Petőfi Népe, 1960. július (15. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-31 / 180. szám
1960. Július 31, vasárnap a MAGYAR. SZOCIALISTA MUN[KÁ SPART BACS - KISkUN MEGYEI LAPJA «Hálunk ez családi hagyomány” A bicskakészítés utolsó mohikánja Válasz egy válaszra Milyen érdekes mesterség! Nem is hinné az ember, amikor evés kőiben kezébe veszi a bicskát, hogy ennek az egyszerű késnek az elkészítése mennyi- mennyi aprólékos munkát igényel. Érdemes ezért közelebbről megismerkedni a bdcskakészités mesterével. Huszonnégy éve folytatja ezt a mesterséget Szilágyi András Soltva dkerten. Arra már nem emlékszik, hány és hány ezer kerülhetett ki keze alól, de arra igen, hegy egyetlen egy esetben sem hozták neki vissza: mester, nekem rossz kést adott., Sőt, a soltvadkerti bicska híre messzire eljutott az országban, s gyakran fordulnak meg pestiek is műhelyében. Apáról fiúra ssálló mesterség ' Ez a kis üzlet már 1920-től lpt1 a község szívében, Még az apja nyitotta annakidején, s két fiát, Jánost és Andrást kitanította a mesterség minden fortélyára. Az idősebb fiú, János később más szakmát választott: gépkocsivezető lett a TEFU-nál, de András megmaradt apjától tanult mesterségénél; — Nálunk ez családi hagyomány — mondja —, apáról fiúra száll. Én nagyon szeretem azt a szakmát és arra törekszem, hogy olyan késeket adjak a vevőknek, amilyenekkel vaMegjegyxés Érthetetlen érdektelenség ' A mezőgazdasági termelés és felvásárlás, áruellátás «tervezése napjaink egyik legfontosabb politikai és gazdasági kérdése. E szervező munka irányításában oroszlánrész hárul a tanácsokra, mint államhatalmi szervekre. A feladat rájuk eső részét nem adhatják ki »albérletbe«. A pár hónapja működő járási felvásárlási operatív bizottságok csak segítséget nyújthatnak a tanácsok irányitó tevékenységének végrehajtásában, de nem helyettesíthetik azt « Ezért találjuk furcsának, hogy a megyei felvásárlási operativ bizottság legutóbb Kiskunhalason megtartott ülésén nem jelent meg sem a járási tanács vb-elnöke, sem a mező- gazdasági osztály vezetője. Pedig részvételük nem lett volna érdektelen. Az operatív bizottság egész sor hiányosságot fedett fel a járás felvásárlási terveinek teljesítésében, amelyek elsősorban a termelés szervezésének hibáival vannak összefüggésben. A mezőgazdasági csztályvezető jelenlétére annál Is inkább szükség lett volna, mert a végrehajtó bizottságot képviselő elnökhelyettes elvtárs éppen szabadságról érkezett; emiatt több kérdésre nem tudott megnyugtató választ adni s előfordult az is, hogy az írásos jelentésben foglaltaktól eltérő számadatokkal szolgált. A megyei felvásárlási operatív bizottság helyesen állapította meg, hogy a kiskunhalasi járási szerveknek több erőfeszítéssel, nagyobb felelősséggel UeU dolgozniuk a felvásárlási tervek teljesítése érdekében. Első követelmény, hogy a járási tanács felelős vezetői személyesen is részt vegyenek az őket legközvetlenebbül érintő munkák megtárgyalásában! laha apám megalapozta a soltvadkerti bicska hírnevét. Türelemjáték A műhelyben hirtelen nem is tudja hová nézzen az ember. Szikráznak a köszörűk, a kalapács alatt hajlik a vas, égett szaruűlat terjeng a levegőben. A legolcsóbb zsebkés is legalább 120-&aor fordul meg a kézben, amíg kialakul a formája. A kés élét vékony acélrúdból kovácsolják, majd edzése következik. Ez a munka a késkészítés lelke, mert a penge tartóssága a finom kidolgozástól függ. Különböző fajták készülnek zsebkéseikből: hegyes, fólgörbe és egész görbe. A foglalatok, a zsebkések nyeled szintén válta- kozóak. Készülnek egyszerű fanyelű bicskák, csontból és bi- valyszaruból. Az utóbbiból lesz a legszebb késnyél, s ez kívánja a leghosszabb, legfárasztóbb kidolgozást is. A gyakran félméteres szaruból fűrésszel kell kivágni a mintát, kihajlítják a görbülését, tűzön megpuhítják és kipréselik. Ezután türelmi játék következik: mintákat kell reszelni a szaruba. Egy-egy ilyen remekmű elkészítése gyakran egész napot igényel. A metszőollók orvosa Szilágyi András a késeiken kívül gyakran segít a soltvadkerti gazdákon, s ezért úgy nevezik már a községben, hogy ő a metszőollók orvosa is. Jól ért a javításához, gyakran maga ás készít szőlő vessző-vágó ollókat A sdtvadkertiek közül sokan tőle vásárolnak metszőollót mert ezek tartósak és ami a legfontosabb, kényelmes fogásúak. PETŐFI NEPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 25-16. Pártépítés és ipari rovat: 11-22 Szerkesztő bizottság: 10-38 Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra 11 Ft. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Apáról szállt fiúra ez az érdekes mesterség Soitvadikerten. Érdemes megismerni Szilágyi András munkáját, mert lehet, hogy ő a bicskakészítés utolsó mohikánja, (márkás) Kalapot tolláról Párizsban a manekenck már kezdik népszerűsíteni az őszi- téli kalapdivatot. Képünkön: a Patou-szalon hatalmas, tollal díszített kreációja. A toll valaha egy fácáné volt. Lehet, hogy a kalap volt a fészke? Július 24-i számunkban »igényes étlap — szegényes konyha* címmel cikket közöltünk a Kun- szentmiklósá Földmüvesszövet- kezet étterméről, mélyre július 25-én megérkezett Zentai Károly igazgatósági elnök válasza. Bevezetőjében ezt írja: »A jó munka egyik feltétele a kritika és önkritika helyes alkalmazása. Mi ezt nem kívánjuk elhárítani, hiszen valószínűleg a legjobb akarat mellett is csúszhat be hiba egyik vagy másik esetben.« E kezdés után lexikai sorrendben az következett volna, hogy az igazgatósági elnök konkrétan beszámol arról, hogyan akarják a cikkben említett hibákat kijavítani, vagy helyrehozni. Am nem ez történt A nagyszerű, de általános bevezető után Zentai Károly visszataszító cinizmussal próbálja visszaverni a bírálatot Például ezt írja: »Hogy a kerthélyisé- günk hűvös volt, erről kizárólag és egyedül a természetféle- lőst keli felelősségre vonni, mert kerthélyiségünket még fűteni nem tudjuk, s ezért elnézését kérjük.« Arról, azt hiszem, sem engem, sem egyetlen vendéget nem kell kioktatni, hogy a kerthelyiség fűtése lehetetlen, de azt hiszem, Zentai Károly nagyon is jól tudja, hogy hűvös időben nem a kerthelyiségeket, hanem az éttermeket szoktuk étkezési célokra használni. Sajnos, erre ottlétünkkor azért nem nyűt alkalom. mert az étterem dolgozói valamennyi asztalt ikihordták a kerthelyiségbe és ott terítettek a didergő vendégek számára. Egyébként ezt már ott és akkor reklamáltuk, s csupán kézlegyintés volt rá a válasz. »Furcsán hangzik az első mondata: Ennek a krumlileves- nek halászlé íze van« — bírálja cikkemet, majd így folytatja: »Ha ez így volt, akkor azt a szakácsnőt ki kell tüntetni és fél kell venni az újítók névjegyzékébe, sőt meg kell jutalmazni, mert az amúgy is igen gyér haiellátás problémája megoldottnak látszik, hiszen Kun- szentmiMóson krumpliból is tudnak halászlét csinálni.« Csodálatos, ön tehát újítási díjat javasol a szakácsnőnek, mi pedig egy rossz és nem éppen épületes szokás elhagyására akarjuk rábírni. Vagy lehetetlen követelmény az, hogy a krumplileves krumplileves ízű legyen?! Mert attól, hogy maradék ételektől veszi kölcsön bármiféle ízét — mi szerintünk — senkit sem illet külön kitüntetés! Azt írja, nem győződtem meg arról, hogy az étlapon szereplő ételeik mindegyike kaphato-e vendéglőjükben. Én erről nem is akartam meggyőződni, csak az tűnt fél, hogy napokon át ugyanaz a kilencféle készétel, hétféle frissen sült, kétféle tészta és leves szerepel az étlapon. Az elfogyasztott karfiolleves és sertéspörkölt többnapos íze viszont világos magyarázatta] szolgált arra, hogy miért lehetséges ez. önök, tudom, ezt az észrevételt sértésnek veszik, s mint levelében is írja, kikérik maguknak. Én viszont azt vallom —* ha már önök ehhez ragaszkodnak —, inkább sértődjön meg öt-hat éttermi dolgozó, mint több tucat vendég váljon elégedetlenné, vagy a többnapos éte- léktöl beteggé. Végezetül köszönjük tanítását, s figyelmeztetését a kritika és önkritika helyes alkalmazására vonatkozóan, de figyelmeztetjük, a jövőben csak akkor oktasson másokat, ha erre erkölcsi alapja van. Amit mi írtunk, az első szótól az utolsóig igaz és cinikus válaszát visszautasítjuk. Maguknak pedig azt tanácsoljuk, hogy a kritikát és önkritikát nemcsak alkalmazni, de megszívlelni is lehet, és ez ebben az esetben pusztán önökre vonatkozik! e-Eszikné— Kecskemét Tel.: 15-29, 27-19 Jelentés a nyárról és a spiritusztablettáról Li a a naptárra nézek, úgy ** meg kell állapítanom, igaz amit az emberek beszélnek, mint ahogy mondják, már itt a nyár. Hm! Igaz lenne? A bőröm sehogyan sem akar tudomást venni róla, mert ha levetem a zakómat, rögvest liba- bőrös lesz egész testem. De ami igaz, az igaz, a naptár nem hazudik, és mivel mentes a nap folttevékenységétöl is, így pontosan mutatja, hogy ezek a napok, amelyek mostanában ránk virradnak, igenis már a nyarat rakják össze. Ha a naptár már nyarat mutat és az aratás is már előrehaladott állapotban van, reméljük, a jó meleg, napsütéses, kirándulni, strandolni való idő is lassan majd csak megérkezik. Ezt az évszakot már a hideg téli naܧ Kétszáznál több külföldi gyermekvendége volt a csillebérci nemzetközi gyermektalálkozónak. A találkozó alkalmából rendezett műsorban felléptek a felszabadulás 15. évfordulójának tiszteletére rendezett úttörő kulturális seregszemle országos döntőjén aranyéremmel kitüntetett szólisták és művészeti csoportok. Képünkön: az egyik kitüntetett szólista »külön számot« ad a külföldi pajtásoknak. polcon kezdjük várogatni és már előre kezdjük színezgetni a nyár örömeit. Már ekkor elkezdődnek a nyári beruházko- dások. Ki ezt, ki azt vesz, hogy kellemesebben tudja eltölteni a nyári meleg napokat. Hála a mindent megoldani akaró embernek, a presszókávé rabjai is élvezhetik a nyár örömeit, kellemességeit anélkül, hogy le kelljen mondaniuk mindennapos duplájukról, mivel a kereskedelem forgalomba hozott olyan kávéfőző berendezést, amely alá ha egy spiritusztablettát helyezünk és azt meggyújtjuk, pillanatokon beSzerkesztői üzenetek: H. M.-né, Kiskunhalas: Levelét a megyei tanács kereskedelmi osztályához juttattuk eL Válaszunkat rövidesen megkapja. Fekete Sándor, Fájsz: Közlését köszönjük A fokhagymaszállítással kapcsolatban felkeressük az illetékes szerveket. Ruszin Lászlő, Kecskemét: Levelére a városi tanács ipari és műszaki osztálya ad választ. lül szürcsölhetjük a természet lágy ölén, kilométerekre az első presszógéptől, a ma emberének nélkülözhetetlen italát, a min’* dent megváltó isteni feketét. r\e az a szegény kecskeméti halandó, aki beszerzett ilyen masinát és ha kimegy vele a szabad ég alá, csak szó* morúan nézegetheti ügyes ki» berendezését, de vágyát ki nem elégítheti, mivel a nagy Kecsi keméten. a Hírős Városban azt a csodás melegítő tablettát semmi pénzért meg nem tudja vásárolni. Ha valaki Kecske* métről kirándulva a Tisza part* ján akar inni jóízűen egy duplát, annak előbb Pestre kelt utaznia, hogy a spiritusztableU tát beszerezhesse. Ügy látszik, az ez ügyben illetékesek nem akarnak tudomást venni a nyárról, pedig az „előbb-utóbb’* beköszönt. AAi azonban egy finom for* ró feketét már ma is éU vezettel szeretnénk kiszürcsöh ni az erdei lombos fák alatt, vagy a szőke Tisza hűvös parti ján. Koczka István Kicskzmiti aícáA, NÉVADÓ! Yáczi János 1919-es mártír J ír Kőművesmunkái fia, textil, kereskedő-segéd volt és komoly, sokat olvasott, öntudatos szocialista. Már 1903-ban tagja volt a szakcsoportnak, s ez akkor egyben a párttagságot is jelentette. Nagy és tevékeny része volt abban, hogy a pártszervezetnek már 1904-ben sikerült az első kecskeméti munkásújságot megindítani „Kecskeméti Munkás” címmel, amely havilap volt, A lapot a fiatal Horváth Ambrus szer- késztette, de Váczi is írosatotl bele, s a terjesztés körül tevékenykedett. Az újságból négy szám jelent meg. Nyilvánosan nem sokszor szerepelt, de annál többet dolgozott a párt- szervezet kiépítésén. 1919. november 15. éjjelén öt is elhurcolták Szikrába Franciá-Kissék) s ott meggyilkolták. Nevét aa V. kerületi volt Levente (a2> előtt Béka) utca őrzi#