Petőfi Népe, 1959. április (4. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-07 / 80. szám
4. oldal 1939. április *, kedd Elkészült a városi tanács végrehajtó bizottságának második negyedévi munkaterve Kél tanácsülés! és hét vb-ülést tartanak áprilistól júliusig Á Kecskeméti Városi Tanács ■ Végrehajtó Bizottsága legutóbbi ülésén értékelte az első negyedévben végzett munka eredményeit. Megállapította, hogy & ■tanácstagok és a végrehajtó bizottság által tartott fogadóórák .rendszeresele voltak, s jó ütemben halad a községi ej lesztési alap költségvetésének megvalósítása. A v. b. rendszeresen figyelemmel kíséri a hatáskörébe tartozó vállalatok működését. s a negyedéves mérlegbeszámoló alapján tartott együttes vizsgálatokon kívül egyik nagyobb vállalat munkáját részletesen is megvizsgálták. Határozat született arra, hogy a Hazafias. Népfronttal való együttműködést tovább kell javítani, s e célból a második negyedévben több fontos napirendi pont tárgyalására meghívják a népfront -városi elnökségét is. Ugyancsak ezen a vb-ülcsen ikerült sor a második negyed- ovi munkaterv összeállítására, amelyben többek között két tanácsülés és hét végrehajtó bizottsági ülés napirendjéről döntöttek. Az április 10-i tanácsülést ünnepi külsőségek között, az 1919-es Kecskeméti Városi Tanács alakuló ülésének 49. évfordulója alkalmából rendezik meg. A május 22-i tanácsülésen a kereskedelmi üzlethálózat fejlesztésének perspektivikus tervét, s a város háztartásának és a községfejlesztési alap 1958. eví zárszámadásának eredményeit és ez évi terveit vitatják meg. A végrehajtó bizottsági üléseken is több fontos, köznyilvá- nosságra számot tartó napirendi pontot vitatnak meg. Április 9-én a tavaszi munkákról, s a mezőgazdasági munkaversenyről, április 25-én a vállalatok 1958. évi munkájáról, szociális és munkaügyi helyzetéről, az adóterv teljesítéséről tári v i'éV,: gyal a v. b. A MÉK felvásárló tevékenységéről május 7-én, a termelőszövetkezeti mozgalomról, a termelőszövetkezeti beruházások végrehajtásáról, s a kecskeméti postahivatal munkájáról május 21-én tanácskoznak. A további vb-ülésekre is változatos program készül. A Vízmű Vállalat munkája, a parkosítás, s a kecskeméti TÜZÉP-telepek működése egyaránt nagy érdeklődésre számot tartó napirendi pont. A munkaterv arról is intézkedik, hogy a negyedév utolsó hónapjában:, májusban és júniusban minden tanácstagi beszámolót megszervezzenek. SIS BERNARDA HÁZA — Egy kitűnő tájbemutató — áfe s s &ÄP i Wt ti I Kétszer a<§. ki gyorsan ad! A Kiskunhalasi Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat nemcsak a saját berkein belül ér el kiváló eredményeket. s viseli büszkén a többszöri országos kitüntetést. A termelőszövetkezeteket patronáló mozgalom keretében igen ériékes szakmai és (kézzel fogható segítséget is ad a város és a járás közös gazdagságainak. libben az esztendőben augusztussal bezárólag (>Ö0 darab bit- igatásra alkalmas, nagy feliéi fajtájú tenycszsüldőt ad át a szövetkezeteknek. A Vörös Október máris megkapta a 20 darabos törzset. A vállalat bátran meri ajánlani ezt a kitűnő fajtát, hiszen saját tenyészetében is ezzel éri el a legjobb eredményeket. A kocák íialása átlagosan 9 körül mozog, a szaporulat fejlődési erélye igen magas, s 8 hónapos korára játszva eléri a 120 kilogrammot. Azoknak a termelőszövetkezeteknek, ahol takarmány dolgában még nem tudják az igényes fehér hússertést tartani, — 200 darab berksíri tenyészkocát juttat a vállalat. Az új termelőszövetkezetekben nagy gond a jószágférőhe- jyek biztosítása. Í zért a vállalat a megyei tanács útján továbbította ezeknek saját olcsó óltípusainak tervrajzait. Ezek az ólak fából és nádból készülnek, cte- íőfolyosóval ellátottak és teljesen zártak, s kitűnően megfelelnek a korszerű követelményeknek. amellett hogy felépítésük a lehető legkevesebbe kerül. Tóth Sándor, a vállalat igazgatója személyesen patronálja a bodoglári Szabadság Termelőszövetkezetet is, s ez a kapcsolat itt sem merül ki csupán szaktanácsokban. Nemrég ka ipott a termelőszövetkezet int pori vérből származó fedezőkanokat a vállalattól, s a korábban tenyésztett korával álla mányt folyamatosan itt is átállítják fehér fajtájúra. Sok csodálkozó nézője akadt az átutazóban Kecskeméten parkírozó új Ikarus autóbuszoknak Véget ért a dávodi ezüstkalászos tanfolyam 27 dávoúi termelőszövetkezeti tag és egyénileg dolgozó paraszt vett részt az ezüstkalászos tanfolyam második évfolyamának záróvizsgáján. A vizsgabizottság 17 főt jeles, 10 főt jó eredménnyel vizsgáztatott. Megállapítást nyert, hogy a dávodi ezüstkalászos tanfolyam hallgatói becsületes munkát végeztek. Ezt bizonyítja az a tény is, hogy jó rendűnél rosszabb eredménnyel égy hallgató sem vizsgázott. A vizsgával egyidóben rendezett kiállításon az első három díjat almatermése alapján Vancsek Tamás. Holbik József és Hortics József hozta el, pálinkából pedig Tárnái György, Zeller József és Aladics József. Legjobb bora Tárnái Jánosnak, Vancsek Tamásnak és Illés Józsefnek volt. A sikeres vizsgál és kiállítást vidám vacsora követte. A megkövesedett szokások, az esztelen és értelmetlen tradíciók lelket gyilkoló démoni erejéről, s az ezek ellen való lázadás emberségéről álmodta ezt a drámát, a Bernarda házát Federico Garcia Lorca, a forradalmár költő, a spanyol nép mártírja, akire szinte legelsőként sújtott a fasizmus hóhér- bárdja. Bernarda, ez a kemény és kérlelhetetlen asszony, aki a vallásos misztika, az esztelen hagyománytisztelet megszállottja. őrzi íelserdült leányait a nyolcéves, hagyományos gyász komor sötétségébe burkolt házat, a családi élet konvenciódiktálta rabbilincseit. Ezeknek a bilincseknek a csörgése mint tébolyító muzsika festi alá a fojtott atmoszférájú párbeszédeket, hogy végül halálsikoly- lyal záruljon le a nagy dráma, az élet, a szabadság, a derű és a szépség után vágyakozó és társtalanságra kárhoztatott lányok életében. Ezzel a nagyszerű színdarabbal járja a vidéket a Kecskeméti Katona József Színház tájrészlege. Ahová elmennek, a kisszámú közönség egy nagy élmény döbbenetével távozik a színházból: a művelődési házakból és sajnálja azokat, akik nem nézhették meg az előadást. Mert vannak ilyenek is szép számmal és éppen egy-egy ilyen kulturális missziónak is beillő vállalkozás mutatja meg, melyen hallatlanul sok teendője van még falvainkban, kisvárosainkban az ismeretek terjesztőinek, a műveltség, a kultúra munkásainak. Igen sókan nem ismerik még Lorcát, s nem hallottak meg’ a Bernarda házáról sem, erről a nagyszerű műről, a haladó spanyol irodalom nagy büszkeségéről. S az előadás a falusi nézők egybehangzó véleménye szerint, de a )egkérlelhetetle.n ;bb kritikus szemével nézve is megérdemli a dicséretet. A színház együttese igen nehéz feladatot oldott meg, hiszen a színpadon, ha az események mozgalmasságát nézzük, alig történik valami. A dráma a lelkek mélyén, az érzelmek viharzásában zap lile le ebben a különös színműben. Az előadás legnagyobb erénye, hogy döbbenetes erejű, atmoszférát teremtett, amelyben minden rezdülésnyi mozdulat, szemvillanás, elfojtott só-. haj jelentőséget kap, kifejezési és érteimet. Ha a szereposztást nézzÜK, elmondhatjuk, új égyültest avatott színházunk ezzel az előadással, hiszen a drámának minden szereplője nő. Színészek találkoznak itt — akik operettet játszottak — azokkal, akik otthonosak a prózában és Udvaros Béla rendezése kitűnő egységbe fogja össze a szereplőket. Göndör Klára Bernardája sziklaszilárd, kemény, kegyetlen nagyasszony, aki nem -»keveredik« nemcsak a lenézett pórnéppel, hanem a tőle idegen emberibb életformával sem. A múlt bilincseinek láncait tartja a kezében és fél kiengedő', mert úgy gondolja, hogy ha az új élet napsugara betör a házába, vége az ő uralmának, az ő képzeletében élő világnak. Mojzes Mária egyik legkitűnőbb alakításának lehetünk tanúi (Bernarda őrült anyját formálja meg nagy elhitető erővel, mértéktartóan). Demeter Hedvig Angustias szerepében képességeinek új oldalát mutatja meg, s a többi szereplők, Ber- norda asszony tanyai: Magdaléna (Zilaliy Hédi), Amália (Bánki Judit), Marti río (Bor- bíró Andrea) és Adéla (Dévay Kamilla) kitűnően egyénítetí, a különböző vérmérsékletű leányok jellemét világosan megmutató alakítása járul hozzá a sikerhez. Hegedűs ErzH Ponc's ellent mondásos alakját kitűnően kelt; életre, s az epizódisták közli felfigyeltünk a szépen beszéli Korda Zsuzsa alakítására. Borosa irtván díszletei egyszerűségükben is kifejező erejűek és kitűnően alkalmazkod nak a vidéki színpadok korlátozottabb adottságaihoz. Márton Aladár jelmezei jól sikerültek Csáky Lajos í 88. S itt, a messzi idegenben, egyszer csak megismerkedett a törékeny termetű., barna szemű Parimával, aki kedvesnek nevezte, s úgy megbabonázta, hogy most már ót szereti legjobban a világon. Hiába, a szerelem útjai kifürkészhetetle- nek!... A sovány és izmos testű ma- lájiak jól bírták az úszást, de Limar, a szélesvállú óriás bizony nehezen tempózott. Vizet is bőven nyelt. A rövidre fogott géppuska feltörte a nyakút. Közben belekapaszkodott a falba, de a töltényekkel és gránátokkal teletömött zsák miatt ugyancsak erőlködnie kellett. Ez az út olyan hosszúnak tűnt fel neki, mintha sohasem lenne vége. Ám egyszer- csak minden kellemetlenséget elfelejtett. Erős kezek nyúltak érte és állították talpra. Kis lámpa villant fel, s világított rá a függőlegesen ágaskodó, szűk létrára. Aztán egy zsíros munkaruhát viselő férfi mutatta' meg az irányt, hogy merre menjen tovább. ♦ A tartály mélyén és a szi- I vattyútelep kis előterében szín- I te hemzsegtek a katonák. A 5 lámpafény, amely az ablakon ♦ át az udvarról világított a he- ! lyiségbc, nem tudott megbir- t.közni a sötéttel, de a partizónők nedves ruháin sok-sok fényes folt halacskázott. Es akkora csend volt, hogy a tartályba csöpögő víz hangja szinte sértette a levegőt. A kis előtérben egy idősebb kínai rendelkezett. Valószínűleg Cszsou mester, Csen társa. — Cszsou? — kérdezte Limar suttogva. — Hol van Scseglov elvtárs? — Ott! — Cszsou aggódó arccal mutatott a hatalmas, hitványán megvilágított épületre. — Baj van, nagy baj. Csekiou mérnök veszélybe került. — Akkor el kell kezdenünk! — mondta Limar izgatottan. — Nem, nem, még nem szabad! Limar elhallgatott és arcút az ablaküveghez nyomta. Hát igen, ez az a titokzatos és borzalmas Greenhouse! Valahol itt él és harcol már régóta Pjotr Szergejevics Scseglov. Sohasem volt biztonságban az élete, de most igazán egy hajszálon múlik... Nincs más reménye, mint hogy a partizánok megmentik. Hisz a győzelemben. De arra még gondolni sem mer, hogy néhány perc múlva a maláj i partizánokkal együtt Mihail Limar, az elsüllyesztett »Igarka« hajó rádiósa is harcba indul. Limar most észrevette: abban az épületben, amelyre az imént Cszsou rámutatok egy ember szalad fel a lépcsőn. — Cszsou! — suttogta Limar. — Odanézzen! De kár volt a szóért. Mert abban a pillanatban géppuska- sorozat vágta szét a csendet. A szivattyútelep mögül meg lövöldözni kezdtek, össze-vissza, rendszertelenül. — Cszsou, gyújts fényt! — kiáltotta a csoport parancsnoka. Aztán robbanás hallatszott. Es Greenhouse-ra sötétség bo- rult. — Előre! Az ajtó kitárult. És a harcosok — parancsnokaik után futva — feltartóztathatatlan lavinaként zúdultak kifelé, a tervezett támadás idányában. Valaki kézenfogta Mihailt: — Utánam! Cszsou, Limar és még né- hányan a laboratórium • felé rohantak. Mögöttük dúlt a harc. De itt halotti csend volt. Az épület lépcsőjén két test, két sötét árnyék hevert. Limar egy kézigránátot hajított oda, majd a robbanás után előretört. Ds Cszsou rákiáltott: — Állj meg! Ott veszélyes. Cszsou ' kitapogatta az ajtónál levő gombot, megnyomta, és abban a Íriszemben, hogy a védőövezet .villanyhálózatából kikapcsolta az áramot, gépfegyverével a sötétben kaszálva, nagyon óvatos léptekkel haladt fölfelé a lépcsőn. Egyszercsak nyöszörgést hallott. Hát meggyorsította lépteit, kis lámpáját felkattintotta, hirtelen felkiáltott: — Csen megsebesült! Az öreg kínai felemelte fejét és suttogva mondta: — Jobbra ... az első ajtó .. i Csekiou elvtárs... Limar a veszélyről egészen megfeledkezve, hatalmas ugrásokkal az ajtónál termett, erősen rángatni kezdte a kilincset, de az ajtó meg se mozdult. Aztán a cipője sarkával rugdosta, de az is fölösleges volt. — Gránátot! Limar az egyik harcoa kezéből kitépte a gránátot és a magáéval együtt az ajtóhoz kötötte. Már csak a védőékeket kellett volna kirántani, amikor Cszsou szólalt meg a háta mögött: — Várjon!.:: Csen, bafétom, hot vannak a kulcsok? ^ A kulcsok, a kulcsok! Az öreg kínai haldoklóit. Égy szót sem tudott szólni. De. utolsó erejével még' meglazította marokba szorított jobbkeze ujjait, és a kulcscsomót a márványlépcsőre ejtette. — Elv-társak, gyertek ide! Az acélajtó kinyílt. S a kis lámpa egy átlátszó búi-a alu szerelt hatalmas építményt világított meg. Az építmény pilléréhez kötözve Scseglov mérnök, és egy ismeretlen, kopasz, zömök férfi alakja rajzolódott ki a homályban. — Gyorsabban: — kiáltotta Scseglov. — Gyorsabban!.. ? Azonnal vonuljanak vissza! Ez az erőd néhány perc múlva a levegőbe repül! {Folytatása következik^,. s— v i 't/YlUOl/u t>J3UU(y : ___ _ 0 ** *'«< # * ". fOU.pl ion A : CAISAI Í-’J^GQÁC