Petőfi Népe, 1957. december (2. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-21 / 299. szám

V Befejeződött a SZÖVOSZIV. kongresszusa } A SZÖVOSZ IV. kongresszu­sán elhangzott vitát, amelynek sorén 40 belföldi és 10 külföldi szólalt fel, Nyers Rezső, a BZÖVOSZ Igazgatóságának elnö- |ke foglalta össze zárszavában. Megyénkből Dallos Ferenc elvtérs, a megyei tanács végre­hajtó bizottságának elnöke szó­Í alt fel. A mezőgazdasági árpo- itikáról beszélt. A másik hoz­zászóló Kovács István volt, aki elmondotta, hogy a földműves- szövetkezeteknek szorosabb kap csolatot kellene létesíteniük külkereskedelmi szervekkel. A kongresszus megválasztot­ta az új Országos Földműves szövetkezeti Tanácsot, amely el sö ülésén Nyers Rezsőt Válasz­totta meg a SZÖVOSZ elnökévé, FENYŐFA-ÜNNEPRE KÉSZÜL a nőtancuii Qiafátt Közeleg a karácsony, a béke iSs szeretet ünnepe, amelyre lá­zasan készülnek Baján a szak­szervezet nőbizottságai, a Terű- Heti Nőtanács, a Vöröskereszt, a (Szülői Munkaközösség, az édes­anyák, asszonyok, egyszóval Károsunk társadalmi szerveinek ^kollektívája. A Gyapjúszövet- tgyár, a Ruhaüzem Nőbizottsága pOO, illetve 400 gyermeket aján- (dékoz meg 22-én és 23-én. A fíTépbolt 227 gyermeket 4000 fo­rint értékű csomaggal jutalmaz, filletve ajándékoz, úgyszintén a 'kórház közel 200, a MÁV 120 gyermeknek készít ajándékot. Minden előkészületek mellett .azonban azokról sem feledke­zünk meg, akikért külön is e- Uelősek vagyunk, az állami gon­dozott gyermekekről. Az állami gondozott gyermekek vezetőjé­vel, a Vöröskereszttel, a nőta- i-nács impozáns fenyőfa-ünne­pélyt rendezett a Tanítóképző­ben 20-án délután 4 órakor, ahol a kultúrműsort a gondozott gyermekek adták. Minden gyer­mek részére egy-egy ajándék- csomagot készítettünk, amely­ben benne van városunk tömeg­szerveinek, vállalatainak, az asszonyoknak, ifjúságunknak meleg szíve, gondoskodása, sze- retete és munkája. A csomag­ban hálóing, kis kötény, úttörő szoknya, melegítő, játék, könyv, egyéb ruházati cikk, csokoládé, gyümölcs és sok más egyéb volt. A Vöröskereszt és a nőtanács aktívái eljutnak még a beteg gyermekekhez, öregekhez is és a kollektíva által elkészített cso­magokat adják ót. Azt akarjuk, hogy karácsonykor mindenütt béke és szeretet honoljon. Isko­láinkban a szülői munkakö zösség a nevelőkkel együtt szí­nes kultúrműsorral egybekötött fenyőfa-ünnepségeket rendeztek. Bükki Józsefné levelező ICtctti találás* kUiís Mi az: megvan és még sincs meg?! Ezt a találós kérdést nem nyu­galmas téli estéken, a meleget duruzsolva árasztó kályha mel­lett teszik fel egymásnak a ke­cellek, hanem hideg reggeleken, öt órától fél hétig, künn az ut­cán. Bonyolódik ugye a talány, s hogy még nehezebben megvá­laszolható legyen a fogas kérdés, ezt is hozzátesszük: nem min­den keceliben vetődik fel, hanem csak abban, aki a fenti két idő­pont között autóbuszon utazni kíván. Ezzel, gondolom, segítettünk a megfejtésben, de hogy sokáig ne kelljen töprengeniük a kíván­csiaknak, s főleg az illetékesek­nek, dobjuk félre a talányokat, s mondjuk el a meztelen való­ságot úgy, ahogy társaik nevében néhány keceli autóbuszutas itt, a szerkesztőségben elpanaszolta. Arról van szó, hogy Kecelen 1951-ben építettek egy szép autóbuszállomást, örültek is ne­ki a falu lakói, hiszen fedett he­lyiségben várakozhatnak a busz­ra, büszkék is a létesítményre, különösen azóta, hogy a Petőfi Népe fényképet is közölt róla, mert nicsak, a megyeszékhelyen még nincs (most épül végre), de Kecelen már van autóbuszállo­más. Kedélyállapotukat azonban za­varja valami, ami csak annyi­ban vigasz, hogy általa nem szenved csorbát a közmondás, amely szerint nincs öröm üröm nélkül. A tanács ugyanis kiad­ta az autóbuszállomás egyik he­lyiségét borbélyműhelynek, ami nemcsak azért jó, mert így egy rókáról két bőrt lehet lehúzni, hanem azért is, mert aki utazni óhajt (persze a férfiakról van szó), az szőrtelenítve teheti, ami fontos, hiszen kultúremberek vagyunk. Szóval, nem ez volna II a baj, nem emiatt a panasz, nem, ezért még dicséret is járna. A baj ott van — s itt kezdődik a lényeg —, hogy a borbélymű­hely csak fél hétkor nyit, s ek­kor nyitják ki a várótermet is. Miért? A feltevés szerint: ne­hogy a két helyiség között — a közös kályha elhelyezése végett — a falon vágott résen át meg- dézsmálja valaki a borbélymű­helyt (hiszen Kecelen is akad­hat esetleg, akinek nem szentség másnak a tulajdona); további feltevés szerint: a borbély vál­lalta, hogy kinyitja a váróter­met is, dehát, mert az ő helyisé­gét előbb nem, amazt is csak fél hétkor teszi hozzáférhetővé a köz számára. így aztán az öt órától befutó autóbuszok utasai topoghatnak a hidegben; ha esik az eső, hó, az égi csapadék áldásaiban is részesülve, s le nem írható szavakkal megfogalmazva és to­vább címezve ezt az áldást azok fejére, akik ilyen bölcsen elfe­ledték, hogy az autóbuszállomás elsősorban az utazóknak épült. A találós kérdésre tehát meg­van a válasz, a másik, a fővá­laszt azonban a tanácsnak kell megadnia oly módon, hogy az eredmény ne lehessen más: ha már megvan az az autóbuszállo­más, hát legyen is meg, mint olyan! ___ (tarján) PE TŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Baos-Kiskun megyei napilapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér Is szí Telefon» 25—16. 26—19: 11—2Í Felelős kiadó: Molnár Frigyes Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 17» Telefon: n-09 Katona József Színház December 21-én, szombaton este fél 8 órakor Eisemann Mihály: -BÁSTYASÉTÁNY 77« Jazzoperett 3 felvonásban Jászay-bérlet 5. sz. szelvénybérlet • December 21-én, szombaton Hartán Horváth Jenő, Inoczent Vince, Kállai: »Tavaszi keringő« • December 21-én, szombaton Agasegy házán Raymunde Magellhaes: »Párizsi cukrászda« Mozik M usora December 21-én, szombaton Baja Uránia: Emberek vagy őr­mesterek. — Baja Központi: Naplemente előtt. — Bácsalmás: Oké Néró. — Jánoshalma: A két Lotti. — Kalocsa: Láz. — Kecel: Gyilkosság a Dante utcá­ban. — Kecskemét Árpád: Két anya. — Kecskemét Városi: Ho­gyan fedezték fel Amerikát? — Kiskunfélegyháza: A császár pa­rancsára. — Kiskunhalas: Egy­másra találtak. — Kiskőrös: Pillanat embere. — Kiskunmaj- sa: Ez történt Belgrádban. — Kunszentmiklós: Csodacsatár. — Tiszakécske Petőfi: Romeo és Julia (angol). — Tiszakécske Ti­sza: Romeo és Julia (angol). — Neolitkori temetőre buk­kantak Németországban. Az utász-zászlóalj Giessenbcn ál­lomásozó katonái egy német ar­cheológus kérésére kiástak hat igen régi csontvázat. A csont­vázak helyzetéből megállapítot­ták, hogy eltemetésük a kőkor­szakra vall, a kiásott emberek átlagos életkora 35 év lehetett, magasságuk pedig nem haladta meg a 135 centit. ( Apróhirdetések ) mmad# Különös ügybuzgóság egy hivatalban A köd egyre ereszkedik lejeié, az utca köve nedvesedik, las­san sötét lesz, s kigyúlnak a villanyok. A nedves köveken lépe­getve egyszerre csak egy ablakból erős villanyfény csap oldalról a szemembe. Benézek, és látom: senki nincs az irodában. Az asz­talokon temérdek papír, mennyi akta, aminek Táttárp felsóhaj­tok: mennyi elintézetlen ügydarab lehet ott a roskadozó asztal há­tán, ki tudja, hány ügyfél vár választ beadványaira? Elgondolkodva lépek tovább, s végtelen meglepetésemre a következő ablaknál hasonló kép fogad: ég a villany, a szobában egyetlen lélek nincs, az asztalon akták, stb. Ekkor, hogy kíváncsi­ságom lángja magasra szökkent bennem, máris megyek a követ­kező ablak alá, titkon bízva abban, hogy talán sikerül végre az üres irodák titkának a végére járnom?! Megörültem: ebben a harmadik helyiségben végre embereket találtam. Egy asztal fölé hajolva lázasan vitatkoztak valamin. Az előbbi bosszúságom, hogy az üres szobák után, a haszontalan villanyégetések után végre munkálkodó embereket láthatok, szertefoszlott. De — sajnos — az örömöm ntigyon rövid életű volt: szomo­rúan kellett tapasztalnom, hogy a hivatalnokok lázas vita közben, nagy csodálkozásomra — Lottó-szelvényeket töltöttek ki. Hej, hej, elintézetlen ügydarabok'. — gondoltam és indultam tovább a nedves úton. Varga Mihály Játékvezetői tanfolyam a bácsalmási járásban A bácsalmási járási sportfelügyelő­ség Borota és Mélykút községben labdarúgó-játékvezetői tanfolyamot rendezett. Mélykúton 12, Borotán 11 í'ő vizsgázott le sikeresen. Minden hallgató jól készült fel a vizsgára. Mindkét községben Jung József JT- elnök készítette elő sikerrel a hall­gatókat a vizsgára. A vizsgáztatást a megyei JT részéről Hegyes Gyula sporttárs jól és szakszerűen látta el* A bácsalmási járási sportfelügyélő- ség rövid időn belül újaftfo játékve­zetői tanfolyamot indít Bácsalmá­son. Ezúttal is felhívjuk Bácsalmás fiatalságát, jelentkezzenek a játék­vezetői tanfolyamra a bácsalmási rási sportfelügyelőségen. Véglegesen döntöttek a félegyházi sportkör A BÁCSALMÁSI Állami Gazdaság keres 8 hold földre feles konyhaker­tészt,. Lakás biztosítva van. —Jelent­kezni lehet: Bácsalmáson, írásban, vagy személyesen, az állami gazda­ság központjában. 2376 BETANÍTOTT magyar vizsla eladó. Lajosmizse. — Postafiók 13. 2419 A KISKUNHALASI Fa- és Építő­ipari Ktsz-nél beszerezhető több különböző mintájú mozaik- és ce­mentlap. — Mindennemű cement­áru. 2422 Bács-Ktekun megyei Nvomda Vi Kecskemét; — Telefont 15—29. 17—46 Felelős vezető: Szűcs Béla igazsatő AZ ÚJJÁALAKÍTOTT HÍRŐS éite.wniitikeJt f. hó 21-én 18 órakor nyitjuk meg kedves vendégeink számára Kitűnő ételek és italok. Udvarias és gyors kiszolgálás A zenét Asztalos Sándor és tánczenekara szolgáltatja 2452 Kecskeméti Szálloda, Vendéglő és Cukrászda Vállalat 125-ÖS Csepel, jó állapotban, eladó. Meg te kin the tő: Kecskemét, Csőn g- rádi utca 49. sz. 6147 HIZOTTSERTÉS eladó. — Kecs­kemét, Kerkápoly utca 15. Menhely mellett._____________________________6150 A KECSKEMÉTI Föld művesszövet­kezet minden mennyiségű anyaro­zsot átvesz kg-ként 70 forintos ár­ban. Átvevőhely Kecskemét, Rákó- czi-város 33. ______ 2361 NÉMETBŐL fordítást vállalok. — Ifj. Baditz Pál, Miskolc, Tass u. 15. sz. 2408 ZÖLD Pannónia, 250-es, új állapot­ban, bejáratva, igényesnek, minden elfogadható áron sürgősen eladó. — Kerekegyháza, Rákóczi utca 48. sz., Bánföldi István. 6141 nevéről Egész éven keresztül húzódott az az áldatlan vita, hogy Kiskunfélegy­háza vezető sportkörének ml a neve. Kezdetben volt Vasas, azután lett Vasas-Építők, majd Építők és Most legutoljára Epítők-Vasas. Ez azután azzal járt, hogy mindenegyes név­változásnál a minősítési igazolvány­ban át kellett jegyeztetni a csapa­tok nevét. Most szerdán tartotta az egyesület az évi közgyűlését, amelyen meg­jelentek Budapestről az Építők es a Vasas szakszervezeti vezetői is. A közgyűlés elég viharos h»nguäa«>a» folyt le, de végeredményben tisz­tázta a név kérdését. Ezt a névkér. dést az döntötte el az Építők javá­ra, hogy ők tudnak adni nagyobb1 anyagi támogatást a eportegyesüléf részére, mint a Vasas. Ezután sza­vazásra bocsátották a névkérdést és több, mint 90 százalékos többséggel úgy döntöttek, hogy a csapat to­vábbra is Kiskunfélegyházi Építők Sportköre néven szerepel. Kéméi-: jük, hogy ezzel ez a kérdés végképp1 nyugovóra tért, i Soltszentimrén szeretik a sportot Soltszentimre a kiskőrösi járás egyik legkisebb községe. A község az utóbbi években sokat fejlődött. Üj utcasorok emelkedtek és ma új utcák tervei készülnék. A_falu szor­galmas népe virágzó szőlő- és gyü­mölcskultúrát teremtett a szélhordta homokbuckákon. Arra törekszenek, hogy a község fejlődését minden erő összefogásával elősegítsék. A kultúra sok áldását élvezik Itt már az em­berek. Megértik a tanács és a népfront hívó szavát és a falu ap- raja-nagyja azon buzgólkodik, hogy a dolgozók élete a községben könnyebb és vidámabb legyen. A régi sportpálya a község köz­pontjától két kilométerre van, az új házsoroktól pedig már 4 kilomé­terre lenne. A községi _ sportkör, a sportkedvelők és az ifjúság régi kí­vánságára elhatározták, hogy a ta­nácsház mögötti, eddig szérüskert- nek használt kissé hepe-hupás terü­leten új sportpályát építenek. Nagy feladat volt, mert sok töltés kellett hozzál Szervező bizottság alakult, hogv a község lakosságát társadalmi segítésre felkérje. Mindenütt nagy megértéssel fogadták a szervezőket, akiknek lelkes szaval a sportszere­tő soltszentlmrei népet olyan mun- kafelajánlésra késztették, hogy az új sportpályára mintegy 30 000 forint értékű társadalmi munkát ajánlot­tak fel. Ma már reggelenként mozgalmas Egy földmű vessző vet kezet — több vádlott Holczer Zsigmond, a Kunszent- miklósi Földművesszövetkezet felvásárlója a törvényesen enge­délyezett limitáron felül nagy- mennyiségű rizsát vásárolt a földművesszövetkezet részére 1956. októbere és 1957. márciu­sa között. Felvásárlásaiba be­vonta az üzérkedésért már bün­tetett előéletű és a szövetkeze­ten kívülálló Kun Zsigmond volt malomtulajdonost. A limit­árnak kb. 10 forintos túllépésén kívül úgy is gondoskodtak egyé­ni hasznukról, hogy távoli he­lyeken történő vásárlásaiknál a vételijegyet meghamisítva ki­lónként 2—3 forinttal többet szá­moltak el a földművesszövetke­zetnek. mint ahogy a vásárlás valóságban törtpnt. Ilyen módon — beismerésük szerint is —• kb. 13 000 forinttal károsították meg a dolgozók államát. Bíróság elé került az ügyben a vásárlásoknál felhajtóként sze­replő, hűtlen kezelés és hanyag eljárás miatt vádolt főkönyvelő: Szabó Sándor és Ajpli Sándor üzemágvezető is. Az őt hűtlen és hanyag eljárásuk nyújtott se­gítséget ahhoz, hogy Holczer és Kun bűncselekményeiket elkö­vessék. A bíróság Holczer Zsig- mondot egy évi és három hó­napi, Kun Zsigmondot pedig kétévi börtönbüntetésre ítélte. Az ítélet nem jogerős, az ügyész súlyosbításért, a vádlottak és védőik enyhítésért fellebbeztek. az utca. Hordják a homokot a ko« esik és a szorgalmas, a tervek síép­ségétől átmelegiilt szívű, sportsze­rető emberek jó ütemben rakják a földet a kocsikra. Nincs panaszkodás' a munka miatt, nincs mutogatás egy-] másra. Tudja és érzi mindenki, hogv] itt eleget tenni nemcsak kötelességé hanem boldogság is. Az új sportpálya lesz a területe az általános iskolások testnevelési óráinak és az óvodások játékainak Is. Gyermekkacagástól és zsíbajtól lesz hangos ez a pálya, mert pár perc alatt elérheti a tanulóifjúság) Ezt. a szép tervet megvalósítja a község lakossága és további mun­kájával üde parkka varázsolja a sporttelepet, mert szereti a sportot, és szeretik az ifjúságot. Az ifjúság fegyelmezett magatartásával bizonyá­ra meghálálja majd a falu dolgozói­nak fáradozását. Az őszt sikereket további seorgal» más felkészüléssel akarja a sport­kör megtartani. Itt a tél, amikor a' KISZ helyiségében esténként az asz- taliteniszczők gyakorolnak és sak« koznak. A felnőtt dolgozók között nagy megbecsülésnek örvend a sport és ez ad erőt, lelkesedést az új sportpálya megépítésére. Tavaszra nagy öröm lesz az új pályán meg­kezdeni a labdarúgó-mérkőzéseket és ott látni a játszogató óvodásokat) Itt gyönyörködnek majd a szülők az iskolásgyermekek tomagyakor- lataiban a tomaünnepélyen, ahol az egész község meg szokott jelenni» Büszke lehet Soltszentimre népej ha ezt a tervet végrehajtja. Munká­jában a községi tanács a továbbiak­ban is teljes mértékben támogatja őket. Hotel a „Börtönhöz" E. Thomson és M. Wilson, űzz Ebony című chicagói folyóirat két néger munkatársa kényte­len volt egy éjszakát a johan— nesburgi börtönben tölteni, meri# e város szállodáiban csupán fe­hérek szállhatnak meg. A Dél­afrikai Unió bevándorlási szol­gálatának egyik szóvivője kije­lentette, hogy Johannesburgba» nincs más lehetőség a máshon­nan jött négerek elszállásolásá­ra. Az amerikai alkonzul, aki £# két újságírót a börtönben meg­látogatta, nem tett semmit, hogy honfitársait a konzulátuson szál­lásolják „eh

Next

/
Thumbnails
Contents