Petőfi Népe, 1957. július (2. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-11 / 160. szám
•• • 0 CSÜTÖRTÖKI .lfrónil^a A SZÉP IPAR hal- doklása. Ki siratja, kinek hiányoznak a gjortyamártók, vagy az egyéb, a gyáripar által feleslegessé vált régi mesterek? Vannak azonban olyan iparágak, amelyek az ipar és a művészet mesgyéjén állnak. Ilyen például a képkén, tezés. A 6zépen keretezett kép nem élet- szükséglet, mégis egyik kelléke, követelménye az igazán barátságos és ízléses otthonnak. Maga a szögelés, ragasztás kétségkívül ipari munka, viszont a megfelelő keret kiválasztásához művészi érzék kell. Illetve kellene, mert úgyis mindegy. A mai képkeretező műhelyek szövetkezeti dolgozói túlnyomóan kész keretet kapnak. A szabadon felhasználható léc fajtája ésmeny- nyisége elenyészően kevés. Sok emiatt a panasz. A képek különböző jellege és mérete miatt nem mindig felelnek meg a típuskeretek. A megrendelő elégedetlen, a keretező kesereg, az egykor szép ipar lassan puszta hátlap-ragasztássá süllyed..: KÁNIKULA! De sokan mérgelődnek! Tekintve, hogy sok a panasz a fagylalt minősége és a sör mennyisége miatf, ezért csupán adatokkal próbáljuk vigasztalni a velünk együtt szenvedőket. Más hiányában ez is jó. Gondoljunk Afrika és Arábia sivatagjaira! Nem ritka a 60 fokos hőség sem. Kibírják, élnek. Finn rokonaink önként látogatják 70 fok hőmérsékletű fürdőiket, üdülési, felfrissülési célból. Eddig még senki sem halt meg a szaunában. A híres Salander professzor pedig egy alkalommal hét egész percig tűrte a kísérleti kemence 100 fokos melegét. Mi is kibírhatjuk azt a harminc és valahány fokot, hiszen mindig csak egy nyárról van szó.'.. Utána rendszerint tél szokott következni. Hűsölhetünk eleget a langyos kályha mellett. A téli 20 fok szobahőmérsékletért fizetni kell, a nyári hőségből ingyen részesülünk. Ez is szempont. NEM TUDJA a szegény újságolvasó, voltaképpen ™ kivel t.egeződik és kivel magázódik? Ahány közület, any- nyi szokás. A megyei lap például *2 magázó&ik. «-Hirdessen a Petőfi Népében!-« — bocsátja ki a felhívást a kiadóhivatal. Azt a bizonyos pár lépés távolságot tartja a Sportfogadási Igazgatóság is: "Totózzon, nyerhet!« A vasút kerüli a határozott megszólítást. Semleges óvatossággal int a tábla az ablaknál: «-Kihajolni veszélyes!« Hasonlóan a Máté- telki Állami Gazdaság. »Gyere komám, tehenésznek«, vagy »önre vár a Riska« helyett ezzel a se nem te, se nem maga szöveggel hirdet: »Szakképzett tehenészt felvesz a Mátételki Állami Gazdaság.« A gépállomások ellenben bizalmas nexusban vannak a parasztsággal. Fidélis közvetlenséggel üzenik: »Köss szerződést kombájnaratásra a gépállomással!« Az Állami Biztosító hol így, hol úgy. Időközönként bizonyára megharagszik kedves mindannyiunkra, de ismét megenyhül és barátságosan tegez. Csütörtöki krónikánk ez úton szólít fel valamennyi közületet: »Ide figyeljetek, önök! Döntsék el sürgősen, magázfcunk benneteket, vagy tegezzük magukat?« AZ ÁZSIAI INFLUENZA terjed. Már Hollandiában is történt járványos megbetegedés. Orvosprofesszorok eddigi általános véleménye szerint hatásos ellenszer nincs. Úgy értesültünk, hogy az egyik kecskeméti férj tekintélyes összeget igényelt a családi kasszából. Vállalta, biztos ellenszert, megbízható orvosságot szerez összeköttetései révén. Csakhamar két hatalmas, helvéciai kadarral töltött demi- zsonnafHert vissza. Kétségbeesett védekezése szerint ez az egyedül hatásos gyógyszere az ázsiai influenzának. A beszerzési ügy további eseményeiről felvilágosításokkal nem szolgálhatunk. Lapzártakor a családi háború még tart... A HÉT legkegyetle- n nebb »szójátéka«: Mi a HITIT különbség az egyik leg- 11' kedvesebb énekesmadár és Müle Pál tyúkszemvágó hallószerve között? Nem sok, mindössze némi szórendi eltérés van. Az egyik: fülemüle, a másik pedig: Müle füle... (Ezért a találós kérdésért sem a szerkesztőség, sem a kiadóhivatal nem vállal felelősséget.) VN AZ EDDIGI megnyilatkozások szerint az olvasók örömmel fogadták a Csütörtöki krónikát. — Nem a reklám, hanem az igazság kedvéért két mondatot közlünk az egyikből: »Oly sok év után olyan jól esett olvasni ismét a csütörtöki vidám rovatot... Nagyon köszönöm!« A jelentkező »krónikás-segédek« ajánlata ellen semmi kifogásunk. A hétköznapok érdekes eseményeit, ha tényleg beküldik, szívesen feldolgozzuk. Leveleiket így címezzék: »Csütörtöki krónika. Kecskemét. Petőfi Népe szerkesztősége.« A LONDO- NI repülőiéren nagy zűr- ÍN Ni/.■ zavart okozott ' H > , t A 12 maradi te- ' hén, mert nem volt hajlandó repülni. A teheneket be akarták terel-: ni egy repülőgépbe, azonban; megvadultak és ahányan voltak,: annyifelé futottak. Hosszas üldö- j zés indult a megvadult tehenek j után a repülőtéren, álló gépek; között, míg végül tizet sikerült; egy hangárba terelni. A két leg-; temperamentumosabb tehén áttörte a repülőtér kerítését, vé- gigszáguldott egy népes utcán, nagy pánikot keltett. A MESEBELI FÜGGÖNY« »BAMBUSZMÖGÖTT Augusztus 15-ig lehet jelentkezni a Mezőtúri Mezőgazdasági Technikum gépészeti tagozatára levelező oktatásra. A tanulmányi idő négy év. Minden évben félévi és évvégi vizsgát tesznek a hallgatók. A 4. év sikeres befejezése után képesítő vizsgára jelentkezhetnek. E vizsga sikeres letétele után technikumi oklevelet kapnak, mely egyetemi, főiskolai továbbtanulásra jogosít. A felvételi korhatár 20-tól 40 év, vagyis akik a huszadik életévüket betöltötték (nők 19) és 40. életévüket még nem haladták meg. A 20—25 év közötti férfiak csak akkor nyerhetnek felvételt, ha a tényleges katonai szolgálatuknak eleget tettek, vagy ha a katonai szolgálatra való alkalmatlanságukat igazolják. A jelentkezés az iskola által rendszeresített jelentkezési lapon történik, mely pontosan! kitöltve és aláírásokkal ellátva! legkésőbb augusztus 15-ig az; iskola igazgatóságának küldőn-'■ dö be. Jelentkezési lapok be-; szerezhetők a megyei tanácsok . mezőgazdasági osztályainál (gé- '• pesítési csoport), de az iskola igazgatósága is készséggel küld minden igénylőnek. A jelentk«- zési laphoz mellékelni kell » születési anyakönyvi kivonatot, az utolsó (legmagasabb) iskolai bizonyítványt, két évi szakmai gyakorlat igazolását, munkahely vezetőjének javaslatát, rövid önéletrajzot, továbbá 30 torint értékű okmánybélyeget. A jelentkezőket elbírálás után felvételi vizsgára hívják be. ami részben írásbeli, részben szóbeli. Mennyiségtanból szóbeli, magyar nyelv és irodalomból írásbeli és szóbeli vizsgát tesznek. Részletesebb tájékoztatást e Mezőgazdasági Technikum vezetősége, vagy a megyei tanács mezőgazdasági osztálya ad. — Kecel község belterületén levő főútvonalakat portalanítják. Az Űtlénntjartó Vállalat már megkezdte utak olajjal való leszórását. Keblen a portalanítás mintegy 30 éves problems már. S most elősző'". 1S)Ő7. évben orvosolják. löajó a heqijek közölt Két dán újságíró elhatározta; hogy kipróbálja: valóban ei le-: het-e akadálytalanul jutni Jugo-Í szláviába, Magyarországra, a , Szovjetunióba, sőt még a népi: Kínába is? Elutaztak hát Jugo-‘ szláviába, Magyarországra, a Szovjetunióba, sőt még a népi Kínába is és sehol sem tapasz-i taltak semmi különöset. Illetve? valami apróságot mégis, Peking- ben. Egy pekingi szállodában vacsoráztak egy angol újságíróval. Néhány speciális kínai előételt kaptak, majd »fuya«-nak nevezett sortésroládokat. Egyszerre megszólalt az egyik dán újságíró: — Különös! Az első két rolád olyan omlós volt, akár a vaj, aí harmadik meg egészen kemény. Az angol újságíró odahajolt a füléhez és belesuttogta: — Lássa, így van ez itt Pe- kingben. A harmadikban volt a mikrofon... így szállítottak egy magyar vízibuszt a Csehszlovák Köztársaságban. Kanyargós hegyi ösvényen Pozsonytól a vranovi gátnál levő mesterséges tóig egy 7 tonnás teherautó húzta a hajót, a hátsó autó a hajó farát támasztja. KIK .JOHN HüVI': Megkértem George-ot, adjon mindenkinek a 3. táborban egy nap pihenőt, hogy ezt a kínszenvedést kipihenjék. Már-már úgy festett a dolog, hogy nem elegendő emberünk a terv végrehajtására. E perctől kezdve mindnyájunkat fokozódó aggodalom töltött el. A Lhoce falán (MÁSODIK SZAKASZ) A készletek felszállításában beállott rövid szünet alatt a Jégesésen meglepő változások mentek végbe. Amikor május 9-én a 3. táborból fölfelé indultunk, hogy George Lowe-t felváltsuk és a Lhoce falán váró új feladattal bízzuk meg, észrevettük egy megszokott jelenseg hiányát. Egy finom formájú, felemelt ujjra emlékeztető jégsüveg nyúlt fel annak a terasznak a szélén, ahol a 2. tábor sátrai álltak; a »Pokoli sétány« alatt Vivő útvonal meredek szakaszának elején a jégsüveg élesen vált ki a kék ég hátteréből, Egyrészt ugyan megkönnyebbülést jelentett, hogy a jégkúp nincsen többé, mert folyton azzal fenyegetett, hogy rádől egy éppen alatta elhaladó csapatra, de másrészt igen hasznos útjelzőül szolgált és megkönnyítette a tájékozódást az útvesztőben, amikor a friss hó betemette a nyomdokvonalat. Az eltűnt jégsüveg pótlásaként azonban egy magas jégoszlop még közvetlenebb fenyegetéssel hajlott előre, éppen a »Pokoli sétány« fölött és minden pillanatban leszakadhatott. Itt tenni kellett valamit, mégpedig hamarosan. Az »atombomba-körzet« felismerhetetlenné változott. Perceket töltöttünk azzal, hogy új útvonalat keressünk ebben a zűrzavaros összevisszaságban; megállapítottuk, hogy az egyik újonnan nyílt szakadékon keresztül gerendahídat kell fektetnünk. Valamivel később, amint a 2. táborban pihentem, hogy megfelelő erőben vágjak neki az út második szakaszának a Jégesés tetejéig, Greg érkezett meg az egyik alacsony szinti szállítójáratta], Minden hatásvadászat mellőzésével elmondta, hogy igazán csak a 81 jószerencse mentette meg őket, amikor a 2. tábor alatt, felülről nagy jégtömeg zúdult rájuK; éppen Greg mögött esett le, és a kötélen utána következő embert kissé súrolta is- A hegyen töltött egész idő alatt ez az eset válhatott volna legkönnyebben komoly szerencsélenséggé. A veszélyes szakadék, amelyre ingatag jégtuskók vetettek árnyékot a 2. tábor fölött, most már annyira kiszélesedett, hogy fémlétránk két részlege alig ért át egyik szélétől a másikig. Ezt is feljegyeztük, hogy az esti drótnélküli távbeszélgetéskor bejelentsük az Alaptábornak. Amikor a jégtörmelék tetején keresztben igyekeztünk átkelni, a terepet egészen ismeretlennek találtuk; porrá omlott jégen mozogtunk, jégtuskók között, amelyek nagyobbfajta kavics és három—négy méter magas oszlopok méretei közt váltakoztak*. Ezek a kékesszínű jégtömegek csak röviddel clóbb hasadtak le a fölénk tornyosuló jégfalról. Este a 2. táborból távbeszélőnkön felhívtam Wilfrid Noyce-ot. Más* nap kellett felvezetnie egy ingajáratot és megkértem, Intézze el a két legsürgetőbb problémát: a »Pokoli sétányt« fenyegető jégsüveget és a 2. tábor fölött elhelyezett hidat, amely már-már belezuhant az alatta tátongó szakadékba- Később megtudtam, hogy ugyancsak kemény munka volt jó háromnegyed órán át csapkodni a jégkúp tövét, míg végre az áthidalásra szánt gerenda erőteljes taszításának segítségével, a jégsüveg Noyce nagy megelégedésére inogni kezdett és kivágott fához hasonlóan eldőlt; estében számtalan darabra tört és törmelékkel szórta tele a nyomdokot, amelyen csapatunk fáradságos útja vitt föl- és lefelé. Amint május első két hetében az utolsó készlettartalékok felszállítása folyt a Jégesésen keresztül, a 2. tábor, amelyet a környező zűrzavaros terep közepén egy látszólag csöndes ponton helyeztünk el, maga sem maradt biztonságos. A talaj felszíne alatt végbemenő mozgás neszei egyre gyakrabban és kísértetiesebben hallatszottak, s egy nyugtalan éjszakán a sátrak alatti jégben kisebb, de azért nem kevésbé fenyegető repedések jelentek meg. Ezután a teherszállítók, inkább egyenesen a 3. táborig vitték fel rakományaikat, s még aznap visszatértek az Alaptáborba; bármily nagy erőfeszítést követelt is ez, szívesebben vállalták, minthogy a Jégesésen éjszakázzanak. Aznap Mike Westmacott is feljött, hogy George Lowe- hoz csatlakozzék. Még nem gyógyult ki teljesen betegségéből, amelyet a Jégesés felderítésének első napjaiban, közel egy hónappal azelőtt szerzett, amikor még betegen is kivette a részét minden munkálatból. Most, amikor eljött az ideje, hogy elvállalja fontos feladatát a Lhoce falán, Mike szemmel-láthatóan nem volt megfelelő állapotban ahhoz, hogy megfelelően helyt tudjon állni(Folytatjuk) 82 JELENTKEZNI LEHET a Mezőtúri Mezőgazdasági Technikum gépészeti tagozatára