Petőfi Népe, 1959. szeptember (14. évfolyam, 204-229. szám)

1959-09-06 / 209. szám

1959. szcpi. •, vasárnap 5. oldal , Ahol a jövő szakmunkásait nevelik A Kecskeméti iparitanuló Iskola is megnyitotta kapuit. Minden év hozott valami újat eddig itt az iskola életébe. Ha most elsétálunk az iskola előtt, örömmel láthatjuk, hogy a mű­emlékként számontartott iskola megszépült. Ódon, sárga fa­lait befestették., rendbehozták a . lépcsőfel járatot, egyszóval „meg­fiatalodott” az új szakmunkások képzésének intézménye, amely­ben több mint 100 esztendővel ezelőtt Jókai Mór tanulta a jo­got. — A megcsinosodott iskolában jobban megy a tanítás és remél­jük a tanulás is — mondta Há­ló Ferenc igazgató. Az 1959/60-as tanévet már úgy kezdtük, hogy a szakmunkás képzést fejlődő iparunk igényeinek megfelelően a homloktérbe állítottuk. Éppen ezért ez évben 200 lakatosipari tanulót vettünk fel az első év­folyamra, külön tanműhelyben oktatjuk őket a Lakatosipari Vállalatnál. A város iparfejlesz­tési tervének megfelelően laka­tosipari szakágban 5 év alatt 1000 tanulót képezünk. A megnövekedett létszám meg­követelte, hogy bővítsük az oktató mesterek számát. így a most folyó tanévben 11 új oktatási vezetőt szerződ­tettünk. A nevelőtestület is gya­rapodott, hiszen a megnöveke­dett feladatokat csak jól képzett és elegendő szaktanár irányítá­sával tudjuk megvalósítani. — Az elmondottak ís vilá­gosan tükrözik, hogy az Iparita­nuló Iskolából kikerülő fiatalok képezik majd az egyre inkább művelődő munkásosztály gerin­Önkéntes földcserék cét, szakmai, ideológiai és kul­turális vonatkozásban. Az ipari iskolában folyó szakmunkás- képzés ma már nagyszerűen pá­rosul az általános műveltség növelésével és annak elsajá­tításával. Kitűnő példa erre a Kecskeméti Iparitanuló Is­kola kulturális tevékenysé­ge. Az ellenforradalom óta több olyan megyei szavalóversenyt rendeztek, amelyek művészi színvonalban, témaválasztásban az előadók tökéletes felkészülé­sében is egészséges fejlődésről tanúskodnak. Jól működő báb­csoportjuk lassan a megye hatá­rát is „kinövi”. Jelenleg 57 szakma oktatásá­val foglalkoznak ebben az inté­zetben. Még az idén megkezdik a leendő reszelővágó és malom­ipari gépgyár tanulóinak a kép­zését is. Ezzel egyidejűleg az építőiparnak 120 szakmunkást nevelnek turnusos oktatásban. A továbbiakban megszervezik a megyében a szórványszakmák számára az órás. az optikus, a kefekötő és a kalapos mesterség levelező oktatását. As eredmények mellett gondokkal is küzdenek: nincs elegendő tantermük az oktatás zavarmentes biztosítására. Sze­retnénk, ha a városi tanács se-: gítene e gondok eloszlatásában,! mert ezt szükségszerűen megkö-j veteli a fejlődő szakmunkás kép-; zés nagy fontossága. j Bíeliczky Sándor | A Zrínyi nem hátrált Ezúttal nem a szigetvári hősről, a híres törökverőről lesz szó, hanem huszonkét nyakas hajósi gazdáról. Már csaknem egy éve annak, hogy gondoltak egy merészet és 30 hold földdel — mivel több nem volt nekik — Zrí­nyi néven szakcsoportot ala­kítottak. Egyesek ferde szem­mel néztek rájuk emiatt, de ezzel nem sokat törődtek. Próbálták azzal is rémítgetni őket, hogy ennek előbb-utóbb termelőszövetkezet lesz a vé­ge, de különösebben ez sem hatott rxasztólag rájuk. Csu­pán akkor kezdtek csodál­kozni, amikor a Kalocsai Já­rási Tanács Végrehajtó Bi­zottsága nem adta ki részük­re a működési engedélyt. Nagyon téved azonban, aki azt hiszi, hogy ezzel végleg elment a kedvük a szövetke­zéstől. A dusnoki tanácstól kivettek 54 hold állami tar­talékterületet és az idei ta­vasz első napján, március 21-én már 84 hold földdel termelőszövetkezeti csoportot alakítottak. Még ezen a na­pon megválasztották a veze­tőséget is. Aki azt hiszi, hogy most már révbe jutottak, az újra. csak téved. A járási tanács végrehajtó bizottsága — bár a tszcs működési engedély kiadása a megyei tanács v. b. hatásköre — újra elutasította kérelmüket. A Zrínyi Tszcs tagjai azonban ezúttal sem tértek vissza lógó orral az egyéni parcellákra, hanem megfellebbezték a járási ta­nács elutasító határozatát. A tanulság levonása érde­kében meg kell mondanunk: az elutasító határozatot az­zal indokolta a járási tanács v. b., hogy kupéé szellemet lát érvényesülni a tszcs-ben, mert nagyobb mennyiségű fűszerpaprikára kötöttek szerződésűi). De vajon me­lyik parasztember társul azért, hogy a közösben ki­sebb legyen a jövedelme? Egyáltalán: lehet-e kupecnels nevezni azokat a termelőszö­vetkezeti csoportokat, ame­lyek fűszerpaprikára szer­ződnek? Szőlős csoportok is saját borkiméréssel rendel­keznek, mégsem nevezzük őket kupeceknek! A fűszer- paprika termesztés pedig népgazdasági szempontból is hasznos, mert kiváló export­cikkünk. A megyei tanács végrehaj­tó bizottsága természetesen kiadta a működési engedélyt, s így a Zrínyi Tszcs 22 nya­kas parasztjának «■kirohaná­sa-' a járási tanács szűklátó­körűsége és felesleges óvatos­sága ellen — győzelemmel végződött. Nagy Ottó OLCSÓBB MINT A PARKETTA Műfapadlót gyárt a Bács megyei Vegyesipari Vállalat EZ ÉV NYARÁN új profil­lal bővült Kecskeméten a Bács- Kiskun megyei Vegyesipari Vállalat. Kopper János veze­tésével műfapadló készítő rész­leg alakult. Az itt dolgozók fű­résziparból, vízből, magnézium- oxidból, magnézáumkloridlból és krómoxidból szép és tartós padlóburkolót készítenek. Tévedés azonban ne essék. A részleg ugyan új, de a műfa­padló burkoló anyaga nem mai találmány. A század elején az olaszok fedeztek fel. Külföldön azóta elterjedtan alkalmazzák. — JELENTŐSÉGE minde­nekelőtt abban van — mon­dotta többek között Kopper Já­nos —, hogy a faanyagot tel­jesen pótolja. Mindenütt, ahol egy-egy sürgősebb beruházás­hoz, felújításhoz, községfejlesz­tési létesítményhez, vagy más munkához nem tudnak padlót, A weimari program lezajlása után következő nap reggelén egy remek, íarmotoros magyar Ikarusz gördült a ház elé. El­hagyjuk Weimart és a mellék útvonalról egyszer csak rásza­ladunk az Autobahn-ra. Ilyen utat a jelenlévők közül még senki nem látott. Az Autobahn 12 méter széles az útpadkával együtt — a Frankfurt am Main felé vezető egyirányú közleke­déshez szolgáló oldal. A másik oldal — a kettő között keskeny zöld sáv, bokrok, fácskák — amely a Frankfurt am Main felől jövő forgalom céljára szolgál, — ugyancsak 12 méter széles. A .nyúl'-átjáró, s egy romantikus történet Az úton nincs kereszteződés, a kereszteződések az út alatt vagy az út felett vezetnek — viadukt segítségével. Minden három—négy kilométeren sár­ga oszlop áll, nagy »F« betű­vel: telefonállomások ezek, ahonnan a legközelebbi hely­séget lehet értesíteni. Két tele­fonkészülék között minden 200 méteren kis kockán nyil mu­tatja, merre van a legközelebbi készülék. Az út nem vezet köz­ségen keresztül, megállni csak a kitérőben szabad. Maximális sebesség nincs, »ami a motor­ban van« — ahogy a gépkocsi- vezető mondja. A motorosok bukósisakkal közlekednek még a városban is. Azt mondják: a halálos balesetek száma jelen­tősen csökkent, mióta bukósi­sakkal járnak. Erdő következik két oldalt: •— nagy táblát látunk, amely- *» életnagyságnál nagyobb Telmács Dollarn némelföldön 3rta : kratzt 3aáti Utazás az „Autobahn“-on V. parkettát szerezni, ott ez a burkoló anyag igen nagy se* * * gítséget jelent az építőknek. A műfapadló alkalmazása más vonatkozásban, például a kis-* lakásépítőknek is igen gazda* ságos. Bizonyságul elég meg* említenem, hogy egy-egy helyi* ség beburkolása a hivatalos parketta árának a jelébe kerül. Döntően ez magyarázza, hogy alig három hónappal a Vegyes­ipari Vállalat burkoló részlegé­nek megalakulása után már ea a műanyag borítja egész son kecskeméti középület helyisé­geit. A Hosszú utcai általános iskolában 14 tanterem, a Rá­kóczi ált. iskolában 8 tantérén» : készült ilyen burkolással^ MÜFAPADLO fedi a Kató* •na József Színház körfolyósóit, [most készülő előterét és több imás helyiségét. Ezt alkalmaztál» la megyei tanács ebédlőjének ; átalakításánál, az Üjkollégium [dísztermének rendbehozásánál [S több más mellett a napok­iban ilyen burkolattal látják el la Zrínyi Ilona Általános Is- ikola egyes tantermeit is. : — A műfapadló nagy előnye, [hogy teljesen hézagmentes, te* i hát könnyen tisztán tartható, •Alkalmazása így minden olyan • helyen kívánatos, ahol a nagy* Ifokú higiénia előfeltétele a si* I keres munkának. Gondolok itt ! a különböző egészségügyi léte* •sítményekre — mondja Koppe» [János. • De több más körülmény is [szól gyors elterjedése mellett. [A burkolásra használt anyag [értékes tulajdonsága, hogy el* [készülte után egy erős szige* [telő hatású melegpadlót képez, [Emellett igen rugalmas rajta a Ijárás és ami nem kevésbé fon* :tos: ha szépen karbantartják., rövid idő alatt olyan fényes : lesz, mint a rendszeresen ke* [zeit parkettpadló. j VÉGEZETÜL elmondunk Imég valamit a műfapadlóróL járni ügy gondoljuk, szintén ér­idekli lapunk olvasóit. Az új­fajta padlófedő anyagot — a megrendelő kívánsága szerint—• vörös, sárga, barna és zöld szín­ben vagy ezek kikeverhető ár­nyalataiban tud.ia elkészíteni a megyei Vegyesipari Vállalat bur­koló részlege. Sándor Géza guzlica, szardíniái furulya,! orosz balalajka, s nem hiány- i zik az ősi magyar nyenyere; sem. Van még egy kuriózum is: • egy karneváli hangszer. Hege-: dű, melyet a zenész megfordít- : hat, s szájhoz emelve trombi-: tálhat vele! Disznóláb úr esete Hitlerrel Az eisenachi Konsum, vagyis földművesszövetkezet ven­déglőjében ebédelünk. Helyi vezetőnk, aki a várost bemu-: tatta, az étteremben egy zöldki^: hajtós, tölgyfalevél-makk díszí-; téses ruhájú, idősebb urat mu- j tat be. Ma nyugdíjas főerdész; az öreg, de valamikor szociál-: demokrata vezető volt — még: az 1933-as idők előtt. Furcsa I neve van: Adolf Schweinfuss; (disznóláb). Amikor 33-ban Hit­ler hatalomra jutott, barátunk elment az illetékes elöljárósági: hivatalba, s ott előadta névvál­toztatás iránti kérelmét. — De Schweinfuss úr! Ma-: gának olyan szép, népies neve: van, nem kár ezt megváltoz-; tatni? — szólt hozzá a hivatal- vezető. — De én nem is a család­nevemet akarom megváltoztat-: ni! — mondta önérzetesen Disz-; nóláb úr! Néhány héttel ezután politi-; kai múltja és magatartása mi-: att a fasiszták koncentrációs: táborba vitték. Ma már okult a múltból és ] szilárdan a munkásegység hí-: ve; nem mint akkor, 1933-ban,: amikor éppen a szociáldemok-: ráták munkásegységet megbontó ■ tevékenysége tette lehetővé; Hitler uralomra jutását. : (Folytatása következik,) jén kis hangszermúzeum van. Vezetőnk bemutatja a klavi- kord működését, majd a spi­néten, az első fakalapácsos zon­gorán játszik egy kis zenemű­vet. A látogatók egyike, aki zeneértő és maga is zongorá­zik, engedélyt kér, hogy le­üssön egy hangot a 250 éves spinéten, amelyről megtudtuk, hogy Bach tulajdonát képezte. A nagy zeneszerző sokat ját­szott rajta, több nagy műve szü­letett e hangszer mellett. »Ké­rem, foglaljon helyet, játsszon nekünk valamit« — szólítja fel a vezető utitarsunkat, aki leül, s kis habozás után egy rövid Mozart-darabot ad elő. Látható, nagy élmény számára ez a kis etűd. Az egésznek olyan a han­gulata, mintha egy régi-régi zenélő óra, amely már régen nem játszott, nem is járt, egy­szer csak megszólalna- a múze­umban, s egy régi mester mű­vét játszaná el. Ezután kuriózum következett: a Franklin Benjá­min által feltalált üvegharmó- nium. Varrógépmeghajtáshoz hasonló pedál egymáshoz ra­kott, egyre kisebbedő üvegko­rongokat forgat. Vezetőnk ujj­hegyeit a forgó üvegkorongok­hoz érinti, s ezzel olyan han­gokat csal ki a hangszerből, amelyre talán a »szférák ze­néje« megjelölés talál legin­kább. — Körös-körül á falon hangszer hangszer mellett; szláv szarvast festettek. Itt vadváltó­hoz érünk, csökkenteni kell a sebességet, mert előfordulhat, hogy szarvas megy át az or­szágúton. A magasban keskeny fa áthidalás vezet: »nyúl-át- járó« — mondja a gépkocsive­zető. Mi el is hisszük, de aztán elneveti magát: így hívják tré­fásan a gyalogjárók számára készült hidacskákat. Messziről, a két, szemközt fekvő csúcson két lovagvár lát­ható. Egy középkori vórúr épít­tette, aki résztvett a keresztes háborúban és onnan egy szép török nőt hozott magával, — de otthon is várta, már a fele­sége. Az itthoni asszony nem bánt semmit, csak egy fedél alatt ne kelljen az idegen nő­vel laknia. Ezért épült a szem­közti dombon a kisebb vár: itt lakott a lovag török asszonya. A történet szerint nem sokáig: csak három évig bírta ki ha­zájától távol — a honvágyba halt bele. Hegedű, mellyel — trombitálni is lehet Eisenachban, ahol a népsze­rű Wartburg-autókat gyártja az Eisenacher Motorwerke, első utunk egy kis, lejtős térre ve­zet. A tér közepén remek szo­bor: Johann Sebastian Bachot ábrázolja — balra pedig szülő­háza látható. A ház földszint­sédben. Katymáron 50 hold, Kecalcn 8 hold, Kisszálláson 300 hold, Dunavecsén 150 hold földet cserélteik a termelőszö­vetkezetek az egyéni gazdák­kal. Csávolyon, Pálmonosto- rán, Kiskunmajsán, Jászszent- lászlón pedig az állami tarta­lékföldekből alakított ki na­gyobb táblákat a tanács, hogy később már így adhassa át azt valamelyik termelőszövetke­zetnek. Az önkéntes földcsere az egyéni gazdáiénak is érdeke. Lakhelyükhöz, meglevő föld­jükhöz közel választhatják ki a tsz vagy az állami tartalék- területből azt a csereföldet, amelyik nekik a legjobban megfelel. Megyénk termelőszövetkeze­teibe napról napra lépnek be új tagok, s ebből fakadóan, jó­formán egyetlen tsz sincs, amelynek ne lennének szét­szórtan nagyüzemi termelésre alkalmatlan kis parcellái. Ép­pen ezért hívjuk fel a taná­csok végrehajtó bizottságának figyelmét az önkéntes földcse­rék lehetőségére. — no. — Már lehullott a fákról né­hány elsárgult falevél és ez arra figyelmeztet: nemsokára itt az ősz. Künn a határban is készülődnek már az új gazda­sági év munkáinak megkezdé­sére. Sokan az új úton, a ter­melőszövetkezetekben folytatják életüket, s ez a tanácsokra is új feladatokat ró. A termelőszövetkezetek fej­lesztésének egyik alapvető fel­tétele, hogy a szövetkezetekbe belépett parasztok szétszórt földjeiből egybefüggő, nagyüze­mi művelésre alkalmas táblá­kat alakítsanak ki. Ezt eddig a legtöbb esetben földrendezés útján oldották meg. A Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának 1959. évi 24-es számú törvény- erejű rendelete — sőt ezt meg­előző rendelkezések is — lehe­tőséget adnak a helyi tanácsok­nak arra, hogy önkéntes föld­cseréket szervezzenek az egyé­nileg dolgozó parasztok között, g ezzel segítsék a nagyüzemi táblák kialakítását. Ilyen irányú kezdeményezés­sel már a tavasz folyamán Is találkozhattunk néhány köz-

Next

/
Thumbnails
Contents