Petőfi Népe, 1958. augusztus (3. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-17 / 194. szám
1. oldal 1958. augusztus 17, vasárnap Megtörtént as IMS 11. sorsolása Az MLSZ végre elkészült a két NB II. beosztásával és sorsolásával. Kissé elhúzótioU ez a beosztás, mert az MLSZ-nek sok mindenféle kérést figyelembe kellett venni. Az orsza- got két területre osztották, amelynél b Duns volt a választóvonal. A beosztás nagyjából megegyezik az 1956. evivel es a tavalyitól csak annyiban tér el, hogy a Kistext, a Vác és a Csepel Auto a nyugati csoportba került, míg a fővárosiak közül a meglevő kettőhöz — UTTE és a Pénzügyőrök — beosztották a rendkívül megerősödött Bp. Egyetértést, továbbá a szintén jóképességű Bp. Spartacust és a Bp. Előrét. Természetesen ide kapott beosztást az NB I-ből kiesett Szegedi EAC is. AUGUSZTUS 31: Kecskeméti Dózsa —Bp. Pénzügyőrük, Debreceni VSC— Szegedi EAC, Szegedi VSE—Jászberényi Vasas, Bp. Előre—Ceglédi VSE, UTTE—Ózdi Vasas, Miskolci MTE— Bukkaljai Bányász, Bp. Egyetértés- Salgótarjáni SE, Szolnoki MÁV—Bp. Spartacus. SZEPTEMBER 7: Bp. Spartacus— K. Dózsa. SzEAC—Szolnok, Cegléd— SzVSE. SSE—MMTE, Pénzügyőrök— Egyetértés, Bükkalja—UTTE, Özd— Bp. Előre, Jászberény—DVSC. SZEPTEMBER 21: DVSC—K. Dózsa. SzEAC—Egyetértés. Bükkalja— SzVSE, Szolnok—Jászberény. Bp. Spartacus—MMTE, SSE—Bp, Előre, Pénzügyőrök—UTTE, Ozd-Cegléd. SZEPTEMBER 28: K. Dózsa—Szolnok, MMTE—SzEAC, SzVSE—SSE, Bp. Előre—Pénzügyőrök, UTTE—Bp. Spartacus, Egyetértés—DVSC, Cegléd —Bükkalja, Jászberény—Ózd. OKTOBER 5: K. Dózsa—Jászberény, SzEAC—UTTE, Pénzügyőrök— SzVSE, Szolnok—Egyetértés, DVSC— MMTE, Bp. Spartacus—Bp. Előre, SSE—Cegléd. Bükkalja—Ózd. RE/Y 2000 torintos re jtvéuypál vázat Kíe'yóre/írpnr (S nőni) OKTOBER 12: Egyetértés—K. Dózsa, Bp. Előre—SzEAC, SzVSE—Bp. Spartacus, UTTE—DVSC, MMTE— Szolnok, Ózd—SSE, Cegléd—Pénzügyőrök, Jászberény—Bükkalja. OKTOBER 19: K. Dózsa—MMTE, SzEAC—SzVSE, Egyetértés—Jaszbe- lény, Szolnok—UTTE, DVSC—Bp. Előre, Bp. Spartacus—Cegléd, pénzügyőrök—Özd, SSE—Bükkalja. OKTOBER 2«: UTTE—K, Dózsa, Cegléd—SzEAC, SzVSE—DVSC, Bp. Előre—Szolnok, MMTE—Egyetértés, Bükkalja—Pénzügyőrök, Jászberény— SSE, Ózd—Bp. Spartacus. NOVEMBER 2: K. Dózsa—Bp. Előre, SzEAC—Űzd, Szolnok—SzVSE, JVSC—Cegléd, isp. Spartacus—Bükkalja, Pénzügyőrök—SSE, MMTE— ■Jászberény, Egyetértés—UTTE. NOVEMBER 9: SzVSE—K. Dózsa, Bükkalja—SzEAC. Bp. Előre—Egyetértés, UTTE—MMTE, SSE—Bp. Spartacus, Ózd—DVSC, Cegléd—Szolnok, Jászberény—Pénzügyőrök. NOVEMBER I«: K. Dózsa—Cegled, SzEAC—SSE. Egyetértés—SzVSE, Bp. Spartacus—Pénzügyőrök, MMTE—Bp. Előre, UTTE—Jászberény, Szolnok— Ózd. DVSC—Bükkalja. NOVEMBER 23: Özd—K. Dózsa, Bp. Előre—UTTE, Pénzügyőrök—SzEAC, SzVSE—MMTE, SSE—DVSC, Bükkalja—Szolnok, Jászberény—Bp. Spartacus, Cegléd—Egyetértés, NOVEMBER 30: K. Dózsa—Bükkalja, SzEAC—Bp. Spartacus, UTTE— SzVSE, Bp. Előre—Jászberény, MMTE —Cegléd. Egyetértés—Ózd, Szolnok— SSE, DVSC—Pénzügyőrök. DECEMBER 7: SSE—K. Dózsa, Bp. Spartacus—DVSC, Jászberény—SzEAC SzVSE—Bp. Előre, Bükkalja—Egyetértés, Pénzügyőrök—Szolnok, Ózd— MMTE. Cegléd—UTTE Vasárnapi sportműsor Vasárnap a legtöbb sportesemény Kecskemétnek jut. Délután öt órakor az Építők sporttelepén játssza a Kecskeméti Dózsa a Nyári Kupa döntő mérkőzését a Szolnoki MÄV- val. A Dózsa csak akkor nyerheti meg a Kupát, ha győz. Ellenkező esetben az elsőség a Szolnoki MÁV csapatát illeti. A mérkőzés a Totóban az első helyen szerepel. Ha a Dózsa múlt heti formáját kijátssza — győzhet. — NB Ill-as csapataink is mind fokozottabb ütemben készülnék az őszi bajnokságra. Itt a legérdekesebb találkozót vasárnap délelőtt 11 órakor a KTE városi pályáján játsszák le a vendéglátó KTE .és a Kiskunfélegyházi Építők kozott. Mindkét csapat a most következő bajnoki évben is az élcsoportban szeretne tanyázni és mindketten nagy szorgalommal igyekeznek a bajnokság kezdetére már formába jönni. A mérkőzés visszavágóját a jövő vasárnap játsszák Kiskunfélegyházán. ASZTALI TENISZEZŐINK a megyei alszövetség által rendezett Davis Kupa rendszerű csapatversenyen vesznek reszt egész nap a kecskeméti Piarista Gimnázium tornatermében. A versenyen az ország legjobb vidéki csapatai indulnak. ATLÉTIKÁBAN a megyei ifjúság! válogatott a veszprémi hármas találkozón szerepel. ROPIjA&i^/xíVjíltvKÖZÉS a Magyai Népköztársasági Kupáért Kecskeméten délelőtt 11 órakor a Mezőgazda- sági Technikum pályáján az Elelmo zésipari Minisztérium és a Kecskeméti Szpartakusz csapatai között. A. \ Özd és Nagybátony vitájában az MTSH még mindig nem döntött. Erős küzdelemben veszteitek a bajaink Nagyváradi SC—Baja válogatót! 2:1 (1:1) Nagyvárad — 8000 néző — vezette. Koszta. Baja: Körmendy — Francia (Varga) Ihos II., Brisztovics — Horvatn (Ihos I.), Mikus — Kreisz (Albert), Rapity II., Petresevics (Horváth), Dujmov. Teket, (Kreisz). Az ötnapos külföldi portyája során szerdán a román NB I-böl most kiesett és több válogatottal rendelkező nagyváradiakkal játszottak a bajaiak. . A vendégek lendülnek jobban a játékba és már az első percekben Petrcsevicsnek van egy nagy kapufalövése, majd Dujmov lábáról szem le a labdát a várad! kapus. A félidő közepén egy húsz perces mezőnyjáték alakul ki. A félidő góljai az utolsó tíz percben esnek._ A 35. percben Pétrésevics jó labdával ugratja ki Kreiszet, aki az elébe vetődő kapus mellett a hálóba lő. A 37. percben a váradi védők a 16-oson belül kézzel hárítanak, de a játékvezető nem látja. Az egyenlítés a 41. percben esik, amikoris Bodó 35 méterről ritkán látott szép gólt lő. Fordulás után mindjárt az első percben eldől a mérkőzés sorsa. Ihos II. késlekedik és a szemfüles váradi Boros lapos lövéssel megszerzi a győztes gólt. Ezután teljesen kiegyenlített játék folyik a pályán s mindkét csapatnak akad gólhelyzete, de egyik sem tudja kihasználni. A bajai csapat legjobbja Mikus volt. Jól játszottak még: Rapity II., Ihos II., Brisztovics, Horváth, Kreisz. VWWWVWWW^ Politikai és szakmai, valamint szépirodalmi és ifjúsági regények, útleírások kincstárát találja a Megyei A nyílnál kezdve és annak irányúba írjuk be a „kígyóba" az alábbi meghatározások szerinti szavakat. A meghatározások előtti számok az illető szó betűszámát jelentik. Minden rejtett szó utolsó betűje megegyezik a következő első betűjével. 7. Mozart osztrák zeneszerző (1756—1791) keresztneve. 7. Egyik íz. 4. Magyarul rokon nép. 5. A halhatatlan Júlia kedvese. Szeretettel várja a Megyei Könyvtár. 1^92 Va/»/wwvnaaaa/wvnaa/wwwnaa/vwna. LÉGV, SZÜNEOG és egyéb rovarok szakszerű irtása; vállaljuk. Községgazdálkodás Válla lat. Kecskemét, Deák tér 4. Telefon *5-íy. 215 Dolgozó parasztok, úttörők, tanulók! GYŰJTSE!EK A M Á K <ir IJ B Ó T mert minden kilogramm mákgubóért 90 fillért fizetnek a l'öldművesszövetkezetek. Fontos gyógyszerek készülnek a mákgubóból. Minden kilogramm mákgubó egy-eg.y ember éleiét mentheti meg. A mákgubót a külLeiületen lévő földmüvesszövetkezeli boltok is átveszik. 1926 4. Kolevoj, a híres szovjet ifjú partizán keresztneve. 8. A pokol óhéber elnjvezése. 5. Viselkedés, szokás. 6. Petárda. 7. Hi "any ötvözete. 7. Felfelé visz. 7. Az 1848—49-es szabadsav- tr - Mitikai vezére (1802—94). 6. Termométer. Az áthúzással megjelölt betek egy angol író nevét és a „Miss Thompson” c. novellájából készült exotikus színdarab címét adják meg. amelyet a Kecskeméti Katona József Színház mutatott be. I T 1 É I Ä (Vdt-i vára áCvakenúhitk? A középkorban minden valamire való varosnak volt megerősített menedékhelye, ahová háborús veszély idején a nép legértékesebb vagyontárgyaival behúzódhatott. A tatárjárás után meg egyenesen királyi rendelet írta elő a várak létesítését, mert bebizonyosodott, hogy a megerősített helyek sikeresen vissza tudtak verni a nyílt támadáshoz szokott ellenség ostromát. Nem kellett ezeknek a váraknak okvetlen meredek sziklák ormaira épülniük. Sikvidékcn az arokrendszei és a földsánc is megfelelt. Egyes helyeken a kőfallal körülkerített templom, a templomerőd látta el a biztonsági feladatot. „ .. A vármegyek ma is használatos közös neve a megyeszékhelyen lévő várra utal. De a királyi birtokon külön várerődök is létesültek. Később fourak, főnemesek is kaptak engedélyt várak, várkastélyok epitesere, hogy veszély eseten minél több és a menekülök állandó lakohelyétői minél rövidebb úton elérhető menedékhely álljon a rászorulók rendelkezésére. Kecskemét királyi, majd királynői birtok vöt, ahová az uralkodó vagy felesége többször lerandult. Volt a város a kunszéli kapitányság székhelye is, tehat valami megyeféle funkciót töltött be a kun nép kozott, bár maga a város és a hozzátartozó puszták nem voltak a kiskun kerület főhatósága alá rendelve. Hogy a székhely ^kijelölésekor mégsem valami kunvárost, hanem Kecskemétet választották, arra mutat, hogy itt kellett valami döntő jelentőségű intézménynek lennie, ami a többi számba vehető városból hiányzott. Ez pedig csak valamiféle erődítés lehetett. A Hunyadi-fiúk, mint kecskeméti földesurak 1456 december ele jen vendégül látják a városon átutazó V. László királyt. A királynak és közvetlen környezetének elszállásolása csak a királyhoz méltó helyen képzelhető el. A város hatalmas földesurai feltétlenül bírtak ilyen hellyel, különben az elkényeztetett királynak a meg vendégelést nem ajánlották volna fel. Hogy az a hely nem lehetett akármilyen, hanem csak valami erődítésféle azt elárulja, ^hogy a király — mint az útjában érintett többi erődítéssel bíró helyeken: Temesvárott és Szegeden — itt is önként megismételve esküjét, hogy Ciliéi halalaert nem fog a Hunyadi-fiukon bosszút állni. A várnépek Hunyadi-pártiak voltak. Éppen azért akarták Cilleiék varaik átadására szorítani a Hunyadi-fiúkat. A Ciliéi halálával végződött összeütközés is ilyen vitából indult ki. A király részéről nem látszott feleslegesnek az óvatosság, különösen, hogy Kecskeméten a Hunyadiak voltak a háziurak. , . .. De ha valóban volt valami várfele Kecskeméten* merre volt és miért nem maradt semmi nyoma? Olyas- < mi történhetett avval is, mint a Piesó-patakkal. A tö-j lökök várcpítésétel tartó eleink eitnaiet-ék. Az eltűnte- j tes nagyobb gondot nem okozU••főtt, mert 1526 szeptember végén, a mohácsi csata után Budáig jelhatolt torok sereg a Duna—Tisza közén vonult vissza cs minden útjába eső helységet elpusztított. Kecskemét is elpusztult úgy, hogy még 15 év múlva, Buda török meg- j 'ú • ’ ' • c^karítani a rombolás és a fölégetés nyomait. Talán akkor temették be a kecskeméti vár vagy földvár maradványait. A várnak még nevéből sem maradt fönn semmi, de van a városnak három olyan városrésze, amelyeknek máig megőrzött régi neve arra mutat, hogy közöttük várnak kellett lennie. Talán a törökök az eltüntetés után is sejtettek valamit a várról, mert a tőrük eredetű Tabán szó fellelhető még a város mai térképen is. A Tabán szó város-, vártalpa jelentésű. A Tallája utca folytatásaként a Bethlen körutat átszelő utca balkéz felől első mellékutcája a Tabán utca. Régebben Tabán-sor volt. Tabánnak nevezték a Kőhíd utca környékén épült városrészt is. Kada Elek következtetése szerint várra utal a Burga elnevezés is. így nevezték a városnak a Gáspár András utca és a Batthyány utcák közé eső részét, amelynek ma is összevissza kanyargó utcái régi eredet jelei. A Burga szó Kada megfejtése szerint váralját jelent. Ezt a nevet ls53-ig a Burga utca neve, most Simon István utca, meg fenntartotta. Kada, István király idejében fennállónak véli a várat. Talán az avarok által épített földvár lehetett. Helye a város legmagasabb emelkedésén volt, Mária utca, Nagytemplom környéke. Keletről a Déllő-tó, a mai Kisséta- tér és a környező házak helyén, adta a vízi biztosítékot. Másik oldalról a Picsó-patak v'ze árkolta körül, amelynek vízét a Cigány város alatti Gátéi torkánál emelt gáttal duzzasztották fel_ Kada idejében a várostó! délre, a Gátér mellett elterülő lapos kaszálót Gór-ré néven ismerték. Ez avar szó és várrétet jelent. Hogy itt a város legmagasabb pontján, ma már a föld melyébe került szinten, valami élet lehetett, arra régebbi kutatásokkor két-három, sőt öt öl mélyből előkerült használati tárgyakból is lehet következtetni. Egy pillantást vessünk a város térképére. E körül a magas pont köt ül éppúgy kanyarognak a város utcái, mim ahogy a Budai vár körül a Tabán utcácskái kanyarogtak. Joós Ferene a TIT tagja 5 PERC TÖRTÉNELEM 1—1 pont. f 1. A magyar szabadságharc melyik hadvezérét vallja 4 nemzet magáénak? 2. Ki mondta: „Jaj a legyőzőiteknek!” 3. A jakobinusok, a francia forradalom radikális pártja, honnan kapták nevüket? 4. Kik voltak Karthago lakói? 5. Mit jelentett a gordiusi csomó? E számunkban közölt rejtvények megfejtését 1958.szeptember6-ig kell beküldeni a Petőfi Népe kiadóhivatala, Kecskemét, Szabadság tér 1/a. címre. A borítékra írjuk rá: „Rejtvény” és mellékeljük az alábbi részvételi szelvényt. Megfejtőinkhez! E forduló pontszámmaximuma 30 pont volt, összeadva a 3. forduló után elérhető 99 ponttal, a jelenlegi pontszámmakimum: 129. PONTVERSENY ÁLLASA A NEGYEDIK FORDULÖ UTÁN Szabó Tamás 126, Tompa Lenke 124, Antal Pálné 123, Lévay Gyula 113, Nyitray András 107, Gimes Istvánná 105, Lajos Mária 101, Pajor Gyula 93, Iven;z Gizella 92, Péntek László 89, Urbán Jenő 85. Szergyuk Natália 62, Kiss György 60, Lukács Gabriella 50, Ács Pongrác 48, Jobbágy Andrea és Szabó Anna 38, ifj. Baditz Pál 35, Rajnoha Erzsébet 34, ősz Károly 30, Sa- hin Veronka 13, Gyulai Mihály 12, Dragollovich Irén, Hetényi Jánosné és Podhradszky Klára 11, özv. Kiss Jánosné 9, Hembach László, Elekes Sándor, Miklós Éva és Sebestyén Klári 7, Neichel Lászlóné, Toronyi Sári, Tabajdi Elek 6, Baltás Zsuzsa, Barnabás László, Deák Éva, Ferenczi Gábor, Garamszegi Ádám, Jankovich Sándor, Kol- tai Elemér, Mészáros László, Nagy Gábor, Parajdi Éva, Szabó Géza, Vajkó Tamás 5, Bállá Klára, Balogh András, Csapó József, Csaptár Ferenc, Faraghó István, Gyarmati János, Komáromi Élek, Nemere Klári, Poór Mihály, Szuromi Sebestyén 4, 3 pontos: 15, 2 pontos: 35 és 1 pontos: 147 megfejtő, akiket névszerint nyilvántartunk, de a nevüket helyszűke miatt nem közöljük. MeKuiűtc: Laut lm: . 2». ^vNVVVVWWVVVVVVV^WVVWV^SVWVVVW^A^VVWVWVVVNVVVVVVVV^^iVW Egyéni termelők! Szakcsoportok! Szerződés köthető a helyi földművesszövetkezeltel őszi vető- és mélyszántásra valamint szállításra 1 kh vetőszántás 18—21 tm-ig 140.— Ft 1 kh mélyszántás 25 cmig 189.— Ft Mezőgazdasági jellegű szállítás vontatóval óránként 40.— Ft Egyéb szállítás óránként 44.— Ft Kedvezményes szántás társulásoknak 2 km-es körzetben 12 holdnál: Vetőszántás 1 kh 128.— Ft Mélyszántás 1 kh 173.— Ft Á szerződést mielőbb kössék meg, hogy a gépállomások idejében el tudják végezni a munkát, 2194 j^ V*/VWWWWVWWVWVWWVVVVVWWVVVWWVVVVWVVWWSA/)^V^VVWV £g