Petőfi Népe, 1957. szeptember (2. évfolyam, 204-228. szám)

1957-09-06 / 208. szám

ló eredmények a Bajai Építik atlétikai ügyességi ci auatvsrsenyén Férfi magasugrás: Bajai Építők magasugrás: B. Épf'jgk: 136 (egyéni­~1 ! leg Ványa 145), nf j \ távolugrás: B. Ép. 450 (egyénileg ;xíj fejért 465). női: súly lökés; B. Épr/tó T0.i25 (egyéni­I leg Rédei 11.22, Lstj j&p.. 10.52). női diszkoszvetés: B. Éj" jfők 33.38 (egyé- 1 nileg Szatmáriné 4C j női gerelyhajítás: I (egyénileg Rédei 36j 162 cm. férfi távolugrás: Építők al- csapata, 608 cm. (egyénileg Pataki L. 620, Hegedűs 610, Ákos 614), férfi hármasugrás: B. Építők 11.97 (egyé­nileg Pataki I. 12.60), férfi sulylo- kés: B. Építők 10.06, férfi diszkosz- vetés: B. Építők 30.85, férfi gerely­hajítás: B. Építők 47.51 (egyénileg Pataki L. 56.50. Marity 52.05), női ütők 33.; 82). Rédei 37.74), ,B. Építők 29.62 15, Radács 31.60), Csordás csők jövőre játszhat a Dózs óban, ha... Kecskeméti Dózsa ügyet és a fennálló 'v'**$-2!öbályok értei­azzal a kéréssel fordult az MLSZ- hez hogy nyilvánítsák semmisnek a ’ Sztaiinvároshoz kedvezményes úton történt leigazolását. A kérés­hez a Sztálinváros hozzájárult. Az MLSZ kedden este tárgyalta az méhen úgy döntői 1958. január 1. után Kecskeméti Dózsák ben meg nem goi mégis elmegy a Sz hogy Csordás ismét játszhat a aoi, hacsak köz- idolja magát és jtáiinvároshoz. Mégy csoportban küzd« s>nek ex megyei IL «»sssicg&f’öcra cs< ipafcslak A területi adottságok miatt a me­gyei li. osztályban szereplő csapa­tainkat a Labdarúgó Alszövetseg négy csoportba osztotta. Az északi es a nyugati csoportban i2—12. a közép- és a déli csoportban 10—10 csapat vesz részt a bajnoki küzdei- meKoen. Mindegyik csoportból az első helyezett kerül fel a megyei I. osztályba. Az egyes csoportok felsorolását az alábbiadban közöljük: Északi (kecskeméti) csoport I. ford. 1957 szept. 8: Kkfházi Re­ménység—Kecskeméti Építők II., Kk­fházi Bányászati Vasas—Kkfélegy- hazi Szpartakusz, Alpár—KTE II., Kecskeméti Légierők—Kerekegyháza, Kecskeméti MÁV—Lakitelek, Kkf­házi Építők II.—Kiskunmajsa. II. fora. 1957 szept. 15: Kecskeméti Építők li—Kiskunmajsa, Lakitelek— Kkfházi Építők II., Kerekegyháza— Kecskeméti MÁV, KTE II—Kecske­méti Légierők. Kkfházi Szpartakusz —Alpár, Kkfházi Reménység—Kis­kunfélegyházi Bányászati Vasas. III. ford. 1957 szept. 22: Kkfházi Bányászati Vasas—Kecskeméti Ep. II., Alpár—Kkfházi Rém., Kméti Légierők—Kkfházi Szpart., Kecske­méti MÁV—KTE II., Kkfházi Építők II—Kerekegyháza, Kiskunmajsa— Lakitelek. IV. lord. 1957 szept. 29; Kméti Ép. II—-Lakitelek, Kerekegyháza—Kis­kunmajsa, KTE II—Kkfházi Ép. II., Kkfházi Szpartakusz— Keméti MÁV, Kkfházi Rém.—Kméti Légierők, Kis­kunfélegyházi Bányászati Vasas—Al­pár. V. ford. 1957 okt. 6: Alpár—Kméti Építők II., Kméti Légierők—Kkfházi Bányászati Vasas, Kméti MÁV—Kis­• kunfélegyházi Rém., Kkfházi Építők II—Kkfházi Szpartakusz, Kiskunmaj­sa—KTE II., Lakitelek—Kerekegy­háza. VI. forduló 1957 október 13: Kecs­keméti Ép. II—Kerekegyháza, KTE rí—Lakitelek, Kkfházi Szpartakusz— Kiskunmajsa, Kkfházi Reménység- Kkfházi Ép. II., Kkfházi Bányászati Vasas—Kecskeméti MÁV. Alpár- Kecskeméti Légierők. VII. ford. 1357 okt. 20: Kecskeméti Légierők—Kméti Építők II., Kméti MÁV—Alpár, Kkfházi Építők II— Kkfházi Bányászati Vasas, Kiskun­majsa—Kkfházi Reménység, Laki­telek—Kkfházi Szpartakusz. Kerek­egyháza—KTE II. VIII. ford. 1957 okt. 27: Kméti Ép. II—KTE II., Kkfházi Szpartakusz— Kerekegyháza, Kkfházi Reménység —Lakitelek, Kkfházi Bányászati Va­sas—Kiskunmajsa, Alpár—Kkfházi Építők II., Kméti Légierők—Kméti MÁV. IX. ford. 1957 nov. 3: Kméti MÁV Kméti Építők II., Kkfházi Építők II —Kméti Légierők, Kiskunmajsa— Alpár, Lakitelek—Kkfházi Bányá­szati Vasas, Kerekegyháza—Kkfházi Reménység, KTE II—Kkfházi Szpar­takusz. X. ford. 1957 nov. 10: Kméti Ép. TI—Kkfházi Szpartakusz, Kkfházi Reménység—KTE II.. Kkfházi Bá­nyászati Vasas—Kerekegyháza, Al­pár—Lakitelek, Kecskeméti Légi­erők—Kiskunmajsa, Kméti MÁV— Kkfházi Építők II. XI. ford, 1957 nov. 17: Kkfházi Ép. ti—Kméti Ép. II., Kiskunmajsa— Kméti MÁV, Lakitelek—Kméti Lé­gierők. Kerekegyháza—Alpár. KTE II—Kkfházi Bányászati Vasas, Kkf­házi Szpartakusz—Kkfházi Remény­ség. Nyugati (kalocsai) csoport I. ford. 1957 szept. 8: Soitszentim­re—Izsák, Dunavecse—Harta, Apos- Lag—Dunapataj, Csengőd—Szakmár, Kalocsai Szpartakusz—Solt, Kalo­csai Honvéd—Szabadszállás. II. ford. 1957 «zept. 15: Izsák—Sza­badszállás, Solt—Kalocsai H„ Szak­már—Kalocsai Szpartakusz. Duna­pataj—Csengőd, Harta—Apostag, Soitszentimre—Dunavecse. III. ford. 1957 szept. 22: Dunavecse —Izsák, Apostag—Soitszentimre, — Csengőd—Harta, Kalocsai Szparta­kusz—Dunapataj. Kalocsai Honvéd— Szakmár, Szabadszállás—Solt. IV. ford. 1957. szept. 29: Izsák— Solt, Szakmár—Szabadszállás. Du­napataj—Kalocsai H., Harta—Kalo­csai Szpartakusz, Soitszentimre— Csengőd, Dunavecse—Apostag. V. ford. 1957, okt. 6: Apostag—Izsák, Csengőd—Dunavecse, Kalocsai Szp. —Soitszentimre, Kalocsai Honvéd— Harta. Szabadszállás—Dunapataj. — Solt—Szakmár. VI. ford. 1957 okt. 13: Izsák—Szak­már, Dunapataj—Solt, Harta—Sza­badszállás, Soitszentimre—Kalocsai JÖM2 Honvéd, Dunav< Apostag—Csengődi.' Vi*. iord. laóv Izsák, Kalocsai tag, Kalocsai I Szabadszállás—So; Harta, Szakmán Vili. ford. 1957 napataj, Harta—£*■“ imre—Solt, Dur las, Apostag—Kai gód—Kalocsai Sz4 IX. ford. 1957 Szpartakusz—Izsáíl —Csengőd, Szaí Solt—Dunavecse,. szentimre, Duns. íC$e—Kalocsai Szp. okt. 20: Csengőd— Szpartakusz—Apos- tonvéd—Dunavecse, szentimre. Solt—-Dunapataj. ptkt. 27: Izsák—Du- 1&akmár, Soltszent- avecse—Szabadszái- -tcsai Honvéd, Csen- . nartakusz, 'iuov. 3: Kalocsai z, Kalocsai Honvéd >a ászállás—Apostag, Szakmár—Solt- putaj—Harta. X. ford. 1957 no% Ff- 10: Izsák—Harta, Soitszentimre—Du ' napataj, Dunave­postag—Solt, Csen- í, Kalocsai Szpar- áonvéd. ov. 17: Kalocsai H. íilás—Kalocsai Szp. Szakmár—Apostag, yecse, Harta—S ölt­ésé—Szakmár, l gőd—Szabadszálk .. takusz—Kalocsai XI. ford. 1957 n —Izsák. Szabadsz; Solt—Csengőd, v Dunapataj—Duna szentimre. Közép (kiski * ínhalasi) csoport I. ford. 1957 sz< ,pt. 8: Rém—Császár- töltés, Kiskun^ jalasi Gábor Áron- Tompa, Miske—i 'i£elebia, Kiskunha­lasi Kinizsi II— .Hajós. Kiskőrös II— Bácsalmás II. II. ford. 1957 / jzept. 15: Császártöl­tés—Bácsalmás Hajós—Kiskőrös II.. Kelebia—í: gkhalasi Kinizsi II., Tompa—Miske, Rém—Kiskunhalasi Gábor Áron. III. ford. 1957 Gábor Áron—Q Rém, Kkhalasi Kiskőrös II—Kf Hajós. IV. ford. 1957 t és—Hajós, K Tompa—KiskŐj halasi Kinizsi bor Áron—Míf/ szept. 22: Kkhalasi •sászár töltés, Miske— Kinizsi II.—Tompa, üebia, Bácsalmás II— szept. 29: Császártöl- elebia—Bácsalmás II., ös II., Rém—Kiskun- H., Kiskunhalasi Gá- j ke­V. fora. 165 i okt. 6: Miske—Csá­szártöltés, Kid Oasi Kinizsi II—Kis­kunhalasi Gáír- if Áron, Kiskőrös II— Kém, Bácsalmi is II—Tompa, Hajós— Kelebia. VI. ford. 195 tés—Kelebia, *• Bácsalmás IIn Áron—Kiskőröí halasi Kinizsi VII. ford. 195 nizsi II—Császí- Miske, Bácsi Gábor Áron. —Tompa. Vili. ford, j 95?' okt. 27: Császártöl­tés—Tompa, Kelebia, Kiskun­ná lasi Gábor t 4ron—Hajós, Miske— Bácsalmás IL; Kkhalasi Kinizsi II— Kiskőrös II. IX. ford. 195! Császártöltés, lasi Kinizsi 1^ bia—Kkhalasi f Rém. Déli (I I. ford. 1937 iv á n—Katymár Bácsborsód—Bí Építők II—Kuí cegszántó. IX. ford. 1957 Herczegszántó, Baj ai Bácska Bajai TC—Bá< Iván—Csávoly. III. ford. 195 Katymár, E ivari, Bajai Sükösd—Bajai szántó—Kunbaj IV. ford. IS57 Kunbaja, Baja szántó. Bajai szentiván—Baja —Bácsborsód. V. ford. 1957 Katymár, Baja Sükösd—Felsőst tó—Bajai TC, ka II. VI. ford. 195’, Bajai Bácska ; baja. Felsősz^ Csávoly—SüköS Építők II. VII. ford. 195 tők II—Katyn* sód, Hercege. baja—Felsőszer, t II—Bajai TC. ^ VIII. ford. IS —Bajai TC, Bácska II., Csáí borsód—Hercegi j II—Sükösd. IX. ford. 18? 7 nov. 3: Sükösd— Katymar, He?’cr igszántó—Bajai Épí­tők II., Kunbí\. —Bácsborsód, Ba­jai Bacska II— Cc * — - * Felsőszentiván; 7 okt. 13: Császártöl- Tompa—Hajós, Rém— Kiskunhalasi Gábor ; II. Miske—Kiskun­ul. :t okt. 20: Kkhalasi Ki- á írtöltés, Kiskőrös II— aJtanás II—Kiskunhalasi 1 Haj ós—Rém, Kelebia / nov. 3: Kiskőrös II— Bácsalmás II—Kkha- Hajós—Miske, Kele- Gábor Áron, Tompa— bajai) csoport szept. 8: Felsőszent- , Csávoly—Bajai TC, íjai Bácska II., Bajai nbaja, Sükösd—Her­szept. 15; Katymár— Kunbaja—Sükösd, II—Bajai Építők II., sborsód. Felsőszent­7 szept. 22: Csávoly— ácsborsód—Felsőszent- Építők II—Bajai TC, Bácska II., Herceg- a. szept, 29: Katymár— i Bácska II—Herceg- TC—Sükösd, Felső- i ÉpKők II., Csávoly okö. 6: Bácsborsód— i Építők II—Csávoly, zenfiván, Hercegszán- Kun/oaja—Bajai Bács­/ €»kt. 13: Katymár— F£., Bajai TC—Kun- .1 tiván—Hercegszántó, i. Bácsborsód—Bajai 7 okt. 20: Bajai Épí- ár, Sükösd—Bácsbor- sántó—Csávoly, Kun- lyán. Bajai Bácska tí okt. 27: Katymár felsőszentiván—Baj ai oly—Kunbaja, Bács- fántó. Bajai Építők usávoly, Bajai TC­Könnyen győzhetett volna a Dózsa Kecskeméti Dózsa—Tatabányai Bányász 2:2 (8:6) Kecskemét. — 1000 néző. — Vezet­te: Fehér. K. DÖZSA: Vitnyei — Tordasi, Határ, Kerepesi — Jónás, Uzsoki II. — Englert, Boros, Sziráki. Kiss (Kö- vesi), Zelenák. TATABÁNYA: Lelik — Farsang, Kovács S., Lugosi — Peiler, Máj tán — Beck, Hári, Guba, Macsali, Ónodi. Már az első félidőben kidomboro­dik a Dózsa fölénye, de a kemé­nyen romboló tatabányai védelem­mel szemben a puhán .játszó helyi csatárok nem boldogulnak. A játék­nak ebben a részében, a kapusok­nak alig akad dolga. Mindössze Szirakitói látunk néhány szép ka- puralövést. A 15. percben Boros, majd egy perc múlva Guba lő les­gólt. A fölény alapján a kecske­méti csapatnak már ebben a fél­időben meg kellett volna szereznie a vezetést. Szünet után Kiss helyére Kövesi áll be, s ez némi lendületet visz a Dózsa csatársorába. Mindkét kapu, de főleg a vendégeké, veszélyben forpg. Gól azonban csak a 22. perc­ben esik. Jónás labdájával Kövesi elfut a szélen, kiugrasztja Engler- tet, aki Lugosi kísérete mellett a ll-es tájékáról védhetetlen gólt lő. A következő percben Kövesinek ván nagy helyzete, de nyomják és így fejese a kapu mellé kerül. A 31, percben Boros elfut, beadása a tisztánálló Sziráki elé kerül, aki szépen helyezett gólt lő. A Dózsa most enged az iramból és kissé fö­lényeskedve is játszik, amire ráfi­zet. A 35. percben egy tatabányai támadás során Hárít az ötösön fe­dezetlenül hagyják s a vendégcsatár fejese szépen irányítva a bal felső sarokba száll. Továbbra is nagy a Dózsa-nyomás, amikor az utolsó előtti percben Vitnyei egy védés után a labdát rosszul dobja ki. Pei­ler átadása ismét az ötösön tisztán­álló Hári fejére kerül, s máris meg­van az egyenlítés. A Dózsa sokkal jobb játékot mu­tatott, mint vasárnap. A végén azonban beleestek á felesleges fölé­nyeskedés hibájába, és ezt a tata­bányaiak legjobb csatára, Hári jól használta ki. Reméljük, hogy va­sárnap a Gázművek ellen a csapat végre megtalálja önmagát és nem­csak hétközben mutat jó játékot, hanem a bajnoki mérkőzésen is. A csapatból a védelmi hármas, fő­leg Határ, kitűnően megállta a he­lyét az utolsó tíz percig. A Dózsa lelke a fedezetpár volt, amelyben örvendetes Uzsoki II. feljavulása. A második félidőben a csatársor jól játszott és eredményes is volt. Újjáalakult a mélykúti sportegyesület Augusztus 28-án tartotta a megyei I. osztályba jutott mélykúti sport­egyesület újjáalakuló közgyűlését, amelyen a párt és a tanács vezetői is részt vettek. A beszámolót, dr. Győrkössy József tartotta, amely­ben ismertette az elmúlt félév tör­ténetét és a csapatnak az első osz­tályba való feljutását. A beszámoló és hozzászólások után megválasztot­ták az új vezetőséget, amelyben képviseletet kapott a több mint 40 igazolt játékossal rendelkező spor­toló gárda is. A párt és a tanács vezetői segítségével több fiatal spor­toló álláshoz jutott, akiknek most már módjuk és idejük lesz arra, hogy tudásukat a labdarúgó sport érde­kében továbbfejlesszék. A labdarú­gó sport felkarolásáért külön kö­szönet illeti Vizdán József tanács­elnököt. Hajdú Béla tanácstitkárt, dr. Győrkössy József, Földes Lajos és Tö­kély János sporttársakat. Most már csak a sportolókon a sor, hogy szív- vel-lélekkel, fegyelmezetten és sportszerűen küzdjenek egyesületük érdekéért és azért, hogy játékuk­kal mind a közönség, mind a veze­tőség elismerését elnyerjék. iiüüiniiiiiiHü! ( APRÓHIRDETÉSEK ) HIRDETÉSEK DIJAI: Apróhirdetés: hétköznap szavanként l Ft, vasárnap > tt. — Keretes hirdetés: hétköznap m/m 2.50, vasárnap 3 F& ELADÓ hálószoba és ebédlő, igé­nyesnek. Kecskemét. Szegedi Lajos utca 5. 1521 ELADÓ 20 hold tanyásföld, részle­tekben is. Fele szántó, a többi ka­száló, vagy elcserélhető családi há­zért, vagy Kecskemét melletti 1—2 holdas tanyás földért. Értekezni: Kecskemét, kozépső-ménteleki állo­más mellett. Laczi Jánosnál. 1520 ELADÓ 3 hold szántóföld, Kecske­mét, Városföld 154,, a Mindszenti út mellett 12 km-re. Értekezni: Ugyan­ott F. Hegedűs Jánosnál. 1519 ELADÓ Alsó-Szentkirály 52. szám alatt 13 hold tanyásföld. Kecskemét. Bethlen körút 55. 1518 ELADÓ príma ágybetétek, duny­hák, könyvszekrény, ruhásszekrény, fürdőkád, üzletpult, cement sertés- vályú. Kecskemét, Nyíl u. 17. 1516 KERESEK szőlőhöz értő felest mén­teleki 7 holdas tanyás földemre. — Cím: Kaszap utca 13. 1506 ELADÓ Alsó-Lászlófalván 10 és fél hold szántó. Kecskemét, Martinovics u. 2. Özv. Szabóné. 1509 VENNÉK 2 ablakra való. nagymére­tű, használt spalettát. Kecskemét, Vak-Bottyá;n u. 16. 1510 ÜJSÁGlRÖNÖ különbejáratú (ha le­het, bútor nélkül) szobát keres. Cí­met a Petőfi Népe kiadóhivatalába kér. x KECSKEMÉT, Rávágy tér 4. számú ház fele sürgősen eladó. Érdeklőd­ni: Bugac, Felsőmonostor 123. Bör- csök Andrásnál. 5144 FÖLD eladó és kiadó. Szarvas utca 6. Kecskemét, 5140 VÁROSFÖLDÖN eladó 14 hold ta­nyásbirtok, melyből 5 és fél hold jó­minőségű szántó, egy hold és 3 hold szántó külön. Érdeklődni: Városföld, Félegyházi úti megállóhoz 10 perc, a helyszínen, 128. szám alatt. 5113 KECSKEMÉT, Voelker-telep XIV. u. 1. számú ház eladó. Bővebbet a hely­színen. 5133 125-ÖS motorkerékpár eladó. Szabó Mihály. . Kecskemét, régi vásártér, Kiskőrösi úton, a vasúton innen. 5136 Kecs- 5155 SÖTÉT hálószobabútor eladó, kémét. Magyar utca 24. ELADÓ 48 lóerős, .príma, üzemképes Hoffher stabil motor, vagy cserél­hető érték szerint kisebbért. Kecs­kemét, Külső-Szegedi út 13., daráló. ____________ 5134 VO NTATHATÓ motoros szecskavágó eladó, Kecskemét. Szolnoki-hegy 11., Szabó János, Kinizsi Konzervgyár mellett. 5150 KECSKEMÉT, Külső-Ballószög ta­nyaközponton eladó egy kis családi ház 400 négyszögöl kerttel. Nagy Fe- rencéknél. 5151 NÉMETBŐL fordítok. Ifj. Baditz Pál. Miskolc, Tass u. 15. 1523 ELADÓ három darab kályha és Ver- morer-permetezőgép, — Kecskemét, Szalag utca 3. 5152 KISIPAROSOK szakszerű könyvve­zetését vállalom, Gál. Kecskemét, Dárdai-telep III. utca 5139 A DÉLMAGYARORSZÁGI A ramszol­gáltató Vállalat Kecskeméti Üzemve­zetősége hálózati munkában jártas villanyszerelőt felvesz. Jelentkezés: Kecskemét. Csongrádi utca 26. szám alatt. 1524 i' u ••''..MENTES pénzszekrény és teher­autó eladó. Gépkocsivezető és rako­dó felvétetik, Kecskemétre. Ajánla­tokat önéletleírással ,,2505“ számra a Petőfi Népe kiadóhivatalába leadni. 5153 ELADÓ 250-es, piros Pannónia, kifo­gástalan állapotban. Kecskemét, Kő- rösi-hegy 85/c. 1525 VESZEK használt bútorokat, min­denfajtát, lehet hibás is. Kecskemét. Vak-Bottyán utca 9. 1526 ELADÓ dióháló, sezlon, szekrények, ágyak, asztalok, tükrök. Kecskemét, Vak-Bottyán utca 9. 1527 ELADÓ 2 hold szőlő Belső-Balló- szögben vasút és kőút mellett. Ér­deklődni: Kecskemét, Rákóczi út 26. 1528 BESZÉDHIBÁS, gyengetehetségű gyermekek oktatá­sát eredménnyel vállalja szaktanár. Ugyanott egy bútorozott szoba ma­gánosnak kiadó. Címe: Kecskemét, I. Simon István u. 6. 5159 KIADÓ kishaszonbérletbe 18 hold szántó és kaszáló, tanya nélkül, eset­leg részletekben is. Kecskemét, Kis­fái állomás mellett. Bakos István. ____________________________________5158 EL ADÓ egy szép, beköltözhető utcai fél házrész, Kecskemét, Kölcsey u. 13. sz._____________________________5157 KÉSZÍTEK épület- és bútormunká­kat, fizetési kedvezménnyel. Kecske­mét. Borz utca 16. 5156 ELADÓ alig használt, 16 kalapácsos daráló, transzmisszióval. Értekezés: Kecskemét, Külső-Máriaváros 32. Da­rálóban. 5154 INIozik 2MÍ usora Szeptember 6-án, pénteken; Baja Uránia: Az idegen utas. —- Baja Központi: Yvette milliói,— Jánoshalma: Nevetés a paradi­csomban. — Kalocsa: A vádlot­tak padján. — Kecel: Hajnalo- dik. — Kecskemét Árpád: Ge- rolsteini kaland. — Kecskemét Városi: Geroisteini kaland. — Kiskunfélegyháza: A kuruzsló, — Kiskunhalas: A vörös kocsma — Kiskunmajsa: Bakaruhában — Kunszentmiklós: Cár és ács, — Tiszakécske Petőfi: Oké Néró, — Tiszakécske Tisza: Oké Nérói »*♦*««♦+*♦+**.*.»*.« «>«****+4 *•»»«* Fa-háza ssag Egyházi szertartások szerint feleségül venni egy fát — nem tartozik a mindennapi esemé­nyek közé, az indiai Madzsa Pra- des tartomány Devasz falvában mégis ez történt. Azt szokták mondani, hogy a szerelem vak. Adott esetben azonban a vőlegény volt vak. mégpedig születésétől fogva. Az illető, Szidanath az »érinthetet­lenek« kasztjához tartozott és egy khejari fát választott élete társául. Az egyházi előírások szerint Szidanath lóra ült és díszruhában a fa elé lovagolt, s a papok, a község lakosainak je­lenlétében elvégezték a hagyo­mányos szertartásokat. Ezután a férj kívánságára a fát kivágták és így Szidanath — özveggyé vált. A furcsa eset magyarázata ki­zárólag a Devasz faluban fenn­maradt hagyományokban kere­sendő. Itt ugyanis világtalan férfi csak akkor nősülhet — ha már özvegy!!! Jelen esetben a fa »elvétele« nem volt más, mint kibúvó ahhoz, hogy elvehesse szíve választottját. Helyreigazítás A tegnapi számunkban meg­jelent halálos végű motorkerék­pár-szerencsétlenség előidézője és halottja nem Sós, hanem Tóth Bertalan kecskeméti lakos. KECSKEMÉT, Miklovlcs-telep I. u< 3. szám alatt 111 n.-öl telek egy kis házzal azonnal eladó. Beköltözhető. Érdeklődni: ugyanott. 5123 ELADÓ Izs-motor, oldalkocsival vagy anélkül. László Károly, Kecs­kemét. Csáky u. 6. 5137 ELADÓ 125-ös, slusszkulcsos, príma állapotban lévő motor. Kecskemét, Széchenyi tér 6. 1500 ELADÓ két család méh, Nagyboco- nádi kaptárral. Kecskemét, László- falva-alsó 133/a. Csordás László. 1522 ELADÓ új hálószobabútor. Kecske­mét, Tabán utca 9/a. 5139 STABIL, 700-as szalagfűrész, 63 cm vágási határral, eladó. Szeszfőzde-^ javítás, átalakítás, uj főzőüstök, hű-« tők szerelését vállalom. Egy fiút réz«, műves tanulóiak felveszek. Takács rézműves-szerelő, Kecskemét, Kőrös) hegy 78., Czollnerköz. Nagyállomás mögött. 5135 PIANÍNÓ, fekete, príma állapotban eladó. Kecskemét, Körösi út 7. 1517 ELADÓ 2 hold 600 négyszögöl szőlő',» kis házzal. Érdeklődni: Kecskeméti Bethien-város 21. Vacsi-köz. postá­val szemben, a villában. 5149 NAGYTELJESÍTMÉNYŰ tárcsás da-* raiót keresünk MÉSZÖV Vegyiüzenu Munkácsy utca. 5149 A PETÖFISZÁLLÁSI Kossuth Ts& keres szakképzett bolgárkertészt^ Megegyezés szerinti fizetéssel vagy felesnek. 1501 VILLATELEK árvaház mellett eladó. Felvilágosítást: Halmos, Kecskemét^ Széchenyi-város 25/d. ad. 5161 Szakszerű RÁDIÓ JAVÍTÁS Szeke­resnél, Kecskemét. Jókai utca 47. 1396 KECSKEMÉT, Petőfi u. 11. sz. ház eladó. Érdeklődni: Szécsi István, Méntelek 295= sz. 1457 KECSKEMÉT, Szultán utca 8. szám alatt fél házrész eladó. Értekezni le­het kedden, pénteken és vasárnap a délelőtti órákban. 3127 SZERSZÁMLAKATOSOKAT felvesz az É. M. Kecskeméti Épü­letlakatosipari Vállalat, Árpád-város 17. sz. 1484 EGY hold szőlő Ürréten eladó. Ér­deklődni: Kecskemét, V. kerület. Reiszmann Sándor utca 38., szomba­ton és vasárnap. 5116 NYOLCÉVES kislányom örökbead­nám. Cím a Petőfi Népe kiadóhiva­talában. 5117 A PETÖFISZÁLLÁSI Kossuth Tsz november l-i belépésre keres szak­képzett juhászt. 1502 A PETÖFISZÁLLÁSI Kossuth Tsz azonnali belépésre keres szakkép­zett agronómust, aki szőlőkezelés-* hez, bolgárkertészeihez is ért. Fize­tés megegyezés szerint. 1503 VAS- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat kereskedő tanulókat fel** vesz. Felvétel ügyben jelentkezni le-* hét szeptember 13-ig. Kecskemét; Halasi u. 1. sz. alatt. 1504 PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei napilapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi, tér 1. sz; Telefon: 25—16, 26—19. 11—22 Felelős kiadó: Molnár Frigyes Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 1/a Telefon: 17—09 K %U *R*U* Z * S * L * Ó Bács-Kiskun megyei Nyomda Vs Kecskemét. — Telefon: 15—29. 27—45 Felelős vezető: Szűcs Béla igazgató • • 11 ? V. !M ^ 11 f A ^ cm

Next

/
Thumbnails
Contents