Petőfi Népe, 1957. október (2. évfolyam, 229-255. szám)
1957-10-23 / 248. szám
TAKÄRMANYTERMESZTESUNK néhány problémájúról »Országunk megnövekedett állatállománya szükségessé teszi, hogy .jelentősen növeljük a takarmánynövények — elsősorban a pillangósok — termelését.-« (Az MSZMP agrár- politikájának téziseiből.) Atst mindéit hozzáértő elismeri, hogy megfelelő takarmányozás nélkül nem lehet jó eredményeket elérni az állattenyésztésben. Ez tükröződik abban is, hogy az 1957-es évre mintegy 60 000 katasztrális holddal emelkedett a takarmánygabonák vetésterülete és 6000 holddal a szálas takarmányoké. Ez a tény azt bizonyítja, hogy gazdaságaink pgyre többet törődnek az állat- tenyésztéssel. Alátámasztják ezt a különféle szerződéskötések ezámai és maga a reprezentatív Óüatszámlálás is. A fejlődés mellett azonban mutatkozik hiányosság, szakszerűtlenség is. Ha a takarmánytermesztésre beállított területek termelési elosztását vizsgáljuk, kitűnik, hogy viszonylag magas területen abraktakarmányokat termesztenek, míg a szálast akarni anyóka t lényegesen alacsony területen termesztik. A megemelkedett abraktakar- mányterület a szántóföldi művelés alatt álló talajainknak mintegy 41 százalékát teszi ki és ugyanakkor szálastakarmányt csak 6 százalékon termesztünk. A helyes gazdálkodás érdekében pedig szántóföldi takarmánynövényeket legalább 14 ezázaléKon kellene termeszteni. Első teendő tehát az azonos mennyiségű takarmánytermesztő területek (szálas és szemes együtt) meghagyása mellett a termesztendő növényféleségek helyes arányú megváltoztatása lenne. Ezt számokban úgy lehetne kifejezni, hogy megyénkben a szemestakarmányok területét 30 000 holddal kellene növelni (az 50 000 hold helyett), ugyanakkor pedig 20 000 holddal a szálastakarmányok területét. gazdaságokra vonatkozóan pedig úgy fogalmazható meg ez a tétel, hogy mindenki igyekezzen a megyeileg kialakult körülbelül 47 százaléknyi (a szántóföldi művelés alatt álló terület 47 százalékáról van szó) takarmány termő területnek beosztását úgy alakítani, hogy 37 százalékon szemestakarmányt és 10 százalékon szálastakarmányt termeljen. Ez még korántsem a helyes arány, mert a szálastakarmány G yakran olvashattuk az újságban, hogy a szovjet bolsevik veteránok hol itt, hol ott forduljak meg hazánkban, Ismerkedtek, barátkoztak népünkkel. Felejthetetlen élményeim közé tartozik nekem is az az néhány óra, amit Kecskeméten jártukban — a Helvéciái Állami Gazdaság megtekintésekor — a társaságukban eltölthettem. Csupán. mint csendes szemlélő, hiszen a program nem igen nyújtott lehetőséget a velük való társalgásra. Ám néhány mozzanatból, megnyilatkozásból is tud ítélni az ember, s gazdagabban rajzolja meg, vagy éppen korrigálja azt a képet, amelyet hírükre, az elképzeléseiben alkotott róluk. Az elképzelésem szülte kép ez volt: a nagy jdők tanúihoz, az emberiség történelmét formáló küzdelmek harcosaihoz méltó olyan arcok, amelyek a múlt viharainak, a cári börtönök, majd a kemény csaták esztendeinek emlékét fenséges borongással tükrözik. Mondom, ilyennek képzeltem el, míg nem láttam őket. A valóságos, \a? igazi arcuk azonban egészen más. Egyszerűség, közvetlenség, életvidámság jellemzi őket, nyoma sincs bennük annak, ami igényt tart a hálálkodó tiszteletre. holott rétermesztését legalább 14 százalékra kellene emelni. De ilyen hirtelen átmenetet nagy arányokban egyszerre amúgy sem tehet végrehajtani. Nézzük most már az egyes szemes- és szálastakarmányok termelési arányait a saját területünkön belül is. Szemestakarmányoknál megyei i&inten az arány általában a túlnyomó többségben termelt kukorica, a kisebb mértékben termelt árpa és a szinte csak nyomokban termelt zab között oszlik meg főképpen. Az árpa és a zab nem nélkülözhető a takarmányozásban. Egyes helyeken csökkenteni lehetne a kukorica termő területét és jobb műveléssel — a talajerő fokozottabb visszapótlásával és a helyes művelési eljárások alkalmazása útján —' el lehetne érni, hogy magasabbak legyenek a termésátlagok. Mennyiségileg tehát így is elérhetnénk a jelenlegi szintet, sőt még többet i^. A szálustukarmányok• Ktttt nagyon rossz (Mielyzet. Jelenleg — mint fentebb is kifejtettem — csak 6 százalékon termelünk szálastakarmányt és ebből 2,7 százalékot tesznek ki a pillangósok. A pillangósok termesztése a helyes takarmányozás alapvető feltétele. Nem is keil azt külön hangsúlyozni, tudja minden gazda, hogy mit jelent a jó pillangós széna, vagy zöldtakarmány. Még.j csak kis területen termesztik. A szálastakarmány termesztését úgy kell megoldani, hogy a pillangósokat ne csak a lucerna, lóhere, baltacin és más évelők képviseljék, hanem kapjanak helyet az őszi takarmánykeverékekben a különféle bükköny- és borsóféleségck is. Ezenkívül a jól alkalmazott kettős termesztéssel növelhetjük meg a szálast akurmány terméseket anélkül, hogy erre külön területeket állítanánk be. A szálastakarmány területet tehát úgy kell beosztani, hogy a 14 százalékból körülbelül 7 százalékon évelő pillangóst termeljünk, további 5 százalékon őszi takarmánykeveréket. Viszont az őszi takarmánykeveréket legalább háromféle növényből állítsuk össze. Az első, de legkisebb terület a szöszösbükkönyös rozs legyen, azt kövesse az őszi borsós őszi árpa, majd a pannonbükköny ös búza. Az így' összeállított takarmánykeverékek tenyészideje más és más lévén elérhető, hogy koratavusztói (a rozs 6zárbain- dulásától) egészen a búza virágzásáig, mindig van zölden etethető alkalmas takarmányunk, amely a benne levő pillangós takarmányok révén a jószágok fe hérjeszükségletét biztosítja, A KU Kur teuHXŰr betakarítása sokat hangoztatott, sokszor megbeszélt, és most a legidőszerűbb tennivalók egyike. A leglényegesebb szempont itt nem az, hogy a kukoricaszárat silózással, vagy anélkül teszik gazdáink az állatok téli etetésére alkalmassá, hanem az, hogy a szárat a termés letörése után lehetőleg még októberben a tövéről levágják, hazaszállítsák és megfelelően tárolják. Jól ismeri mindenki a kukoricaszárnak azt a tulajdonságát, hogy októberben még szénaértéket képvisel, de novemberben már csak szalma, később meg csak tüzelőértéke van. A silózás a kukoricaszár jól bevált eltartási módszere, mely különösen a cukorrépatermesztő gazdáknál a nyers répaszclet, cukorrépafej, valamint a gazdaságban fellelhető egyéb termények összekeverése útján kiváló téli takarmányt nyújthat. De magában is jó takarmányt biztosít a silózott kukoricaszár. Sokan ismerik már a silózás: előnyeit. Dunapatajun az idén is több gazda készített silót. Csak a gépállomás munkáját keli a szükségletekkel jól összehangolni és a silózási eljárást — magát a munka végrehajtását — kell szakszerűen végezni, hogy valóban jó és a célnak megfelelő takarmányokat nyerjünk. E kin cikkben nem lehetett részletesebben foglalkozni a íakarmánytermesztés és a ta-; karmányozás kérdéseivel, csupán a takarmánytermesztós helyes: arányait vázoltam. Nem az a; fontos, hogy állatainkkal sok ab-; raktakarmányt etessünk, hanem; az, hogy minél kisebb termesz-: tési költséggel előállított takar-: mánnyal, jól takarmgnyozzunk. ; Bartosik Lajos, a megyei tanács VB-nak • rét- és legelőgazdálkodási; felügyelője Dicséretes számok A minőség alakulása a Hésmüipuri Vállalatnál Ahol tömegméretben : gyártják a közszükségleti cikke- : két, ott a sok jó áru között : gyakran akad egy-két selejtes : darab. Van, ahol az anyagban ; található a hiba, máshol a veze- : tőket, az ellenőrzést okolják, : mert megtűrik a lazaságokat. De : akad olyan hely, ahol a selejtet : valósággal keresik, csak éppen : más néven. Tudniillik nem mind selejt, ami annak néz ki. Az alábbiakban erről lesz szó egy kicsit bővebben. Gyakorta megesik, hogy a? plvasó olyan vevőkkel találkozik vásárlás közben egyes áruházakban, ruha-, vagy cipőboltokban, akik valósággal vadásszák a ruhaipar úgynevezett osztályos termékeit, vagy ahogy köznapi nyelven mondják, a másod- és harmadosztályúra értékelt konfekció árukat, hiszen ezek a munkadarabok, a kishibás textil, vagy lábbeliek, mint az irántuk való kereslet is mutatja, alapjában véve nem rosszak. Gyártásuk minimumra csökkentése mégis alapvető feladat, mert igen kedvezőtlenül alakítják egy-egy üzem nyereség! mutatóit és az osztalék alakulását, ez pedig« nem közömbös sem munkásnak, sem vezetőnek. Nézzük e tekintetből mit mutat a minőség alakulása a Bács- Kiskun megyei Kézműipari Vállalatnál, ahol állandó, vagy bedolgozó rendszerrel jelenleg 1200 munkás készíti a férfi, női, leányka és fiú felső- és alsóruhák ezreit. A munka javulását tekintve igen elgondolkoztató az elmúlt év statisztikai tabellája. Az évi termelés 31 697 darabjából ugyanis 9,4 százalék volt az első osztályúnál alacsonyabb mi- p ősi tési konfekció áru. Ez a szám a negyedik évnegyedben 3,8 százalékra csökkent. Miről beszélnek ezzel szemben gz idei számok? Dicséretes eredményekről annak ellenére ugyanis, hogy a vállalat mennyiségi termelése megtöbbszöröződött — örvendetesen csökkent a minőségileg kifogásolható áru száma. íme a példa: addig, amíg január hóban 2965 darab ruhaneműnek 3,7 százalékát értéA KALOCSAI SÜTŐIPARI VÁLLALAT megkezdte az ízletes »HÓVIRÁG«- KÉTSZERSÜLT KÉSZÍTÉSÉT. Állandó friss áru megrendelhető személyesen vagy írásban a lenti címen. 1854 mm kelték le (tehát már akkor is kevesehbet, mint az elmúlt év legjobb negyedében). Szeptemberben a (34 U88 darah árura felfutott havi termelésnek mindössze két százaléka volt minőségileg kifogásolható. Keresve a termelés mennyiségének növekedése mellett a minőség ilyen példgs alakulásának mibenlétét, a vállalat vezetőségétől több féle magyarázatot is kaptunk. A MEO dolgozóinál, a minőségi ellenőröknél bevett szokás, hogy a kereskedelemhez hasonlóan — a vevő szeművel nézik a készárukat, ami persze a vásárlók érdekei mellett a vállalatnak is ugyancsak érdeke. A leminősített árukért a bedolgozó ugyanis csak 5—10 százalékkal kap kevesebb munkabért, a vállalat viszont sokkal többet fiz/ rá az osztályos arukra, merf.^« kereskedelemben az egész darabnak az értékét csökkpinú le 10, vagy még ennél is több százalékká!. Vállalati viszonylatban ez, ha nem vigyáznák, igen tetenres veszteséget okozhat. Bár a kézműiparnál a bedolgozó rendszer az uralkodó, nagyobb minőségi hibák mégsem fordulnak elő, mert a vezetők tudatosítják a munkavállalókkal, hogy azokat a készítményeket, melyeket ők gyártanak, dolgozótársaik, lehet, hogy éppen jó barátjuk, rokonuk, komájuk veszi meg. Igaz, a politikai meggyőző szavak mellett maga a vállalat is sokat ad arra, hogy munkásai minéí előbb szert tegyenek a megfelelő gyakorlatra. Állandóan szakmai tanítók látogatják a bedolgozókat, oktatva, nevelve őket a márkás minőségű áru elkészítésére. A központi átvevöhelyeken a minőségi ellenőrök nem veszik át sorozatosan a felületes nemtörődömségből, vagy más okból hibásan gyártott árukat, mi több. gondjuk van arra is, hogy az iíyen jó szóra nem hallgató munkavállalók ne kapjanak több megrendelést a kézműipartól, ami a gyakorlatban egyenlő azz^rl, hogy kizárják őket a bedolgozók soraiból. A nevelő szónak és példasta-i tuálásnak következetes alkalmazása a vállalatvezetés részéről eredményezte azt, hogy ebben az évben a január I-től október hó 1-ig gyártott 167 600 darab különböző konfekció áruból csak a teljes termelés 2,3 százaléka volt kishibás, másod-, vagy harmadosztályú. Sándor Géza Bat&wik t/deiának között szűk van benne- hogy a dolgozó emberiség — velünk együtt — a föld nagyrészép a boldogulás útjára léphetett, a másik részén pedig már nem kilátástalanul reménykedhet egy emberibb világban. N em, ők, az eszme veteránjai, mintha csak a szomszédból, régi ismerősként jöttek volna át egy pohár borra, egy kis tere-ferére, ugyanolyan emberként, mint mimagunk vagyunk. Pillanatig sem lehetett közöttünk érezni azt az érdembeli különbséget, amely az ő és a mi tetteink egybevetésével mégiscsak fennáll; nyájas barátságuk egyenlőségjelet vont közöttünk. Emberek a szó legigazibb értelmében, s azt hiszem, nem tévedek, ha azt mondom: megőrizték ifjúságukat, amely az igazságos élet kiapadhatatlan szeretetére, az újért való folytonos lelkesedésre, s a végtelen optimizmusra ad nelyk erőt. Ez tette őket annak idején győzővé, s legyőzhetetlenné. Igen, az ifjúságukat őrizték meg. Kurlidze elvtárs, ez a bikanyakú, medvehangú grúziai veterán egyszer csak feláll, borospohárral a kezében, na, most egy szokásos, hivatalos ízű po- hárköszöntöt mond — gondolom —, s helyette, csakugyan azt mond, de milyet! — Hároméves voltam, adókor apám elkerült hazulról, s hétesztendős, gmikor viszontláthattam. Világjáró ember volt, sokhelyütt megfordult, s gondolom, Magyarországon is, mert hallom, van itt egy Kisvárda nevű város. Nohát, ezt csak őróla nevezhették el, mivelbogy Kisváréinak hívták az apámat. De én lemondok az örökösödés jogáról, rátestálom azt az úttörőkre. Csak tisztalelkü, ifjúszivű em- her beszélhet így. értve a tréfát, az élet füszerezűjét. A ztán megemlíti Petőfi Sándort, s a gazdaság ugyanilyen nevű igazgatójának a leikére köti, hogy igyekezzék olyan kiváló vezető fenni, amilyen nagy költő »Petőfi«. S a következő, a veteránok vezetője, Bojcov elvtárs, hasonló hangnemben beszél; — Ha már nem lehet a gazdaságot Kurlidze elvtársról elnevezni, aki nem áll hadilábon a borral, legalább kereszteljenek el róla — egy bordót. Hanem, félre tudják fenni a tréfát is. Behatóan érdeklődtek a dolgozók életkörülmönyei, ke- rpseti lehetősége felől, s kérték, hadd nézzék meg: milyen lakásokban lgkpak? Bevezették őket egy nagyon szép, kétszobás lakásba. A kis tatárszakállas Makszimov elvtárs, a szívéhez sűrűn emelt kezével fejezte ki elismerését. De fesetén megkérdezte aztán, hogy ki a ház lakója. — A főpénztáros. Ohó, egy átlagmunkás lakására kiváncsi. Nem volt baj ott sem. S mindannyiuk szeméből sugárzott a boldogság, mintha csak ezt mondta volna a tekintetük: emberek, csak nagyszerű dolog az, hogy mi, 1917-ben fegyvert ragadtunk a cárizmus ellen annak ilyen örömöt okozó eredménye lett Helvécián is. Oh, hogy* örvendtek az egykori cselédek, zsellérek, egy más nép egyszerű fiai jobb életének! A z emhers/.erető humanista ilyep; de ők több, mint humanisták: nemcsak papolják az emberiség boldogulását, hanem életüket is kockára téve, áldozatot vállaltak, harcoltak érte. Ők azok, akik a példaképeink lehetnek, inert nem mások, mint — lila-vérig kommunisták! Tarján István A kecikeméfi FOTÓKÖR / JELENTI Megfelelő számú jelentkező a kecskeméti fotókör 1957. október 27-én, vasárnap autóbuszkirándulást szervez Budapestre, az ott megrendezett I; nemzetközi művészi fényképkiállításra. Részletes felvilágosításért és a jelentkezés ügyében a fűtőkör hivatalos helyiségében lehet jelentkezni, Kálvin tér 1. (Ökollégium), hétköznap délután 6-tól 8 óráig, vasárnap délelőtt 10—12 óráig. A kecskeméti fotókör a pécsi sjorszagos kiállításon kollektiven vesz részt, s kér} tagjait, hogy képeiket folyó hó 30-ig küldjék be a fotókör kecskeméti irodájába. — Lottó-kiállítást mutattak be a napokban Kecskeméten. Az érdekes vándorkiállítás, amelyet egy IKARUSZ buszban rendeztek meg, igen nagy érdeklődésnek örvendett. A Lottójáték történetén kívül olyan jutalomtárgyakat is bemutattak, amelyeket a havi sorsolások alkalmával nyerhetnek a szerencsések.