Petőfi Népe, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-17 / 90. szám

Az ivóvízellátás helyzete medvénkben A megyei tanács építési osztá­lyának egyik szobájában érdekes Bács megyei térkép függ a falon. A térképet vizeskancsók ábrái tarkítják, a beléjük írt számok­ból pedig kiolvashatjuk a község, város, járás ivóvízzel való ellá­tottságát. Nem valami kecseg­tető számok ezek. Arra figyel­meztetnek bennünket, hogy nagy feladatok várnak ránk, ha azt akarjuk, hogy megyénk minden lakosa jó ivóvizet igyon. Legrosszabb a helyzet a kalo­csai járásban, ahol 32 százalékos az ivóvízellátottság, de nem di­csekedhetünk a kiskunfélegyházi járásban uralkodó állapotokkal sem. Itt van a legtöbb szivaty- tyús kút, mégis a lakosságnak csak 55 százaléka iszik jó vizet. Megyénk ilyenformán országosan a legrosszabb helyen áll, ivóvíz­ellátottsága 35 százalékos. Azt mondhatná valaki, hogy megyénkben még senki sem halt szomjan, sőt mindenki annyi vi­zet ihat, amennyi csak beléje ícr. Téves lenne az a megállapí­tás, hogy megyénk ivóvízellátott­sága csak 35 százalékos? Nem téves! A mai modem, az egész­ségügyi követelményeknek meg­felelő jó ivóvízellátást nem az ásott kutak, hanem a fúrott ku­tak aránya alapján számítjuk. Ez annyit jelent, hogy minden 500 lakosra egy szivattyús, vagy ártézikút kell, hogy jusson. Az ivóvízellátottság másik követel­Gyarapodik a nemesnádudvari Kossuth Tsz A nemesnádudvari Kossuth Termelőszövetkezetbe 47 új tag lépett be a zárszámadás óta. A legutóbbi taggyűlésen kilenc je­lentkezőt vettek fel. Ezzel együtt összesen 240 tagja van már a termelőszövetkezetnek és 1500 holdon gazdálkodik. ményé az, hogy 200—250 méter­nél távolabbra senkinek se kell­jen vízért menni. Miért nem ió az ásott kút? Évszázadokon, sőt évezredeken keresztül ásott kutakból nyerte a lakosság az ivóvizet. A gémesku- tak az alföldi táj jellegzetes ké­péhez tartoznak. Most egyszerre mindez nem lenne jó? Nem bi­zony, mert vizük nem más, mint szennyezett csapadék és talajvíz, amely a vizet át nem eresztő agyagréteg felett gyűlik össze. A jó ivóvíz, amely minden szennyeződéstől mentes, mélyen a föld gyomrában, az agyagréteg alatt található. A föld felszíne alatt 50—100—150 méterre, sőt még mélyebben is, kis folyócs­kák, úgynevezett vízerek folydo- gálnak. Ezt a vizet szivattyús, vagy ártézi rendszerű kutakkal hozhatjuk felszínre. Sokszor hivatkozunk az úri­világ átkos örökségére és joggal. Sokszáz jóvizű kutat fúrtunk már a felszabadulás óta, a mu­lasztottakat azonban ilyen rö­vid idő alatt pótolni lehetetlen. Megyei szerveink az egyik leg­fontosabb feladtuknak tekintik az ivóvízellátás megjavítását. A tervszerű munka előkészítése ér­dekében a megyei tanács építési osztálya minden községről es városról kúlkalaszlert készíteti, melyből látható, hol a legégetőbb a helyzet és milyen ütem sze­rint kell e feladatokat megvaló­sítani. Ma már nem a munka elkez­déséről, hanem a megkezdett munkáról beszélhetünk. Április 1-vel az építési osztály mellett »Ivóvízellátás! tervező csoport“ alakult, mely csakis az ivóvíz­problémával foglalkozik. Az ál­taluk készített tervek kivitele­zését a Kecskeméti Vízmű Vál­■ .■.woowwixxw» > - -—­mlpár nőtonácsánaFi teíKÚc&C részüket a társadalmi munká­ból, ha a vezetés, irányítás meg­felelő, ha a kommunisták és a pártszervezet törődik velük. Az alpári nőtanács jó munkájával elismerést és tekintélyt szerzett a községben a dolgozó asszonyok körében. Nőtanácsaink kövessék az alpárink példáját. T. J. lalat végzi el, melynek kapacitás- bővítését már biztosították. Az idén központi beruházásból több mint 6 millió forintot kaptunk jóvizű kutak építésére, de kb. ugyanennyit szavaztak meg a községi és városi tanácsaink is erre a célra a községfejlesztési alapból. A tervek szerint pedig a következő években a község­politikai feladatok legfontosabb célkitűzései között kezelik majd ezt a kérdést. Ebben az évben megyénkben 50 úi Kutat {úrnak — ebből tizenhármat a kr'ocsai járásban — és 72 régi szivattyús kutat újítanak fel. Ezenkívül Csávolyon, Szabadszálláson, Du- napatajon, Tiszakécskén, Solt- vadkerten, Kiskunmajsán és Já­noshalmán új törpevízművet építenek, 14 helységben pedig bővítik a már meglevő hálóza­tot. Miéri gazdaságos a törpe vízmű? A mélyfúrású kút építése 180 —200 ezer forintba is belekerül. Egy bővizű fúrott kútról azon­ban egész csőhálózat ellátható vízzel, s a drága fúrási költsé­gek helyett csupán az elvezető csöveket kell lefektetni, melyek­be motorosszivattyú nyomja a kút vizét. Egymástól 200—250 méternyi távolságra pedig kút­fejeket helyeznek a csőhálózat­ra és ilyenformán gyorsabban s olcsón kiépíthetik a falut jó ivó­vízzel ellátó kútrendszert. Városaink vízellátása sem megoldott még. Kecskemé­ten 1958-ban 402 000 forintot for­dítanak a vízhálózat bővítésére. Az elmúlt évben kezdték meg Kiskunhalas és Kiskunfélegy­háza vízművesítését. Baján egyelőre a lakóépületeket saját hídroforos megoldással látják el ivóvízzel. Legsúlyosabb a helyzet Kalocsán, ahol erősen vastartalmú a víz és kemény­sége is a megengedett határon felül van. Ebben az évben be­ható tanulmányozásnak vetik alá Kalocsa és Baja város víz­ellátásának kérdését és felku­tatják a jó ivóvíz nyerésének lehetőségeit, Megyénk ivóvízellátásának megoldása nagy, de nem meg­oldhatatlan feladat. Néhány év alatt elérhetjük a 100 százalé­kos ellátottságot, ha a jelenlegi lendülettel folytatjuk a munkát. Nagy Ottó Régi és mai gyermeksors Vasárnap délelőtt messziről jött vendégek, a pátyi népfront­bizottság tagjai érkeztek Kecs­kemétre. A népfront-bizottság vendégei voltak, és a bizottság tagjai kalauzolták őket. Első útjuií Miklóstelepre vezetett. Ott Bog­nár Károly vezető kutató több­féle témáról tájékoztatta a pá­tyi vendégeket, akik nagy elis­meréssel adóztak a telepen lá­tottaknak és külön megköszön­ték Bognár Károly kutató érté­kes felvilágosítását a szőlőmet­szés fortélyairól. Ezután Kalász László belső- ballószögi termelőhöz indultak. Helikopteres taxik Helikopteres taxik a világon legelőször Monlcvidcóban ke­rültek forgalomba. A helikopte­rek háztetőkön állnak meg és ugyanolyan szolgálatot tesznek a sietőknek, mint a taxik. Pos­tai küldemények kézbesítésére is használják. Hövidescn forga­lomba kívánják állítani a heli- buszokat is, autóbuszok és tro­libuszok helyett. f„A kenyérből sem ettünk eleget" Egy Angliából hazatért házaspár története istálló. Piszok, szenny minde­nütt. Szalmában aludtunk... A FIATALASSZONY közbe­szól: — Olyan hideg volt, hogy egész éjjel vacogtunk. Alig bír­tunk megszárítkozni. Eisenstahlból Kaiserstadt— Blockba kerültünk — folytatja az ifjú férj. — Ott fegyveresek őriztek bennünket, s olyan kosz- tot kaptunk, hogy itt nálunk, Magyarországon a disznók kü­lönbet esznek. Előfordult az is, hogy megverték a német őrök a disszidenseket. Két hónapig voltunk itt, s már-már elhatá­roztam, hogy elmegyek az ide­gen légióba, mert oda minden­nap toboroztak. — Hosszú nélkülözések utón megérkeztünk Angliába, Ladge- fortba. Azt hittük, végre egye­nesbe jutottunk, s normális, em­beri életet élhetünk. De életem legnagyobb csalódása követke­zett. Egy vágóhídon dolgoztam, mint csontozó. A heti bérem 7.5 fontsterling volt. Ez így nagy számnak, tűnik, de heti 80 órát kellett dolgoznom, hogy heti 8 fontot keressek. Egy turistaszál­lóban laktunk, ahol a lakbér 7.12 font volt. Embertelen kö­rülmények között dolgoztam. Többet, mint az angol munká­sok és ők mégis jobban keres­tek. Sokszor szidtak bennünket és megmondom őszintén, nem becsüllek semmire sem. — Megbetegedtem és két hó­napig nem dolgoztam. Kölcsö­nökből és a feleségem béréből éltünk, aki egy fürdőüzemben heti 4 font 5 shillingért napi 10 órát dolgozott. Nem nehéz el­képzelni, hogy az Angliában levő munkanélküli milliók mel­lett milyen keserves volt újból munkát találni. Hithcinben két hétig egy építkezésnél betont talicskáztam az emeletre, de el­bocsátottak, mert jött a kará­csony négynapos ünnepe és ezt nem akarták kifizetni. — Ezután Ladgefortban talál­tam újból állást, gödröket ás­tam. Itt elég jól kerestem, de a szállodában megtudták, hogy hol dolgozom és felemelték a lakbért. A kétheti keresetemből mindössze 2 font maradt, s a bi­zonytalanság. Ebben az időben kellett feleségemet kórházba vinni, mert szülés előtt állt. A kórházi költség 25 font volt, amelyért négy hónapig dolgoz­tam. A FIATALASSZONY veszi át a szót: — Amióta elmentünk Ma­gyarországról, állandóan éhez­Kalászéknál már várták a ked­ves ismerősöket, s a szó igazi értelmében magyaros vendég­látásban részesültek. Az 50 fő­ből álló vendégsereg nem győz­te dicsérni a kecskeméti kadar­ka ízét-zamatát. Közben megte­kintették Kalászék szőlőjét, el­beszélgettek a gyümölcsfaülte­tésről és a gyümölcsösök keze­léséről. Hosszan időztek Kalász gazda házánál, majd szívélyes búcsút vettek a vendéglátótól s hazafelé indultak. A kecskeméti Hazafias Nép­front-bizottság tagjai megígér­ték, íjogy rövid időn belül viszo­nozzak a látogatást. llű<ölt kenyér Angliában nemrégen meg­kezdték a mélyhűtött kenyér árusítását. Azt mondják, hogy a mélyhűtött kenyér hat hóna­pig is eláll anélkül, hogy vala­mit ^s veszítene vitamintartal­mából. Csak abban különbözik a nyers kenyértől, hogy vala­mivel keményebb, de jól fo­gyasztható. tünk! Még kenyérből sem jutott elég, nem beszélve a többi élel­miszerekről. A férjem számára az utcán eldobott csikkeket sze­degettem össze, hogy cigaret­tázni tudjon. Nem szégyellem megmondani, a férjemnek hó­napokig nem volt alsónadrágja, s haza is egy pizsamanadrágból készített alsóncmübcn jött. Mégsem mertük bevallani szü­léinknek, hogy nélkülözünk. Eleinte azt írtuk, hogy egy év múlva autóval megyünk Ma­gyarországra, de mikor egyre rosszabb lett a sorsunk, megír­tuk,) hogy bizony sokszor egész nap nem ettünk. A HAZATÉRÉSRŐL már ra­gyogó arccal beszélnek. Van- csura Dezső így emlékezik: —j Nagy volt kint az ellen- propaganda. Azt mondták, hogy aki »hazajön, azt felakasztják, bebörtönzik, elviszik Oroszor- országba. Hittem is ezeknek meg nem is. Azt mondtam fe­leségemnek, hogy nekünk nincs bűnünk, menjünk haza. Sokat kellett takarékoskodnunk, s koplalnunk, hogy a hazautazás­hoz szükséges anyagiakat meg­szerezzük. De nem volt hiába­való, mert itthon vagyunk végre magyar földön! A KÉT FIATAL egymás« néz. Szemük mosolyog, s nerr kell kimondani a szót, az ar­cukra van írva:-4 Fiatalok vagyunk, előttünk még az élet, Gcmes Gábor * Alpáron a közelmúltban bőví­tették ki a nőtanács elnökségét, hogy feladatait jobban betölthes­se és hatékonyabban képviselje a dologzó asszonyok érdekeit, a párt politikájának megvalósítá- sát. Az alpári pártszervezet több kommunista asszonyt bízott meg azzal, hogy a nőtanácsban végez­zen pártmunkát. A helyi nőta- nacs az elmúlt hónapokban több alkalommal sikeresen mozgósí­totta a község asszonyait külön­böző ünnepségekre és más ren­dezvényekre. Legközelebbi időre szóló ter­vükben szerepel, hogy a gyer­mekjátszótér megépítését társa­dalmi munkával segítik. A ját­szótér körül fákat és virágokat ültetnek. Elhatározták, hogy az asszonyok között tisztasági ver­senyt indítanak és ezzel kiegé­szítik a tanácsülés által kezde­ményezett »tiszta udvar« mozgal­mat. A nőtanács tagjai a földmű-, vesszövetkezeti nőbizottságokkal együtt ellenőrzik a boltok tiszta-', ságát és az árúk pontos mérését.■ Már most foglalkoznak a peda-] gógusnap és a gyermeknap meg-, felelő előkészítésével. A gyerme­kek részére ajándékokat gyűjte-, nek. ' A nőtanács terveiből a szülői, munkaközösség foglalkoztatása< sem marad ki. A szülői munka-\ közösség vezetői vállalták a' gyermeknap műsorának összeál-{. lítását. Megindították a szülők< iskoláját és annak keretében he-< tenként kétszer tartanak elő-\ adást. t A nőtanács rendszeres kapcso-< latot tart az egészségügyi és ok-< tatási állandó bizottsággal. A\ közelmúltban egészségügyi elő-< adást szerveztek, amelyen több) mint háromszázötvenen vetteld részt. > Az alpári nőtanács munkája} azt mutatja, hogy az asszonyok) örömmel és lelkesen veszik kil 7 A SZOBÁBAN — az utazástól is a nélkülözésektől elgyötörve 7— az ágyban fekve mesélte el <Vancsura Dezső és ifjú felesége Jólétük legnagyobb tragédiáját. <Jóformán még gyermekek, de Sszülők is egyben, mert a kis De- <zső, aki Angliában született, öt- ihónapos korában látta meg az Jigazi haza egét. A beesett arcú siiatalok szájából ömlik a szó, Ja panasz, a megbánás. A szom­szédok ott szoronganak a szo­bában, ők is hallani, s tovább­adni szeretnék az izsáki fiatal > Vancsura-házaspár tanulságos 'történetét. ^ — 1956. december 25-én men­etem fel Pestre, s ott ismerked­jem meg feleségemmel. Még ^gondolatomban sem volt, hogy »külföldre menjek, de apám le- íánytestvérének férje rábeszélt, »hogy menjek ki, mert ott sok- >kal jobb élet van, mint itt, ná­lunk. Most azt mondhatom, »hogy életem legrosszabb lépése [volt ez. ! 1957. január 2-án léptük át a »határt Mosonszentjánosnál. — |Egész éjjel zuhogott az eső, és »mikor Eisenstahlba értünk, ak­ikor kaptuk az első pofont az »élettől. Egy lágerba helyeztek el bennünket, olyan volt, mint az PÁTYIAK KECSKEMÉTEN f) gy vasúti munkás társnsá­Cy gában Utaztam Alpárra. Kislányaim nagyon vígkedélyüek és ha utazunk, hamar barátkoz­nak. A vasúti munkásnak is — ‘ kivel együtt utaztunk — két kis­lánya van és azok is olyan idő­sek, mint az én kislányaim. Már az első megállónál kialakult kö­zöttük a barátság. Közben én is beszélgetni kezd­tem a vasutassal. Azzal kezdte: — Tudja, elvtárs, úgy elgyö- ! nyörködöm ezekben az aprósá- | gokban. Olyan szépen fel van- ’ nak öltözve és olyan ügyesek. ! Még nem iskolakötelesek, de már ! húszig is elolvasnak, mert az óvo- | dában rendszeresen tanítják őket verselni, énekelni és mire iskolába kezd járni a gyermek, a mai világban, többet tud, mint én a második osztályban tudtam a régi világban — meséli meg­szakítás nélkül. ■ — En mikor ilyen idős vol­tam, már a libákra vigyáztam, az óvodába járás helyett. Üj ru- ; hát tizenkilencéves koromban ; kaptam először. Valamikor én I is szerettem volna tanulni, de | heten voltunk testvérek és nem ; futotta a keresetből. Még ren- \des fekvőhelyre sem tellett. Né­gyen aludtunk egy ágyon, amit az apám szegezett össze hulla- dékdes^kákból. Apám kommen- eíós volt. A kenyérnekvalón, meg aj) egy kataszteri kukorica­földön kívül összesen 20 pengőt kapott egy évre, ami még do­hányra sem volt élég. — Most pedig... Higgye el az elvtársi ha a nagyobbik kislá­nyomat elviszem, mondjuk, Sze-» gedre, }csak cukorra meg egyéb' apróságra elköltők rá 40 forin­tot. Mikor iskolába jártam, ne­kem, egy elhasznált ruhadarab­ból varrt az anyám táskát. Mosl pedig még nem is járnak isko­lába a lányaim, mégis 75 forin­tos há\.itáskájuk van, amit a va­sárnapi sétára visznek maguk­kal. Másfól is beszélgettünk s nem tett v'glami nagy politikai jár­tasságtól tanúságot utitársam, de annyit mondhatok, hogy nagyon világosan értette ez a szegény cselédémber fiából lett vasúti munkás, hogy mi a különbség a múlt és a jelen között. Az ö története egy kicsit aa enyém is, meg valamennyiünké, a munkásoké, a dolgozó parasz­toké, az egész magyar dolgozó népé! Ezt ne feledjük el soha. Túri József

Next

/
Thumbnails
Contents