vo-einöke lemondott vb-tagságáról és ta- nácstagsagáról, mert áthelyezték a Szombathelyen létesítendő tanácsakadémiára tanszékvezető-helyettesnek. A járási tanács Szabó elvtárs lemondását elfogadta, s ezt a döntést a június 29-i megyei tanácsülés is jóváhagyta. Szabó eivtárs helyett az elnöki teendők ellátásával a megyei tanács végrehajtó bizottsága ideiglenesen Varjú Pál elvtársat, a Bajai Járási Tanács vb-titkárát bízta meg. Vax’jú Pál elvtárs munkája zavartalanságának biztosítása érdekében lemondott a Bajai Járási Tanácsnál viselt vb-tagságáról. Lemondását a Bajai Járási Tanács elfogadta, s helyébe Kárpáti Antal járási tanácstagot választotta a végrehajtó bizottságba. A megyei tanács legutóbbi ülésén ezt a döntést jóváhagyta, egyben a Szabó Ferenc elvtárs lemondása által megüresedett kalocsai 10-es számú járási választókerületben július 10-re uj tanácstagválasztást tűzött ki. Személyi változások történtek a Kalocsai Városi Tanács Végrehajtó Bizottságában is. Bagó Lajos és Polyva Lajos lemondott vb-tagságáról. A városi tanács lemondásukat elfogadta, s egyidejűleg Csonka József és Boros István tanácstagokat a végrehajtó bizottság tagjaivá választotta. Dobó István, a Kiskunhalasi Városi Tanács Végrehajtó Bizottságának tagja, december óta nem jelent meg a vb-üléseken, s tavoimaradásat nem igazolta. A Kiskunhalasi Városi Tanács ezért Dobó Istvánt visszahívta a végrehajtó bizottságból. A megyei tanács ülése a Kalocsai Városi Tanács és a Kiskunhalasi Városi Tanács határozatát jóváhagyta. Egy bajai riport helyett... — Halló! Színházpénztár...? •— Igen. Tessék parancsolni. — Kérem szépen, szeretnék a tila esti előadásra.., Számtalan telefonbeszélgetés kezdődik ilyesformán mostaná- ban. A Katona József Színház ven* dégjátéka iránt Baján igen nagy az érdeklődés. Kiss Antalnét.a színház pénztárosát kerestem, fel munkahelyén, hogy néhány szót váltsunk arról, milyennek látja a színházi közönséget az üvegablak mögül. A tervezett riportból azonban. nem lett semmi. A szó szoros értelmében nem volt arra ide-i je, hogy véleményét elmondja. Hol a telefon csengett hossza-; san, hol a jegyváltásra várók topogtak idegesen a pénztár' előtt. Amit azonban enélkül is megfigyelhettem, az a köret-ó kező. A színházi pénztáros mun-< kaja nem könnyű. Jó emberisei meret, tájékozódó képesség, pon-. tosság, gyorsaság, feltétlen udvariasság, no és a türelem a legfontosabb követelmény. Ügy láttam, hogy Kiss Adtaínénál, a népszerű »kedves Manyikám«-nál egyik sem hiányzik. És ami az üvegablak előtt, vagy a telefon túlsó végén állókat illeti: legtöbben a drágább, jobb jegyeket keresik, kevéssé türelmesek és udvariasak, sokszor tanácstalanok a jegyváltást illetően. Ilyenkor van szükség csak igazán a pénztáros tapasztalatára. S ha már a riport nem is sikerült, a délelőtti pénztárzárás végére a tábla kikerült: »A ma esti előadásra minden jegy elkelt.« És ez sokat jelent... ölgycs) Filmelőadás gyermekeknek A Magyar—Szovjet Baráti Társaság megyei elnöksége Kecskemét város iskolás gyermekeinek a volt Otthon Moziban minden szerdán és szombaton' délután 4 órakor, vasárnap pedig 12 órakor filmelőadást rendez, Az említett napokon gyermek és gyermekeknek ajániotlí filmek kerülnek vetítésre. Aj filmek elősegítik a gyermekek! orosz nyelvtanulási készségét 3 ezáltal megkönnyítik a pedagógusok nevelő, oktató munkáját* UaklanoT regénye (74.) Gorosko mellett nagynak, szélesnek látszott. Nélküled is jöttek onnan a tankok. :— Fejével a kertek felé bökött. — Ha ott nem aknáztuk volna alá — végünk van. Egy tankot Orlov is kilőtt kézigránáttal. És Belicsenko elégedetten nézett a jóarcú, gitározó szakaszvezetőre, Az, mintha nem is hallotta volna, figyelmesen hangolt tovább. .— És ez neked hátul van? Közben Belicsenko zsibbadt ujjaival sebesült, sajgó karját simogatta. Hirtelen összeráncolta homlokát, egy ügyetlen mozdulatra heves fájdalmat érzett. — Látod azokat a szalmakazlakat ott a mezőn? — Fel kell gyújtani őket, ha megindulnak a tankok. Te meg itt azt mondod, hátra küldelek. Fogta Ványa könyökét. Így szokott ez a háborúban lenni, a legveszélyesebb helyekre legjobb, leghűségesebb embereinket küldjük. — Végy magadhoz néhány gyújtópaiackot. Uj törzsőrmester került hozzánk, tőle kapsz. De most egészen más szavakat kellett volna mondania. Csakhogy az ember mindig szé- gyenli kimondani azokat a szavakat. Még fogta Ványa könyökét, s a fiú furcsán érezte magát. Gitárját lóbálva odajött Orlov, a nap hőse. Hallván miről folyik a beszélgetés, pártfogóan végignézett Ványán, rákacsintott, mint aki értésére adja, hogy minden veszélyes jöhet, vállalja. — Ha jön a halál, akkor úgyis egyre megy, nemde? Belicsenkót kellemetlenül érintették ezek a hencegő szavak és a hang, ahogyan mondotta. Nem szerette a nagyszájú embereket. És jóllehet, tegnap ez a szakaszvezető mindenki szeme láttára a kézigránáttal felrobbantott egy német tankot, s talán sokan az életüket köszönhetik neki, Belicsenko lelke mélyén nem bízott benne. Dühösen hallgatott, várt, amíg Orlov elmegy. Orlav állt egy darabig, majd ugyanolyan hanyaveti járással továbbment, de Belicsenko hangulata már elromlott és nem úgy búcsúzott el Ványaiéi, ahogy szeretett volna, hanem jóval szárazabban. — Akkor hát indulj! — mondotta. — Gondolj arra, hogy várok rád. Menj! Gorosko tudta, mit jelent ez. Feli kell gyújtania a szalmakazlakat, hogy mindent megvilágítsanak maguk körül, amikor megindultak a tankok. Ha tankok jönnek, minden élőlény igyekszik láthatatlanná válni. A legrosszabbra Ványa nem gondolt, egyébként a fronton minden megtörténhet* Ezért, amikor megtalálta a törzsőrmestert, első dolga az volt, hogy bizalmasan közölte vele: —. Törzsőrmester, az ütegparancsnok gimnasztyorkájat odaadtam egy magyar asszonynak, hogy mossa ki. Még az első nap történt, hogy idejöttünk. Gyapjúból van, egészei* új. Ha arra kerül a sor, szaladj el érte, hozd el, megmutatom a házat. Az új törzsőrmester, aki Dolgov usin örökébe lépett, hetyke gárdista külsejű vöröses baju- szú ember volt — ilyeneket szoktak a zászló alá állítani. Semmiben sem emlékeztetett Ponomarjovra. Csak egy közös vonásuk volt: Ponomarjovhoz hasonlóan nem szenvedhette a károkat és a veszteséget. Ezt a vonását a harcosok azonnal felfedezték, de most valahogy; kedvükre volt. Ugyanaz a vonás, amiért szemébe és háta- mögött szidták Ponomarjovot, amíg élt. Amikor meghallotta, hogy hiányzik egy gimnasztyorka, a törzsőrmester, aki egész nap csak a károkat és a pusztulást látta, anélkül, hogy tisztázta volna a dolgot, rátámadt Go- roskóra: — Mi az, hogy odaadtam? Mi az, hogy hozd el? Gorosko ránézett, no, ez nen' neki való ember. És elment hogy a felderítők közül rr.egke ressen valakit. Azt mégsem lehet hagyni, hogy egy ilyen kilű nő gimnasztyorka elkallódjék (Folytatjuk.)