Petőfi Népe, 1959. április (4. évfolyam, 76-100. szám)

1959-04-12 / 85. szám

1059. április 12, vasárnap 3. oldal c&ltöL lán.co(fák míg- a. taml.areiakot 'VWy^V^V^^VWVWVW^W'^VWV'AWwWWWvWlrtiVWWSWVWVVVVWVWWVV* 1 Nemzetiségi politikánk Csikérián testvéri együttműködést szül A Narodne N ovine című dél­szláv lapban olvastuk Petres Jozsefnének, a délszláv kultúr- vezetük budapesti kongresszu­sán elmondott nyilatkozatát. — Csikérián — mondotta Pet- resné — sok gyermek teljesen elfelejtene anyanyelvét. Most azonban, mióta az iskolákban fakultatív nyelvoktatás folyik, ezek a gyermekek újra jelent­keztek anyanyelvűk tanulására. Az oktatás megkönnyítésére a kicsikkel rövid jeleneteket ta­nítunk be, majd később hosz- szabb színdarabokat is. Felkerestük Csikérián Peíre- séket, s megkérdeztük, hogyan bontakozik ki a községben a nemzetiségi kulturális élet. — Két éve lakunk ebben a szép kis faluban — mondja Petres József elvtárs. — Vi­gasztalan kép fogadott bennün­ket. A kultúrtermet gabonarak­tárnak használták, s alig-alig volt tapasztalható érdeklődés előadások, rendezvények iránt. 1957 óta azonban gyökeresen megváltozott a helyzet. Először rövid színdarabokkal kezdtük, később a fiatalok kedvet kap­tak hosszabb színművek beta­nulására is. A művelődési ház azóta a község kulturális köz­pontjává vált. — Milyen a KISZ-szervezet és az úttörők kulturális élete? — A kicsik magyar és dél­szláv nyelvű apró jelenetekkel szerepelnek rendszeresen, a ki- szisták már nagyobb tervek megvalósítására is vállalkoztak. Előadták Moliére halhatatlan remekművének átdolgozását, a »Duda Gyuri-x-t. Móricz Zsig- mond is megszólalt színpadun­kon. A "Kern élhetek muzsika­szó nélkül« című színmű nagy sikert aratott, s legutóbb egy másik Móricz-darab is sorra került, a "Kismadár«. 47 tagú KISZ-szervezetünk ma már a falu kulturális életének ered­ményes szervezője és fejlesz­tője. Petres elvtárs a tervekről is beszélt. Szeretnénk elérni — mondotta —, hogy állandóan foglalkoztatni lehessen színját­szó csoportunkat. Külön magyar és délszláv tánccsoportot ho­zunk létre és tervbe vettük egy nagyobb lélegzetű déiszláv- nyelvű színdarab betanulását is. A tudományos kutatás felde­rítette, hogy Csikéria ősi dél­szláv település, amely korábban Szabadka tanyavilágához tarto­zott. Sok ősi népszokás, dal, népviseleti különlegesség rejtő­zik még itt felderítetlenül. Eze­ket is fel szeretnénk kutatni. Hogy csak kettőt említsünk; a tandarcsak nevű tánc csak ezen a vidéken dívik. A szerb kóló­nak pedig egy különleges for­mája él íme egy példa arra, hogy kormányzatunk a gyakorlatban is megadja a lehetőségét a nem­zetiségi csoportok sajátos kul­túrájának kibontakoztatására és ápolására. Ez az elv, s ez a tá­mogatás a község különböző nyelvű, egymást megértő lakos­ságának testvéri együttműködé­sét hozza létre. K. A. .WWWWVWWWWV/WI» Sokat javult az állategészségügy Kunbaján Április 7-én ülést tartott a községi tanács végrehajtó bi­zottsága, amelyen megvitatta a község állategészségügyi hely­zetét. A végrehajtó bizottság értékelte dr. Sáfár János köz­ségi állatorvos munkáját s megállapította, hogy azt oda- adóan és lelkiismeretesen vég­zi. Három éve, hogy a község­nek állatorvosa, s ezen idő alatt sokat változott a község állategészségügyi helyzete. Rend­szeresen látogatja a termelő- szövetkezeteket, s az ő érdeme az, hogy ezen időben Kunbaján az állatok megbetegedésének és elhullásának száma a minimá­lisra csökkent. Az állatorvos kérésére a végrehajtó bizottság olyan határozatot hozott, mely­nek érteimében az állatorvosi rendelőt teljes egészében fel­újítják és felszerelését beszer­zik, illetve kiegészítik. Vinkó Sándor községi tudósító E panaszok és beadványok intézéséről hozott határozatot a magyar forradalmi munkás-paraszt kor­mány, amely megállapítja, hogy az utóbbi időben az állami szer­vek bár gondosabban, de nem mindig kifogástalanul intézik el a panaszokat. Ezért a kormány elrendeli, hogy a miniszterek, az országos hatáskörű szervek, a megyei, városi tanácsok végre­hajtó bizottsága elnökei szer­vezzék meg a hozzájuk érke­zett beadványok kezelését. Az állami szerv t ezetője ezek elin­tézésével helyettesét vagy más vezető allasií dolgozót Köteles megbízni. A bejelentést, panaszt 30 napon belül, a közérdekű be­jelentést soron kívül kell elin­tézni, s a tanácsok végrehajtó bizottságainak is a panasz be­adásától számított 30 napot meg nem haladva, legközelcobi ülésükön kell megtárgyalniuk azt. Rendelkezik a most megjelent határozat a megyei tanácsok, s az országos hatáskörű szervek panaszt intéző tevékenységéről is, s lehetőséget ad arra, hogy a megyei tanács elnöke eseten­ként tájékozódást kapjon a szakosztályok által folytatott vizsgálatról. A vezetők negyed­évenként kötelesek személyesen beszámoltatni a panaszügyi előadót a panaszügyek intézé­séről. Panaszinlézéskor a tényállás Van-e sertéstartást korlátozó rendelet Kecskeméten? Dr. Somogyi Lajos főorvos nyilatkozata Kecskeméten, mint minden vidéki városban, ezekben a he­tekben szerzi be a lakosság azokat a süldőket, amiket az­tán meghízlal a télre. Érthető hát, hogy mostanában sokai beszélnek a sertéstartásról a városban. Az azonban már nem teljesen érthető, hogy olyan hí­rek is terjedtek el, amely sze­rint a belterületi sertéstartás teljesen el lesz tiltva, s csupán bizonyos helyeken, engedéllyel lehet majd sertést tartani. Az erre vonatkozó rendeletek beszerzése végett felkerestük dr. Somogyi Lajos főorvost az egészségügyi hivatalban és meg­kértük: nyilatkozzon arról, hogy van-e ilyen rendelet, s ha van, mit ír elő a sertéstartásról? — Kecskemét belterületén a sertéstartásra vonatkozólag ed­dig még nem született szabály- redelet — kezdi nyilatkozatát dr. Somogyi Lajos. — A sertés- tartás engedélyezése a háztulaj­donosoktól, illetve a KIK-tól függ. Az egészségügyi osztály < csak akkor avatkozik be a ' sertéstartás engedélyezésébe, ; illetve megtiltásába, -ha az egészségügyi követelménye­ket sért a lakott helyeken. Például ott, ahol sok kisgyer­mek van egy-egy háznál, egy- egy udvaron, vagy ahol a kút 10 méternél közelebb van a sertésólhoz, módunkban van megtiltani a sertéstartást. Az egészségügyi követe'mények mellett azonban tekinteni kell azt is, hogy többen spekulációs céllal, több sertést hizlalnak —? amely természetesen nem en­gedhető meg. Ilyen esetekbe: az ogószségörök a helyszínei vizsgálják meg a sei'téstartá tehetőségeit, s véleményüket < izem pontnak megfelelően ala kíüák ki. Az elmúlt ev íolya mán 19 esetben tiltottuk meg a sertéstartást, ahol az egész­ségügyi előírásokat sértett. Dr. Somogyi Lajos végül arra kérte a sertéstartókat, hogy az ólakat rendszeresen takarítsák, a felgyülemlett trágyát rend­szeresen szállítsák el a lakó­házak közeléből, s a sertésóla­kat megfelelő időközönként klórmésszel fertőtlenítsék, hogy meggátolhassák az esetleges kórokozó baktériumok elszapo­rodását^ Kohl Aníal la fon most elmegy as útból? Adenauer időzített akna a Nyugat Genf felé sodródó hajója előtt — így látta a minap a Neues Deutschland című lap karikatúristája a bonni koncellárt. pontos megállapítására törvé­nyes és érdemi elbírálására, ala­pos, meggyőző válaszra, indo­kolt esetben a sérelem gyakor­lati orvoslására kell törekedni. Következetesen érvényt kell sze­rezni a törvény azon rendelke­zésének, hogy a panaszokat nem a bepanaszoltnak, hanem azok felettes szerveinek kell meg­vizsgálni. A felügyeletet ellátó szervek kötelesek vizsgálataik alkalmával a panaszuk intézését is ellenőrizni, és a szükséges .ntézkedéseket megtenni. Lapunk nem egy esetben fog­lalkozott már gyors vagy éppen megkésett panaszintézésscl, s legutóbb április 10-i számunk­ban foglalkoztunk a panasz- könyvek sorsával. Újságíró gya­korlatunkból tudjuk, hogy ilyen esetben a bepan aszóit vagy kri­tikával illetett szerv személyes támadásnak tekinti a panaszt vagy munkájáról szóló bíráló cikket. Ezért a most megjeleni kormányhatározat igen helyesen azt is leszögezi, hogy az állami szervek vezetői, s a tanácsot* végrehajtó bizottsági elnökei ne vegyék személyük ellen irányu­ló támadásnak e panaszokat, beadványokat, kritikai cikke­ket, hanem a vezetésük alatt levő szervezet munkájának bí­rálataként, amely segíti vezetői tevékenységüket. Ezért úgy fog­lalkozzanak a panaszügyek in­tézésével, mint a lakosság véle­ményének megnyilvánulásával, s e munkát a vezetők eseten­ként maguk is ellenőrizzék és helyetteseikkel ellenőriztessék. 4ff44t44t44944444444444t**4*t+4 44444*4*4*4 ai kirakató trsaujbtn etya a CKte lkamét i cALLami draháx A napokban fejeződött be a petróleum- és benziníőző akció keretén belül meghirdetett ki­rakatverseny. A kirakatokat ér­tékelő bizottság a szemle után az alábbi díjakat ítélte oda a boltegységeknek: I. díj 300 forint: Kecskeméti Állami Áruház, II. díj 250 fo­rint: Lajosmizsei Földműves­szövetkezet Vasműszaki Boltja, III. díj 200 forint: Kecskeméti Kiskereskedelmi Vállalat 15. sz. Vasboltja, IV. díj 150 forint: Kiskunhalas és Környéke Kis­kereskedelmi Vállalat 8. sz. Vasboltja, V. díj 100 forint: Tiszakécskei Földművesszövet­kezet Vasműszaki Boltja. Az odaítélt díjakat közvetle­nül a boltok részére küldi meg a megyei tanács kereskedelmi osztálya. a munkában kikovácsolódható barátság erős szálai fűzik, s a körzeti szerelő is gyakran meg­látogatja motorkerékpárján, nem beszélve Csákány Andrásról, a brigadérosról, aki nap nap után felkeresi szanaszét dolgozó kis­ded csapatának a tagjait. De hát elvonult az orkán, a tanyasi ház, amelybe kénysze­rültünk, már szűknek látszik Szabó Imrének, mert sűrűn te­kinget kifelé; nem is marasz­talom, kezelünk, s ő megy a traktorához. ,4 ztán a motor zúgása fel- z® veri a vihar után be­állt csendet, kisüt a nap is, és a gép szaporán vontatja a ki-umpivetőt, amelyet e tsz-ben most vettek igénybe először. — Jó ez a kis masina — kacsin­tanak össze a szövetkezetiek —, nem kell annyit izzadni a ka­pával. S mosolygós tekintettel kísé­rik útján a traktorost, aki fény­ben és fel legek árnyékában úgy halad Hofherr-ével, mintha bele akarna hasítani az ég me­zejébe is. Most veszem észre noteszom­ban a délelőtti megjegyzést: "A por a fellegekkel csókolózik.« Tarján István. A dicsőség persze számára is a keresetben realizálódott: az idénymunkák alatt 2500—3000, sőt, az ősszel 3700 forintot is kapott egy hónapra, március­ban pedig 1997 forint nyere­ségrészesedést juttattak neki. De nem ezzel hozakodott elő, mindezt — szabvány újságírói kíváncsiskodással — már úgy kérdezgettem ki belőle. Legfőbb témája a munka meg a családja. Asszonya meg hatéves kislánya, az Annuska és az esztendős Imike, akik nem messze innen, kanyargó földút könyökében, a tsz egyik tanyaházában laknak, s bizo­nyára napjában többször is he­vesebben dobogó szívvel teki'n- tenek arra a kéményes masi­nára, amelyet a férj, az édes­apa vezérel porban és verej­tékben, hőségben és hidegben a szántóföld egyik szélétől a másikig. ■á ülönben a törésen kívül minden hibát ki tud ja­vítani a már négy esztendeje kezére adott gépen; ha segít­ségre van szüksége, két társá­ra támaszkodhat, akikhez csak ni, olyan buzgó örömmel me­sélt mostani szakmájáról, mint amivel egy életre eljegyezte magát. Az ősszel lesz hét esztendeje, hogy a megyeszékhely gépállo­másán megtanulta a traktort vezetni, s azóta mindig e ter­melőszövetkezetben, meg — ha itt elfogyott a munka — e vég­telennek tűnő tanyavilág egyé­ni gazdáinak a szántóföldjein dolgozik. És nem is akárho­gyan. Tavaly 500 normálhold volt a terve, helyette 934-et teljesített, s a »hofherrosok« kö­zötti versenyben a második he­lyezést érte el. j|/| ért kemény versenyben állnak ők, a vasparipák emberei. A 12 tagú Dózsa- brigád másik két traktorosával, a 21. évét tipró Bognár József­fel és a harmincon két évvel aluli Fazekas Jánossal együtt a szövetkezetben barázdáról barázdára, parcelláról parcellá­ra küzdött Szabó Imre is azért, hogy a gépállomás másodszor is elnyerje az élüzem címet, s az országos versengésben is az élenjárók közé kerüljön. I IáT edden délelőtt még ezt i írtam Helvécián a note­szomba: »A por a fellegekkel ; csókolózik.« Mivelhogy a szél ; a felhőkig kavarta fel a homo- ; kot. Délután már ellenkezőjévé ; módosult a megfogalmazás, j mert a városföldi Törekvés Tsz ; egyik parcellájának a szélén ; állva nem kevés rémülettel ; vettem észre, hogy a fellegek ; a földre hasalva, viharsebesen ! közelednek felénk. Felénk, mert ; nem egymagámban álldogáltam ; ott, hanem Szabó Imrével, a ; Kecskeméti Gépállomás trakto­rosával beszélgetve. A zömök, javakorabeli férfi a percekkel később már tom­boló orkán elébe azzal a nyu­galommal nézett, amely azok­nak a sajátja, akik munkás életük nagyobbik részét kinn töltik a szabadban, akiket — Juhász Gyulának a szántóvető emberről írt szép szavával él­ve — »csókolnak fény és felle­gek«. Ö, a Gyenes Bertalan egy­kori cselédje, aki akkoriban — bevallása szerint és érthető ok miatt — a kapát, kaszát, ha­csak lelietett, szerette elkerül­Fényben és jellegek árnyékában

Next

/
Thumbnails
Contents