Petőfi Népe, 1959. június (14. évfolyam, 127-151. szám)

1959-06-28 / 150. szám

1959. június 28, vasára«» 5. olda. Tüskár mentes aratásért Aratáskor fokozottan kell ügyelni a tűzrendészet! szabá­lyok betartására. A legnagyobb veszélynek a vasútvonalak men­tén levő gabonák vannak kité­ve, ezért az aratást mindig a vasút felőli oldalon kell meg­kezdeni s a kereszteket és cso­mókat a sínektől legalább 60 méter távolságra szabad csak összerakni. Amennyiben a földterület kes- kenysége miatt ez nem tartható be, a learatott gabonát haza kell hordani. A sínektől 60 mé­terre elhelyezett keresztek és csomók vasút felőli végétől szá­mított 5—10 méter távolságra a tarlót legalább négy barázda szélességében fel kell szántani. Ha a tarlóhántás az aratás be­fejezésétől számított három na­pon belül nem végezhető el, úgy a sínektől 300 méterig el­helyezett keresztek és csomók körül védőszántást kell végezni. Tűzrendészet! szabály az is, hogy a tarlót az aratók után azonnal felgereblyézzük. A közutak mentén is sok ve­szély leselkedik a learatott ga­bonára. Itt a csomókat és a kereszteket az úttól legalább 25 méterre rakjuk össze és itt is alkalmazzuk a védőszántást. Ugyanakkor ügyelni kell az ara­tást végző kombájnok és az aratógépek vontatására beállí­tott erőgépek tűzbiztonságára is. Gondoskodjunk arról, hogy jó állapotban levő szikrafogókkal legyenek felszerelve. Gabonatáblák, kereszt-csomó csoportok, boglyák közelében ne dohányozzunk, tüzet ne rak­junk, mert ezzel könnyen bajt idézhetünk elő. Aki tüzet ész­lel, azonnal kezdje meg eloltá­sát, értesítse a legközelebbi tűzkészültségi szolgálatot, vagy tűzoltóságot. Csakis a tűzren- dészeti szabályok pontos és ma­radéktalan betartásával bizto­síthatjuk a tűzkármentes ara­tást. KINEK VAN IGAZA? A MINAP kiskőrösi egyé­nileg dolgozó parasztok láto­gatták meg a Csengődi Álla­mi Gazdaságot. Érthetően sokmindenről szó esett és a vendéglátók, csak úgy, mint a látogatók egyaránt érintették a »-legkényesebb-« kérdéseket is. Több ívnyi írás volna szük­séges ahhoz, hogy valameny- nyit felsoroljuk, de egyiknek közülük mégis helyt adunk. Helyt adunk azért, mert ugyanakkor, amikor szót ej­tünk a mezőgazdaság szocia­lista átszervezéséről, szó esik a parasztfiatalság holnapjáról . is. Az egyik idősebb parasztem­ber a beszélgetés során mint valami nagy gondot, súlyos fej bólin tások közepette szorí­totta ki magából: »Hanem van egy nagy baj ..: A mi fia­taljaink valahogyan nem sze­retik már a földet, szabadjá­ra engedtük őket, másfelé kí­vánkoznak.« A gond felemlí­tése láthatóan valamennyi ha­sonló korút szíven ütött. Ért­hető ez, hiszen a parasztem- b érnék különösen fájó, ha legalább az első fia nem foly­tatja a paraszti életet. S hogy megtörjön a csend, valaki vontatottan ejtve ki a szava­kat, megszólalt: — Nem úgy van az sógor. Nem a földet únja a gyerek, hanem azt, ahogyan maga, meg a többiek is gazdálkodnak; EZ AZ EGY mondat éppen elég volt ahhoz, hogy nagy vita kerekedjék. Ám az egyik oldalról csak a bánkódás hal­latszott és a másik oldalról hallott érveket senki sem tud­ta megcáfolni; Akik érveltek, a parasztfia­talokról szerzett tapasztala­taikról beszéltek. Egyikük, egy fiatalember szájából ezt hal­lotta: »Hát nézze, Pista bácsi, én nem akarok örökké kapál­ni, akkor, amikor a szomszé­dunkban a traktor, meg a von­tató pöfög. Manapság már nem lóháton meg szekéren járunk, hiszen nekem is motorom van, éppen ezért nem fogom úgy kapirgálni a földet, mint apám. Majd találok valami más munkát.;; Hogy miért nem lépek be? Hát a föld az öregé, ha ő menne, akkor én Is.« A lányok véleményéből is kiszűrhető valami hasonló. Bár közöttük még jobban érezhető a maradiság, mégis nagyon fogékonyak az újra, a modernre. »Micsoda fura vi­lág — mondja az egyik be­szélgető. — A parasztlányok dauerre járnak, s nem spiri­tuszláng fölé tartott tüzes vassal »ondolálnak«. Nylon ru­cát vesznek magukra, Lépten­nyomon a fejlett nagyiparral találkoznak, de hazamenve sa­rok után vetik a babot, egy­szóval úgy dolgoznak, ahogyan száz évvel előbb.« Csak néhány mondatot je­gyeztünk fel a replikából, de így is nagyon elgondolkodtató. Az öregek nem abban »hibá­sak«, hogy »szabadjára« enge­dik a fiatalokat és azok ezért nem szeretik a földet, hanem azért van ilyen gondjuk, mert ragaszkodnak a régihez. A fiatalok ezt sokszor a szülők iránti tiszteletből vagy éppen a torzsalkodás elkerülése miatt nem mondják meg, de az ok változatlan marad: kikíván­koznak a maradiságból. KÖNNYEN eldönthető, hogy a paraszt szülők és gyerme­keik, iletőleg az öregek és fiatalok közötti vitában kinek van igaza. Azoknak, akik elő­re viszik a fejlődés ügyét. S ha a paraszt szülők, érezve felelősségüket gyermekükért, önmagukért, s lehetővé teszik a föld más gyökerektől táp­lált szeretetét, akkor sokak számára, és közöttük a kiskő­rösi parasztember számára is, egy nagy gonddal kevesebb lesz; W. D. A legjobbak versenye Szépirodalmi, ifjúsági regények, politikai és szakmai irodalom kincses­tárát találja a megyei, járási könyvtarainkban. Iratkozzon be olvasónak a megyei és járási könyv­tárakba; 826 Zgy évtizednél is több időt töltött Ríva Mária a Kecske­méti Baromfifeldolgozó Válla­latnál. A kongresszusi verseny­ben is elsők között tett fel­ajánlást, mint kiváló dolgozó, s mint szakszervezeti bizalmi. Az azóta eltelt idő azt mu­tatja, hogy Ríva Mária állja a szavát. A kopasztást majdnem selejtmentesen, a tojáslámpá- zást pedig mindössze 0,9 százalék selejttel végzi, Perczel űr megmagyarázta! Az ember ott is okosodik, ahol nem akar. Ülök Baján a járási tanács titkárának előszobájában, s ráértemben belelapozok egy Rendeletek Tára nevet viselő, 1898-ban kiadott vaskos könyvbe, amely két tucatnyi társával ott porosodik a polcon. Az egyik fejezet kacskaringós cí­mű belügyminiszteri körren­delet a tüdővész elleni óvin­tézkedések betartása tárgyá­ban, Perczel sk. aláírással. Ismerteti a tüdővész pusztí­tásának mérvét, bölcsen megállapítja, hogy elterjedé­sét a rossz lakás- és táplál­kozási viszonyok is elősegí­tik. S ekkor kapok a fejemhez, mert szó szerint ezt olvasom: »... vannak azonban, akik megrögzött rossz szokásból táplálkoznak rosszul, célsze­rűtlenül ...« Nahát, hogy én ezt eddig nem tudtam! S ha véletlenül kezembe nem kerül ez a Rendeletek Tára, életem vé­géig megmaradok buta téve­désemben. Persze, hogy így már egészen másként fest a dolog! Kiss Menyhért állás­talan gyárimunkás elé hiába tette oda felesége a párolt őzgerincet szarvasgombával, lesöpörte az asztalról azzal, hogy: — nézd, anyukám, ilyen vacakot nekem soha ne főzz, tudod, hogy semmi gusztusom rá, adjál inkább finom zsírtalan gerslit!... —< Ballagó Mátyás uradalmi cse­léd térdcnállva könyörgött a Jóságos intézőnek: nem bírja a gyomra a sok friss húst, meg fehér kenyeret, ha istent ismer, inkább azt a drága kukacos szalonnát, meg do­hos kását mérje ki a kom- mencióba. Hiába magyarázta a szegény intéző, hogy ez mennyire rossz szokás, Bal­lagó Mátyásnak beszélhetett! Szabó Tibor állástalan ta­nárt az anyja számtalanszor a rendőrséggel köröztette, mert fia a hólapátolás után nem ment haza a meisseni porcelánon szervírozott négy- fogásos ebédhez, inkább az in- ségkonyha sárgarépafőaelékjét választotta. Nem lehet aztán csodálni azt sem, hogy a sok puffadt hasú, vérszegény gye­rek az ilyen rossz felnőtt példák láttán rá sem nézett a csokoládétortára, meg a tejszínhabos madártejre, ha­nem a városokban az utcai szemétládákban kutatott ká­posztatorzsa után, falun pe­dig kukoricamáiéért ny ag­gatta édes szülőjét. Tetszik hát látni, hova juttatják a megrögzött rossz szokások az embert?! Én már tudom, mert Perczel úr meg­magyarázta ... (Gáspár) Vasárnapi autóbusz-út Baján Egyik vasárnap Bajaszentistvánon jártam. Tudtam, hogy ünnep- és va­sárnapokon, vala­mint piaci napokon nagy a forgalom, azonban ilyen zsú­foltságra még sem számítottam. Az au­tóbuszt várva baj« sejtelmek gyötör­tek, miközben azt számolgattam, ho­gyan férek fel. Er­ről szó sem lehetett. Ugyanis az autó­busz meg sem állt. Na, majd a követ­kező — vigasztal­tam magamat. Óva­tosságból két meg­állóval feljebb men­tem, biztos, ami biztos. Ezúttal nagy nehezen egy utas segítségével felke­rültem, aki szinte belódított a kocsiba. Az első megállóig egy lábon álltam, orrommal beszorul­va egy férfi hóna alá. Előttem egy nő állt kalapban. Ami­Való Mihályné az élelmiszer- ipar kiváló dolgozója, műve­zető. Naponta 70 asszonyt, lányt Iát el munkával, s ellen­őrzi, hogy ki hogyan végezte a rábízott feladatot. Őrjár­tunkkor épp a tojásosztályozók munkáját ellenőrizte. QOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Péter, Pál 0 Vetés szűk útján aratók jönnek, DSzapora lábuk friss harmatban lépdelj [Pantalló suhog, szoknyák lebbennek, iFeleselgetnek a szűkszavú csenddel. • Fekete korsók vígan hintáznak, [Előbb csak dúdol, majd árad az ének,’ (Kaszák a vállon fel-felkacagnak, j Arany kalászok szemükbe néznek. Hajnal füzéből csillagok gyúlnak: Pipacs, margarét, búzavirág kékje Égről a felhők földre bámulnak, ©Harsog az ünnep végtelen békéje. ^ Felvidéki István „ OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO kor mocorogni mer­tem, rám mordult, hogy nyughassam, mert ahányszor meg­mozdulok, egy tű szúrja az arcát. Sze­rettem volna le- szállni, mert meg­érkeztem a célhoz. Amikor csendesen elsusogtam a le­szállók igét, dühös horkantás volt rá a válasz, így azután csendben marad­tam egészen a mo­ziig. Ugyanis a leg­többen ide igyekez­tek, s nem voltak hajlandók megen­gedni a leszállást. Véleményem sze­rint — tekintette] gyűrött ruhámra, felismerhetetlensé- gig összetaposott ci­pőmre, s ledörzsölt szaglószervemre — jó lenne, ha a Ba­jai Gépkocsiközle­kedési Vállalat a közeljövőben az ün­nepi járatokat ki­egészítené néhány autóbusszal. Mészáros Fülöp levelező A Tisza nagyot ölelt partjából. Sok eső duzzasztotta ked­vét és nem fért a bőrében. Áradt. Nem vadul, de a parti fö­vényből bizony sem­mi sem látszott. Pista asszonyát ölelte. Lábuk ázott a szőke vízben, ha nem mozgatták, ar­cuk tükröződött a naptól fényesítve. Ha megzavarták a víz nyugalmát, a képet elragadta a picinyke örvény. A csónak szélén ültek szótlanul, nézték az elzúgó vi­zet, és ezzel együtt szinte érezték az élet­homokóra pergését. Talán a szívdobbanás ritmusa volt, talán a ki nem mondott gon­dolatok koccantak össze, vagy az egy- másszeretés szenvedé­lye reccsent mint a Színek az életből NYÁRI IDILL Eladta . majd visszalopta Í Érdekes ügyet tárgyal nem­sokára a kecskeméti járásbíró­ság. Személyi tulajdon sérel­mére elkövetett lopás bűntette miatt emelt vádat az ügyész­ség Békési Imre tiszakécskei la­kos ellen. Békési Imre még 1957 elején tmegállapodott Somodi László tiszakécskei lakossal, hogy 400 forintért földjén Somodi 10 000 darab vályogot verhet. A meg­egyezés után Somodi két tár­sával hozzáfogott a vályogve­réshez, azonban csak 3500 da­rabot tudtak elkészíteni, mert Somodit időközben letartóztat­ták. A vályogverő csak a kien­gedése után tudta meg, hogy amíg letartóztatásban volt, Bé­kési Imre a 3500 darab vályo­got eladta 50 filléres árban da­rabonként egy tiszakécskei la­kosnak. győzni akaró izmok: Ki tudja? A mély bensőben sok lakik, és az nem beszél, többnyire hallgat. De az arc, a szemek és alatta a bájdomb ar­cocska, a szélborzolta aranyszőkeség és a tengerszem-mélyen rejtett izzó láva: a szerelem — minden­nél beszédesebb. S már szólt is. — Ugye sok ünnep van az életben? Pista még a víz­tükröt nézte, öt, Ro­zit látta. Az utcabeli kislányt, aztán úgyis, ahogyan a kútra ment és könnyesen, mikor ujjara húzta a nevé­vel vésett gyűrűt és pirultan mikor igent mondott. És a láto­más elölről kezdő­dött. Megint kicsinek látta, ott a víz tük­rének selymes fino- mulásában. De hi­szen ez már más.., a homloka az enyém... ez a jövőnk: ket­tőnk gyermeke. — Ugye vasárnap lesz egy hete, azután két hete, majd há­rom ... azután egy hónapja, egy éve ... és sok éve, hogy egy­másé vagyunk... ? A vállon átvetett férfikar szorosabban ölelt» Igen. Először hetek­ben, hónapokban, az­után elszaladó évek- : ben mérjük az életet. | Nézd a vizet. Látod, | ez is lassan megy előre. | Először addig a fűz- | fáig, aztán oda a | csónakig, majd to- | vább, a kanyarig jut, | hogy végigfussa, le- | élje medrét. De nézd, | a híd lábától is fo- j lyik utána, hogy kö- | vesse újonnanjött- | ként a messzi útra | kívánkozó csobo- i gást... Ugye a mi J életünknek is lesz | folytatója... ? A szemközti part | nyárfái átcsillogtat- f ták levelük ezüst | fényét, a szél lágy | dallamokat hozott, s | Rozi álmodozóén az | ég kékjén felejtette j a szemét, j (—r—1) j

Next

/
Thumbnails
Contents