Petőfi Népe, 1958. szeptember (3. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-30 / 230. szám

1058. “zepterober 30. kedd 5. oldal A tartalékos Pássá megérdemelten szerezte meg első győzelmet ff Kecskeméti Dózsa—Szolnoki MÁV 2; t (2:0) Kecskemét — 3500 néző. — Vezette: Crubel. K. Dózsa: Vitnyei — Tordasi. Bur- za, Jónás — Morvay. Csordás — Englert, Boros. Nagy. Laczi II., Roz- gonyi. Edző: Fenyvesi László. Sz MÁV: Cselényi /— Eraész, Sán­dor. Borzi — Lengyel. Fehérvári — Horváth, Kozmis, Csábi, Dobos, Ke­gyes. — Edző: Csikós Gyula. A Hatar. Kerepesi. Uzsoki II. és Czéh helyén tartalékkal felálló, még nyeretlen Dózsa nagy akarással fe­küdt a küzdelembe es az első fél­időbeli nagyszerű látókéval meg­szerezte első győzelmet, bár Jónás és Rozgonyi sérülten látszott. Á szolnokiak veszélyeztetnék az első percekben, de a Dózsa csakha­mar átveszi a játék irányítását és & félidő végéig nem adja ki a kezé­ből. A 17. percben Csordás ponto­san irányítja a labdát Nagyhoz, aki egy fél fordulattal Laczi II. elé ját­szik és az összekötő közelről helye­zett gólt lő. Továbbra is a Dózsa van lendületben es a 26. percben a szemfüles Nagy egy rövidre szabott hazaadást elcsíp. Englerthez emeli, aki a vetődő kapus fölött a hálóba emeli a labdát. Nyomasztóvá válik a Dózsa fölénye és még legalább három biztos gólhelyzetük van, de nem tudják érvényesíteni. Fordulás után ismét a szolnokiak vezetik az első támadásokat, de most eredményesek is. Kegyes be­adását Horváth mintegy húsz mé­terről, védhetetlenül, vágja a háló­ba. Ezután változatos játék alakul ki. némi szolnoki fölénnyel és mind­két oldalon egy-két gólhelyzettel, valamint két kiállítással. Laczi II a 27. percben megsérti Halász part­jelzőt, akinek téves beintései sorra a Dózsát sújtották. A játékvezető kiállítja. Ugyanerre a sorsra jut a 36. percben Csábi, utánrúgásért. A Dózsától régen láttunk olyan jó Játékot, mint az eisö félidőben. A csapat szinte szárnyakat kapott és nyomasztó fölényt harcol ki Csor­dás vezérletével. Csak még a sze­rencsével kellene egy kicsit na­KELETI NB II. BAJNOKSÁG ÁLLÁSA 1. Bükkalja 5 4 — 1 15: 3 8 2. Szegedi EAC 5 3 1 1 9: 3 7 3. Jászberény 5 3 1 1 13: 6 7 4. Bp. Spartacus 5 3 1 1 10: 6 7 5. Debrecen 4 2 2 — 6: 2 e 6. Pénzügyőrök 5 1 4 — 5: 3 6 7. UTTE 5 2 1 2 7: 9 5 8 Egyetértés 5 1 2 2 9: 6 4 9. Szegedi VSE 5 1 2 2 6:7 4 10. Cegléd 5 2 — 3 7:13 4 11. Salg. SE 5 1 2 2 5:11 4 12. Ózd 5 2 — 3 5:12 4 13. Bp. Előre 5 1 1 3 8:10 3 14. Szolnok 5 1 1 3 4: 6 3 15. Kecskemét 4 1 1 2 4: 8 3 16. Miskolci MTE 5 — 3 2 4:10 3 gyobb barátságban lenniök. A já­téknak ebben a részében a csatár­sor is kitűnően működött. Szünet után megváltozott a játék képe. A Dózsa biztosan a tarsolyában érezte a két pontot, pedig — majdnem baj h tt, főleg, amikor emberhátránnyal játszott a csapat. Mindent össze­gezve, a győzelem megérdemelt, csak Laczi II. kiállítása volt az üröm. A játékvezető# az első félidőt jól vezette Szünet után észrevehetően njornta a Dózsát, majd az utolsó negyedórában egészen meg zavaro­dott és mindkét fél terhére hibá­zott. J’O-Q-O-O-O-O-O-OOw vw wo j OO-u Hatalma* küzdelem után győztek a halasiak Kiskunhalasi Kinizsi—Félegyházi Építők 2:1 (2:0) NB Ií-s eredmények: Ceglédi VSE —Bükkaljai Bányász 2:1 (1:1), Mis­kolci MTE—Szegedi EAC 1:1 (1:0),, Bp. Spartacus—UTTE 3:1 (1:0). Pénz­ügyőrök—Bp. Előre 2:0 (1:0). Bp. Egyetértés—Debreceni VSC 1:1 (1:0), Szegedi VSE—Salgótarjáni SE 0:0, Jászberényi Vasas—Ózdi Vasas 5:0 (4:0). — A Kecskeméti Dózsa legkö­zelebbi ellenfele Kecskeméten a jászberényi csapat \agy obbarányú is lehetett volna az első gy őzelem Bácsalmási Petőfi—Bázakerettye 1:0 (1:0) 600 néző. — Vezette: Kiskunhalas — 1500 néző. — Ve­zette: Babies. H. Kinizsi: Bakos — Nagy, Hődör, Hornyait — Hirth, Tóth — Csermák, Csányi, Vass, Jager, Schverla. — Edző: Király István. F. Építők: Cseh — G. Marton, Martinovics, Parádi I. — Szabó III., Szabó II. — Parádi II., László, Pala­tínus, Jstvánffy, Móczár. — Edző: Soltész Dezső. Nagy lendülettel kezdődik a játék Mindkét részről tetszetős támadá­sok gördülnek a pályán és már az első percekben izgalmat jelentenek Istvánffy és Vass kapufái. A 10. percben Csermák az üres kapu mellé vágja a labdát. A 15. percben Parádi I. Csermákot lövő helyzet­ben felvágja. A büntetőt Vass érté­kesíti. A Kinizsi marad lendületben és a 21. percben Schverla szöglete után kavarodás támad a vendégek kapuja előtt és Csányi lövése, a lá­bak között, a hálóban kot ki. Az utolsó percekben László javíthatna, de bomóája a kapufáról vágódik vissza. Szünet után csökken az iram és az Építőknek sikerül javítaniok a 18. percben, amikor Tóth szabály­talankodás miatt megítélt szabad­rúgást László nagy lövéssel küldi a öal^ fölső sarokba. A jó formában levő összekötő az utolsóelőtti perc­ben egyenlíthetne de nagy lövése a kapufán porzik Nagy küzdelmet hozott a két csa­pat találkozója. A sok gólhelyzet közül a Kinizsi használt ki eggyel többet s így győzött. Jók: Csányi. Vass. Schverla, illetve Cseh, László és Istvánffy. Továbbra is a hullámvölgyben a KTE Orosháza—Kecskeméti TE 3:0 (2:0) Bácsalmás Völgyes Bácsalmás: Szénási — Petrity. Ja- gity, Wachtler — Pólyák. Milovai — Szilágyi. Prikidanovics. Mezei, Si- mity, Severacz. Edző: Folcz Tóbiás. Fergeteges bácsalmási támadások­kal kezdődik a mérkőzés. Az első tíz percben két íölélövés és Simity nehezen védhető fejese jelzi a fö­lényt. A mérkőzés sorsát eldöntő gól a 11. percben esik. Hátulról Me­zei kapja a labdát. Csavart, ejtett átadását Simity felhőfejessel továb­bítja a hálóba. Az almási csapat most hatalmas lelkesedéssel támad, amelyben Mezei viszi a vezérszere­pet. A 21. percben a középcsatár bombalövése a kapufáról vágódik vissza a mezőnybe. A 31. percben a bázakerettyei Tóth csúnyán lerúgja Simityet. aki ettől kezdve csak sán- tikál. A 35. percben Severacz az üres kapu fölé lő. A 44. percben Ja- gity lyukat lő és a helyzetet csak Szénási jói időzített kifutása menti. Szünet után az első negyedóra a Vasárnapi sportélmények Labdarúgás: Szovjetunió—Magyar- ország 3:1 (3:0), Magyarország B— Szovjetunió B 2:2 (1:1), Magyar Után­pótlás-Szovjet Utánpótlás 1:0 (0:0), Szovjetunió Ifjúsági Válogatott—Ma­gyarország Ifjúsági Válogatott 2:1 (1:0). Bolgár B válogatott—Magyar C válogatott 2:0 (0:0). Kézilabda: Német Szövetségi Köz­társaság—Magyarország 16:16 (8:7). A magyar csapat kis szerencsével le is győzhette volna a világbajnok német csapatot. Totó eredmények: 1, X, X 1, 1, X, X, 2, 1, 2, 1. ............. 1, v endégeké, de az eredmény csal? annyi, hogy Tóth most Prikidano- vicsot rúgja le. A Bácsalmás három csatárral is támad és fölénybe kerül; gól azonban már nem esik. — Jók: Simity, Mezei és Petrity. DÉLKELETI NB III. Állasa 1. Orosháza 7 4 1 10: 3 9 2. Cs. Építők 5 4 — 1 13: 5 8 3. Mezőkovácsh. 5 3 2 9: 4 8 4. Sz. Szpartakusz Gyula 5 3 1 1 6: 2 7 5. 5 3 — o 14: 7 6 6. Sz. Építők 5 3 — 2 10:11 6 7. Makó 5 2 1 2 14: 5 5 8. F. Építők 5 2 1 2 9: 7 5 9. Cs. MÁV 5 2 1 2 12:10 5 10. H. Kinizsi 5 2 1 2 7: 9 5 11. Hm. Dózsa 5 2 1 2 €: S 5 12. Nagykőrös 5 2 — 3 9:15 4 13. Cs. Agyagipar 5 1. 1 3 9:15 3 14. Mezőhegyes 5 — 2 3 4:15 2 15. KTE 5 — 2 3 1: 6 2 16. MÁV HM TE 5 — — 5 2:12 0 NB Ill-s eredmények: Gyulai 1ME- DOSZ—Nagykőrüsi Kinizsi 2:1 (1:0)» Gyula, 1000 néző. yezette: Szeghal­mi. Gl.: Perovszki^ Himmer I., — illetve Homyik. Hm. Dózsa—Sz. Építők 1:0 (1:0). — Hmvásárhely, 1500 néző. Vezettet Baranyi. GL: Rozik Szegedi Szpartakusz—MÁV HMTE 3:0 (2:0). Szeged. 1500 néző. Vezette: Gyarmati. GL: Károlyi II. 2, Kószó. Békéscsabai Építők—Makói Vasas 2:1 (1:1), Békéscsaba, 2000 néző. Ve­zette: Horváth. GL: HrabovSáki, Miklya, illetve Sándor. Mezőkovácsháza — Békéscsabai Agyagipar 2:1 (0:0). Mezőkovácsbázá, 500 néző. Vezette: Hamar Gl.' Ka­lász, Mandlik (öngól), illetve Kukuk. Békéscsabai MÁV—Mezőhegyes! MEDOSZ 0:0. Békéscsaba, íooo néző. Vezette: Tarkanyi. Apróhirdetések Orosháza — 2000 néző. — Vezette: Du kai. KTE: Pintér — Toricska I., Fekete, Gyarslista az Első Bíkshőlcsön sorsolásáról (Folytatás a 2. oldalról) 1887 2ol—o3oo 1898 9ol—looo 1902 lol—o200 1922 001—oloo 1990 7ol—0800 2094 001—0100 2281 101—0200 2319 4ol—o5oo 2375 3ol—o4oo 2505 101—0200 2047 201—0300 2699 201—0300 2773 001—oloo 2818 201—0300 2900 3ol—O4oo 2959 ool—oloo 3084 401—0500 3177 4ol—o5oo 3266 301—0400 3307 301—0400 3447 lol—o2oo 3491 201—o3oo 3551 201—o3oo 3619 4ol—oöoo 3718 301—o4oo 3740 401—0500 3863 4ol—0500 3908 001—oloo 3944 401—o5oo 3967 ool—oloo 4043 401—o5oo 4106 201—o3oo 4190 101—o2oo 4245 701—0800 4272 7ol—0800 4283 401—o5oo 4384 301—o4oo 4433 9ol—looo 4508 3ol—o4oo 4522 2ol—o3oo 4554 801—o9oo 4590 2ol—o3oo 4616 801—o9oo 4646 501—0600 4656 101—0200 4700 lol—o2oo 4707 3ol—o4oo 4728 601—o7oo 4769 501—0600 4797 lol—o2oo 4857 901—1000 4875 lol—o2oo 14900 lol—o2oo 4p32 9ol—looo ■5024 601—0700 5140 501—0600 8157 5ol—0600 5224 701—0800 5246 101—o2oo 5263 301—0400 1916 8ol—o9oo 1923 4ol—o5oo 2008 ool—oloo 2246 ool—oloo 2286 lol—o2oo 2339 lol—o2oo 2375 401—0500 2576 301—o4oo 2684 201—0300 2732 4ol—oöoo 2774 001—oloo 2860 3ol—o4oo 2942 2ol—o3oo 3026 2ol—o3oo 3158 ool—oloo 3248 2ol—o3oo 3293 4ol—o5oo 3414 301—0400 3450 4ol—oöoo 3504 001—oloo 3583 301—o4oo 3716 lol—o2oo 3729 3ol—o4oc 3790 301—o4oo 3874 lol—o2oo 3917 301—o4oo 3958 301—o4oo 4033 2ol—o3oo 4105 lol—o2oo 4115 701—0800 4191 2oV—o3oo 4251 8ol—o9oo 4273 ool—oloo 4379 701— 0800 4403 3ol—o4oo 4439 2ol—o3oo 4508 501—oöoo 4526 501—0600 4572 6ol—o7oo 4590 3ol—o4oo 4624 2ol—o3oo 4648 3ol—o4oo 4683 6ol—o7oo 4705 lol—o2oo 4718 9ol—looo 4758 701—oöoo 4780 9ol—looo 4838 ool—oloo 4875 001—oloo 4877 ool—oloo 4922 3ol—o4oo 4993 2ol—o3oo 5112 ool—oloo 5148 8ol—o9oo 5162 8ol—o9oo 5234 601—0700 5256 lol—0200 5275 601—o7oo 5313 8ol—o9oo 5343 lol—o2oo 5355 801—o9oo 5372 301—o4oo 5476 701—0800 5487 lol—o2oo 5752 801—o9oo 5794 2ol—o3oo 5804 201—o3oo 5843 701—0800 5846 601—o7oo 5847 801—o9oo 5867 4ol—o5oo 5914 301—o4oo 6034 701—0300 6058 7ol—0800 6068 701—0800 6083 2ol—o3oo 6091 9ol—looo 6096 ÍU1—o3oo 200 forintot nyertek: Sorozat- Számtól Sorozat Számtól szám: számig: szám számig: 0237 201—0300 0240 101—0200 0285 ool—oloo 0288 901—looo 0306 3ol—o4oo 0367 ool—oloo 0437 4ol—o5oo 0441 3ol—o4oo 0525 301—o4oo 0688 2ol—o3oo 0755 001—oloo 0781 lol—o2oo 0935 401—oooo 0990 9ol—looo 1124 801—o9oo 1208 6ol—o7oo 1301 301—c4oo 1551 501—o6oc 1554 201—0300 1869 ool—oloc 1896 101—o2oo 2210 001—oloo 2394 101—o2oo 2482 lol—o2oc 2794 2ol—o3oo 3009 4ol—o5oo 3174 4ol—o5oo 3370 2ol—o3oo 2605 201—0300 3719 201—0300 3763 3ol—o4oo 4004 5ol—0600 4061 101—0200 4Í78 5ol—0600 4367 001—oloo 4370 7ol—0800 4413 501—o6oo 4477 3ol—o4oo 4758 5ol—0600 4931 9ol—looo 4975 301—o4oo 5066 4ol—o5oo 5137 401—0500 5165 6ol—o7oo 5478 6ol—o7oo 5793 6ol—o7oo 5855 601—o7oo 5858 401—o5oo 5952 101—o2oo 6041 501—0600 0065 901—1000 A Magyar Népköztársaság 4 százalékkal kamatozó törleszté- ses kölcsönének sorsolása. 1958, II. félév. 80 302 80 368 80 596 80 786 80 956 81 157 81 139 81 204 81 231 82 279 82 394 82 430 82 676 83 025 83 097 83 109 83 459 83 722 83 821 84 054 84 251 84 309 84 350 84 850 84 889 A gyorslista követlenül a hú­zás után készült, ezért az eset­leges számhibákért felelősséget nem vállalunk. A kisorsolt köt­vények beváltását október 2-án kezdik meg az Országos Taka­rékpénztár fiókjaiban cs a posta­hivatalokban. Farkas — Mészáros, Vass — Torics­ka III., Gacs, Kasza. Barta, Károly, Edző: Molnár Ferenc. Úgy indul a játék, hogy a KTE meglepetést okoz. Szép támadásokat vezetnek az első tíz percben, hely­zetük is akad, csak nem tudnak semmit sem kihasználni. A kezdeti lendületet egy váratlan gól akassza meg. A 21. percben a kiugró Szökő mintegy 15—20 méterről megvágja a labdát, s -az a bal alsó kapufa tövé­ből vágódik a hálóba. A váratlan gól láthatóan letöri a KTE-t és a játék irányítását teljesen a hazaiak veszik át. A 28. percben az oroshá­ziak lesgyanús helyzetből indulnak és Szökő most is eredményes. A fél­idő végéig már nem változik az eredmény. Fordulás után megismétlődik az első lélidöbeli helyzet. Mintegy 20 percig ismét a KTE támad, össze­hoz egy csomó gólhelyzetet, kihasz­nálni azonban egyet sem tud. Ki­fárad a csapat, az orosháziak mind­jobban feljönnek, és a 39. percben Szökő egy támadásnál elesik, kézzel a labdára, a játékvezető nem fütyül, a csatár átível baloldalra, ahol Bo­gár kapja a labdát, aki tisztán állva megszerzi csapatának a harmadik gólt. Mezőnyjátékkal ér véget a mérkőzés. A mezőnyben a KTE egyenlő ran­gú ellenfél volt. Csatársora azonban a kapu előtt rendkívül határozatlan­nak bizonyult. Jók voltak: Toricska I. (a mezőny legjobbja), Mészáros és Pintér. ELADÓ sürgősen egy új hálószoba­bútor. Cím: Kecskemét, Széchenyi körút 40a. II. em. 1., középső lép- csőház. 2762 ELADÓ 19 hektóliteres hordó. Szabó László kádár, Kecskemét, Talfája u. 9. __________________________ 2763 TA LFAJÁBAN 7 és háromnegyed hold, elsőrendű szántóföld, részle­tekben is eladó. Kecskemét, Csong­rádi utca 1. _________________ 2765 KI S családi ház eladó. Kecskemét, Nagykőrösi út. Kubinyi autóbusz­megállónál. Borsos. _ 5778 KIADÓ Kecskemét, utca 20. szám alatt Horváth Döme 30 hektoliterre való hordó pincével együtt. Érdek­lődni ugyanott. 5777 BEJÁRÓNŐT felveszek. Simányi utca 3, Tóth. MENYASSZONYI ruha eladó kémét, Akácfa utca 9. Kecskemét, 5774 Kecs 5776 ELADÓ 2 db hízott sertés, mét, Alsószéktó 45. Kecske­2741 KECSKEMÉT, V. kér, Bika utca 12. számú ház eladó, vétel esetén be­költözhető. Ugyanott 2000 darab új vályog. 2000 tégla, 300 darab új; nagyméretű cserép, négy darab 5 hónapos süldő és egy hízó eladó. 5734 ZENEGÉP eladó. Sétatér utca 11. Cím: Kecskemét; 2799 „PANNI” robogó eladó. Kecske­mét, Nyíri út 16. Érdeklődni: a?, esti órákban. 5775 ELCSERÉLNÉM 2 szobás, kertes la­kásomat belvárosiért. Cím: Kecske­méti Magyar Hirdető. _________ 2768 ELADÓ Kecskemét, Kisfái 2/6. alatt 3 hold föld. Mészöly-teiep mellett. Nagy Pál. /________2757 HÁRO M darab transzport hordó el­adó. Kecskemét, Bem utca 20. Ér­tekezés hétköznap fél 5-től 6-ig. 5760 A TERMÉN YFORG ALMI Vállala t azonnali belépésre keres általános műszaki képzettséggel rendelkező, adminisztrációkban jártas műszaki előadót. Jelentkezés október 6-ig. Kecskemét, Villám István u. 12. sz. 2760 ♦m Az élre kerültek a bajaink Bajai Építők —Nagyatád 1:0 (0:0) 1000 néző. Vezfette: Nagyatád Schweizer. B. Építők: Disztl — Francia. Gyur- kity, Rapity I. — Varga, Mikus — Kreis?., Ceglédi, Posziancsek. Ra­pity II.. Teket. Edző: Ványa László. Nagy iramban kezdődik a mérkő­zés és már a 4. percben Rapity II. vezetést szerezhetne, de az utolsó pillanatra szögletre mentenek. A nagyatádi csapat ritkán támad, de annál veszélyesebben, Kemény be- lemenések tarkítják a mérkőzést. A 32. percben kezezés miatt 11-eshez bajai csapat. A büntetőt Ra- kapus kezébe lövi. jut a pity II. Szünet után nagy harc indul meg a győztes gólért és a 19. percben Kreisz előtt erre alkalom nyílik, de kivár. Tovább rohamoz az Építők, lapos, gyors húzásokkal közelítik meg a hazaiak kapuját, de a nagy­atádiak mindig időben lépnek köz­be. A 26. percben eldől a mérkőzés, Ceglédi labdájával Rapity II. három ember között kiugrik és 8 méterről védhetetlen gólt lő. Mezőnyjátékkal ér véget a mérkőzés. A javuló játékot mutató Építők megérdemelten győzött és került a bajnoki táblázat élére. A bajai csa­patból a ké,t Rapity játszott igen jól. Értékes győzelmével felzárkózott az élcsoportba a Bácska Posztó Bajai Bácska Posztó —Balinkai Bányász 3:1 (2:1) Baja — 2000. néző. — Vezette: Kul­csár. Bácska Posztó: Körmendy — Barta I., Szekeres, Bisztró vies — Borsodi. Horváth — Albert, Ihos II., Petrese- vics, Dujmov, Barta 11. — Edző: Fe­kete Kovács Győző. A vendégek nagy lei^tíülettel tá­madnak, meglepik a bajai védelmet és az első két percben két nagy gólhelyzetet teremtenek, de kihagy­ják. A következő percben a Bácska már felülkerekedik és Dujmov csel­sorozata után élesen lő a kapura. A kapus kiüti a jobbhátvéd lábára, ahonnan a hálóba pattan a labda. Most már nyugodtan játszik a Bács­ka és a 11. percben Dujmov isméi eredményes. Ezután hullámzóvá vá­lik a játék és a 31. percben egy ba­linkai támadás során javítanak a vendégek. Most visszaesik egy kissé a bajai csapat, de egyenlíteni nem tud a bányász csapat. A második félidőben a Bácska ve­szi át a játék'- irányítását. A 2. perc^ ben Albertet kézzel húzzák vissza a lö-oson belül, de a játékvezető nem látja. A 9. percben Balta beadásá­ról a belsők elkésnek. A bajaiak mind nagyobb fölénybe kerülnek és a 29. percben Dujmov belövi a har­madik gólt. Még Albertnek van nagy helyzete, de kihagyja. A bajai csapat javuló játékkal megérdemel­ten győzött. Jók: Körmendy, Bis^t- rovics» Albert. ELADÓ 7 és fél hold föld, lakóépü­lettel, benne l hold erdő. Érdek­lődni: Kecskemét, Kadafalva 52. 5737 680 KÉVE kukoricaszár eladó a Borbási iskola mellett, a Szőke Mi- hály-féle földön. Értekezni: Mester Jánossal, Kecskemét, Bem u. 3 5769 TÖRÖKFAl dűlőben eladó 5 hold föld a Matkói út melleit. Érdeklő­dés: Városföld 354. Szabó Józsefnél. _______________________5m EL ADÓ Borbás-pusztán. Kecske! ma­kadámú ton, a 2-es km-nél 4 hold szántóföld. Értekezés: Kecskemét. Borbás 52. Józan Ambrusnál. 2726 A KISKUNMAJSAI Petőfi Tsz Laci nevű lovának járlata elveszett. Meg­találó jutólomban részesül. IGADÓ zöldségeskert. Értekezni: Kecskemét, Kada Elek utca 14. 5755 KERTÉSZETI Szakiskola. Kisfái 7; cserépkályhák fűtéséhez értő fűtőt keres a fűtési idényre. Érdeklődni a helyszínen. 2720 AZONNAL FELVESZÜNK gyakorlott festő és kőműves szak­munkásokat, valamint férfi segéd­munkásokat és kubikosokat. EM. Bács megyei Állami Építőipari Vál­lalat, Kecskemét, Rákóczi-város 23. ___________ 2734 NÉMET fordítást vállalok. Ifj. Ba- ditz Pál, Miskolc Tass u. 15. 2662 KECSKEMÉT, Holló utca 28. számú ház eladó. Értekezni: Sörház u. 26- \ 5731 BOROSHORDOK eladók. 16—21 hl­esek. Kecskemét, Kölcsey u. 3. 5725 30 LITERES szőlőprés eladó. Érte­kezni: Kecskemét. Árok u. 36. 5715 ELADÓ kétszemélyes rekamié, két fotel, négy szék Kecskemét, Rákó­czi út 2. 57613 KÉPKERETEZÉS Eszenyinél, Kecskemét, Wesselényi utca 1. 3762 ELADÓ ház, gazdálkodónak alkal­mas. Vétel esetén elfoglalható. Kecs­kemét, Epreskert utca 29 . 5771 CLADÓ 1 hold bőtermű szőlő a vá­ros közelében. Értekezni: Kecske­mét, Urgés, Epreskert u. 29. 5771 KÉT darab 50 hektóliteres boroshor­dó, príma állapotban eladó. Sinkó kádárnál, Kecskemét, Borz utca 17. 2740 ELADÓ a Lakiteleki állomás mellett másfél hold szőlő. Értekezés: Kecs­kemét, Kuruc körút 19. Tóthné. 2737 j A kiskunmajsai Fa- és | l Építőipari Kisipari Sző- I | vetkezet f felvételre keres több éves gyakorlattal 5 rendelkező ; vizsgázott statikust | vagy technikust, aki a kőműves részleg * működésével kapcsolatos + összes tennivalókat ellátná. | 2339 t

Next

/
Thumbnails
Contents