Petőfi Népe, 1959. január (4. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-11 / 9. szám

L oldal 1959. január 11, vasárnap KOTKODÁCSOLÓ PERSELYEK Kerekegyházán, a sudár jegenyesorral szegett Repülő- dülőben van a Pál-Szabó tanya. Aki idegen ilyentájt arra jár, igencsak csodálkozik: mindenütt fekete a föld, csak Szabóéknál esett a hó? Mert a szabadon eresztett gyönyörű fehér magyar baromfiállomány úgy fest egy rakáson, mint a frissen hullott égi pehely. Kálmán bácsi, de főleg a fe­lesége a szép baromfi szerelme­se. S ez a szeretet 18 esztendő baromfinevelési gyakorlatának sok-sok tapasztalatával párosul­va teszi a Pál-Szabó portát messze földön híressé. Olyanná, Az építőiparban anyag- : Ismerettel rendelkező RAKTÁROST KERESÜNK. ■ Kecskeméti Ingatlankezelő ! Vállalat. 18 : hogy a kecskeméti keltető állo­más legjobb tojásszállítói között tartják őket nyílván. Ismerik nevüket Bugacon és Gödöllőn is, mert onnan pedig ők hozat­nak, vérfelfrissítés céljából faj­tiszta naposcsibéket és kakaso­kat — A leghasznosabb jó­szág a baromfi! — állítja .Kál­mán bácsi —, mert állandó tő­két és mindig biztos kamatot jelent. Tojásból, húsból sohasem szűkölködik a konyha s téien- nyáron van miből pénzelni. A vérvizsgált, 60—70 darabos tojóállomány meghálálja a gon­doskodást, Szabóné mesteri hoz­záértését: a leghidegebb téli na­pokon is tele a tojásos kosár. Legtöbbjét a keltető állomásnak szállítják, ahol még egyetlen panasz sem hangzott el ezekre a tojásokra. De Pál-Szabóéknak A községek között első Hetényegyháza — Bács megye az együttesen kezelt adók, megváltási ár és biztosítási díj 1958. évi tervének teljesítésében első lett az ország megyéi között — olvashattuk a lapokban. Elkészült ezután a megyei értékelés is, amelyből kiderül, hogy megyénk 108 köz­sége közül az adófizetésben első Hetényegyháza, második Ágas­egyháza, harmadik Városföld. Örömmel vettem tudomásul a hírt és keresem az okokat, hogy miért lehetett a mi kis szerény falunk a megyében a legjobb adófizető. Nem vagyok pénzügyi szakember (mért a pénz nálam mindig szaporátlan jószág volt), tehát máshol keresem a magya­rázatot. Helyreállt az összhang a faluban a vezetők és a nép között! Ez a folyamat 1955, vé­A&AAAAAAAAAAAAAAAAAAi Az Állatforgalmi Válla* _ lat nem szerződésre (sza-j •* badon) hizlalt sertésekért | 4 kg-ként 13—13.80 forintot 4 fizet. 4 ► ^ Átvétel a rendszeres fel- £ 4 vásárlási napokon. 29 ► rmmyTmmmm gén kezdődött és 1958-ban tel­jesedett ki. Természetesen eb­ben nagy része van a forradal­mi munkás-paraszt kormány­nak, amely megfontolt bölcses­séggel vezeti az országot, s ma már a falu népe az alkotó mun­ka és községének felvirágozta­tása érdekében dolgozhat. Már gyermekkoromban is régi mondás volt az, hogy a paraszt­nál jó szóval sokat el lehet ér­ni, de korbáccsal keveset. A harmadik ok is fontos. Falunk­ban már hetedik éve ugyanaz a személy áll az adóügyek élén. Ilyenformán már annyira meg­ismerte minden adózó termé- zetrajzát, hogy valósággal ki- zongorázta belőlük az adót. Már fejből tudja, hogy ki fizeti be januárban a félévi adót, ki fizet negyedévenként és ki az, aki csak akkor fizet, amikor pénzt kap a korai gyümölcsökért. De tudja azt is, hogy kik gondolkoznak úgy —- a pénz csak addig jó, amíg nálam van, s csak akkor fizet, ha szép halk szóval meg­mondja neki, hogy most már fi­zetni kell ám, mert másképp vinni kell a malacot, vagy amit lehet. így azután falunk első helyéért nem kellett egyetlen egy esetben sem transzferálni. (B, Gy, Hetényegyháza.) sem lehet kifogásuk, hiszen a mindenkori piaci árnál 40 szá­zalékkal többet kapnak. A tanya tágas konyhájában hatalmas, kékre meszelt kemen­ce áll. Hamarosan három kotlós is kotyog majd itt a pihés apró­népnek, mert Szabóné korán ne­vel. Pünkösdre már rántani való csibét árul s az ő jércéi legko­rábban kezdik el a tojást. Pon­tosan megjegyzi minden csibe- falkán, hogy honnan származik, az elfajzottakat gondosan kivá­logatja, arról nem is beszélve, hogy az állományt lelkiismere­tesen beoltja, A takarmányozásnak külön tudósa: nála kukoricát kap legkevesebbet a baromfi, annál többet a tojásképződéshez szükséges vegyes takarmányból. Tavasz felé például csíráztatott árpát etet, azt mondja: ontja tőle a tyúk a tojást. Reszelt ré­pa, főtt krumpli, vegyes kony­hai hulladék napirenden van a Szabó-tanya tyúkjainak »étrend­jén«. Hálás perselyek ezek a kotko- dácsoló, fehér szépségek. Pénzre váltják Pál-Szabóné rájuk áldo­zott sok-sok fáradságának és tö­rődésének értékét. Ahová pedig majd a tojásaikból kibújt apró csibék elkerülnek a kecskeméti keltető állomásról — mindenütt dicséret hangzik el gazdájukra. Ez a gazda pedig minden dicsé­retet megérdemel! Mi lesz a Vágó-gyerekekkel? DOOOOOOOOOOOOOOOOOOS A napokban sápadt, fáradt arcú, könnyektől vörösödő sze­mű kislány keresett fel szerkesz­tősági szobámban. Amikor jöve­tele célját kérdeztem, sírva fa­kadt, s a zokogástól tagoltan mondta el báuatát: — Négy kis testvérem van. Édesanyám két éve meghalt, azóta egymagám tartom el test­véreimet, önmagamat, s édes­apámat, aki teljesen munkakép­telen, mankóval jár. Nem pa­naszkodni jöttem, hanem segít­ségért. Édesanyám, aki tizenöt évig dolgozott a Kecskeméti Konzervgyárban, tizenhárom- éves koromban engem is elvitt magával, hogy segítsek meg­keresni a család megélhetéséhez szükséges pénzt.'.. Édesanyám két éve itthagyott bennünket, meghalt, rám és az emberekre bízva a kicsinyeket... Kérem szépen, csalódtam az emberek­ben, mert hiába kértem, lejárt a szerződésem és elbocsátottak a konzervgyárból... Mit tegyek?... Hogy tartsam el, hogyan nevel­jem testvéreimet?... Mit tehet az újságíró, aki sze­retne segíteni, de nem tud, mert az illetékesek, akik találnak megoldást, paragrafusok mögé bújnak, megtagadnak minden emberbaráti érzést, s kijelentik, hogy nem alkalmazhatják, nem állítják munkába Vágó Piroskát. A Kecskeméti Konzervgyárban — mert ott is érdeklődtünk — csak sajnálkoznak: „Megértjük a problémát, de másokat Is el kell bocsátanunk.” Ez igaz. De Munkásakadémia nyílik Baján A Hazafias Népfront bajai vá­rosi bizottsága az üzemek veze­tőivel való megállapodás alap­ján munkásakadémia szervezé­sével foglalkozik. Kétévesre tervezik az akadé­mia előadássorozatait és féléven­ként kerek egészet alkotó, egy-egy tudományág fontosabb problémáit részletesen tárgyaló tematikát állítottak össze. Az első évfolyam mintegy 60 hallgatója heti két órában is­merkedik meg a magyar iroda­lom, a földrajz, a történelem egy-egy összefüggő szakaszával, problémakörével. Az irodalmi előadássorozat keretében pél­dául a nagy magyar lírikusok, Petőfi, Ady, József Attila köl­tészetének tárgyalása kerül sor­ra. A földrajzi ismeretek a sark­vidékek földtörténeti kialakulá­sával, leírásával és a geofizikai év alatt folytatott kutatások is­mertetésével foglalkoznak. Meg­ismerkednek a hallgatók az em­beri kultúrák kialakulásával. Történelemből pedig a magyar forradalmi mozgalmakat, a ma­gyar munkásmozgalom történe­tét, a felvilágosodás korát ta­nulmányozzák. Havonta legalább egy (zben minden témakörben egy-egy elő­adást kiváló fővárosi szakembe­rekkel, tudósokkal tartatnak meg. Az Antarktisszal foglalko­zó előadás megtartására például Zsombor Jánost, a Népszabad­ságnak a szovjet sarkkutatók munkájában részt vevő riporte­rét kérik feL vajon az üzemi pártszervezet, szakszervezeti bizottság és a gyár vezetői tettek-e különbsé­get az elbocsátásoknál, Vágó Pi­roska és más között? Pedig két évvel ezelőtt ígéretet tettek, hogy nem feledkeznek meg a családról. Ezért vetődik fel a kérdés, miért nem állandósítot­ták Vágó Piroskát a munkahe­lyén? Nem tudták talán, hogy milyen körülmények között el7 Nem felelt meg a munkája? ök maguk mondták, hogy a szorgal­mas munkások közé tartozik. Akkor miért nem? Erre a kér­désre csak a gyár vezetői tud­nának válaszolni. A reményét, életkedvét és az emberekbe vetett hitét elvesz­tett kislányon és testvérein még­is segítettek azok a szervek, amelyek megértették, az édes­anya nélküli családnak a prob­lémáját. Tóth Kálmán, a Kecs­keméti Városi Tanács gyám­ügyi előadója 5Ö0 forint értékű ruhaneműt utalt ki á Vágó-csa­lád számára, Juhász Gyula, a Megyei Gyermekvédő Otthon igazgatója pedig Ígéretet tett arra, hogy július elején felveszi a négy kis árvát a kunfehértoi intézetbe. Köszönet érte. Ök megtalálták a rendeletek, utasí­tások útvesztőjében á helyes ös­vényt. Többet nem tehette^:. De mi lesz a Vágó-gyermekekkel júliusig? Miből élnek majd meg, ha a nővérkéjük nem dolgozhat? Mit tesz majd Vágó Piroska, ha a gyermekek enni kérnek? Ezek olyan kérdések, amelyre felelős­ség nélkül nem lehet választ adni. Emberek vagyunk — írtuk 1957-ben a Vágó-csaiadról, e 1959-ben ez a jelző még fokozot­tabban áll. Igen! Emberek va­gyunk, s ezért kell segítenünk a gyermekeken, Vágó Piroskán, embertársainkon! Gémes Gábor Mezőgazdasági termelőszövetkezetek — egyéni termelők, FIGYELEM! Flöhasi üszők érkeztek az Állatforgalmi V. gyűjtote- lepére (volt Bodri szállás). Megtekinthetők a nap bár­mely órájában, 32 V ica hozzáfogott a nagyta­karításhoz, hogy mire megszületik a gyerek, rend legyen. A konyhát újrafestette, a szobában kiigazíttatta az ap­róbb hibákat és folytatták sú­rolással, ablaktisztítással, sőt a kályhacsövet is beezüstözték. Mindez egy hétig folyt és ad­dig tartott a rendetlenség is. A bútorokat reggel kicipelték, este visszahordták. Ambrus, a férje az apósáéknál aludt a szomszéd lakásban. A kényel­me tehát biztosítva volt, de még így sem kerülgette túlsá­gosan a jókedv. Csupán akkor következett be nála alig mér­hető enyhülés, amikor vissza­költözhetett kedvenc helyére, az ablak melletti ágyba. Így a napok óta nyelt mérge is sül­lyedést mutatott. Elégedetten nézte az új csipkefüggönyöket, a kis asztalterítőt, a heverőn az okosfejű cicát ábrázoló dísz­párnát. a csillogó szemű fehér mackót nevetős képével. Másnap mégis minden el­romlott. Reggel Vica festékkel behúzta a konyha padlóját, de az nem száradt meg délutánig, amíg Ambrus a munkából ha­zaérkezett. Viszont/-, ilyenkor Ambrus szeretett mókázni s most is erős bokacsattogtatás- sal bedobbant a padlóra. A sárga festék kenődött, mázoló- dott a cipője talpa alatt. Vica elsépadt és idegesen rá­szólt: *— Nem tudsz vigyázni! Ambrus a hangtól meglepet­Cfodo* Qdn&i : FIATALOK ten megállt és csodálkozott: — Mire nem tudok vigyázni? Vica mutatta. A padlóra. Nem látod, hogy friss rajta a festék. Eredj át anyuékhoz, ott a vacsorád, és ma még ott is alszunk. mbrus néhányat köhin- „ „ tett, ahogy a cipőjére bámult, azután éreztetni akar­ta, hogy férji jogok is vannak és így szólt: — Itthon akarok vacsorázni és aludni is. Azzal indult a szobába. Vica megkapta és visszarántotta a karját. Olyan munkátóvó moz­dulat volt ez, de Ambrus go­rombaságnak vette és kivonta karját a felesége kezéből és a szobába ment. Cipője nyomai a padlón ma­radtak. Vica lehuppant a székre és sírt. Ambrus estig a szobában piszmogott. Néha lépett, hogy kinyilvánítsa véleményét Vicá­nak, de mégis maradt. Ráesz­mélt, hogy a veszekedés eset­leg kellemetlen következmé­nyekkel járhat Vicára is, de a gyerekre is. De ahogy sötéte­dett, mind éhesebb lett. Végül is erélyesen, de nem zajosan, lenyomta a kilincset. A konyhában már rend volt. Az asztalon is terítő, s raita a vacsora, a padlón hosszúra vágott csomagolópapír. Vica durcásan hátatfordított. Ambrus elhatározta, hogy a papír mellé lép. Ha harag kell, legyen harag. Mégis a papíron ment az asz­talig. A férjnek elvégre köte­lessége ügyelnie felesége és jö­vendő gyereke egészségére, ösz- szeráncolta a homlokát és ked­vetlenül fogott a vacsorához. Néhány falat után megkérdezte Vicától: — És te? Mintha a mélyből jött vol­na a felelet, gyöngén, törten, megbántottan hangzott: — Köszönöm, de én már jó­laktam. S' , t s Vica könnybenuszo szemmel nézte a padlót s hogy Ambrus nem kérdezős-, ködött tovább,, fordult és ment az anyjáékhoz. Ambrus komoran tekintett utána. Vica biztosan azért megy, hogy jól befeketítse. Hej, az a gyerek, az a gyerek, még meg sincs és mennyi gondot okoz. Eltolta az ételt és vissza­ment a szobába. A küszöbön elálldogált a kis szőnyegen. Mit is tegyen, mit is cselekedjen, hogy komolyabb baj ne legyen? Okosabb nerw jutott eszébe s bekapcsolta a rádiót A vidám muzsika óvatosan leszedegette a szája széléről a borongós voná­sokat és eljutott végképpen a békülési hajlandóságig. Csakhogy Vica nem jött. He­lyette az anyja jelent meg, az idősebbek bölcsességével a sze­mében. Ambrus is barátságosan fogadta, hellyel kínálta. A ma­ma ezt szívesen vette, de azt is mondta, amiért meglátogatta: — Kedves fiam, légy belétóbb. Nagyon jól tudod, hogy Vica gyereket vár, ilyenkor az anyák kicsit türelmetlenebbek és érzé­kenyebbek. De légy nyugodt, Vicát is arra kértem, hogy más­kor ne szaladjon mindjárt hoz­zám. Megmagyaráztam neki, hogy bizony a házastársak kö­zött olykor-olykor előfordul né­zeteltérés is, de ha szeretik egy­mást, akkor a harag gyorsan el- oszlik mint a bárányfelhő. Nos, meg vagy elégedve, fiam? Ambrus megcsókolta a ma­mát. — Anyuka a legaranyosabb anyós a világon. ésőbb Vica kisírt szem­mel, duzzogva jelent meg. Leült a rádió mellé. Aztán gon­dolt egyet és kikapcsolta. Amb­rus a szeme sarkából ránézett és szótlanul bekapcsolta. Vica a szempillái alól figyelte Ambrust. Kicsit várt, de mivel Ambrus nyugodtan tovább ci­garettázott, ismét kikapcsolta a rádiót. Ambrus megint bekap­csolta. Percekig hadakoztak így. Végül Vica kitört. *— Most nem vagyok abban a hangulatban, hogy zenét hall­gassak. Kérem —- és magázott már: — legyen szíves, zárja el a készüléket. Ambrus széttárta a karját és ugyanúgy mondotta: — Sajnálom, kérem, de ne­kem szükségem van a zenére. Vica kapott a szón, de csípni is akart rajta. — Nincs is hallása. Ambrus engedékenyen bólin­tott. — Az csakugyan pipes. De zene nélkül nem tudok emész­teni. Vica felkuncogott, de mivel Ambrus erre sem mutatott haj­landóságot a hosszabb beszélge­tésre, hozzárontott, a hajába markolt és összeborzolta, s ami­kor ebbe belefáradt, csak akkor mondta, de igen határozottan: — Majd meglátod, a gyerek sokkal komolyabb lesz, mint az apja, erről én gondoskodom. Ambrus nem hagyta neki az utolsó szót és kérkedve dombo­rította mellét. — De engem fog jobban sze­retni. [zen azután sokáig elcse­vegtek, s a tízet ütötte már a toronyóra, amikor aludni tértek. S olyan nagyon boldo­gok voltak, mert érezték; hfigy a gyerek mindkettőjüket szeret- pj fogja. E2

Next

/
Thumbnails
Contents