Petőfi Népe, 1957. július (2. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-06 / 156. szám

c »2EJpN lit £izzít. üO^íBOK <KKKKKK><)0<XK>0<KKK)<)<KH>CK)0<>0<>(XKK>0<>0 _ Széljegyzetek a vidéki színházkultúráról SOK SZÓ ESETT már a tóvá­rosi és a vidéki színészek életé­ről, problémáiról, a fővárosi és a vidéki színházak helyzetéről, nehézségeiről. Ilyenkor, év vé­gén, nem annyira a műsorpoliti- kával kapcsolatos kérdésen ke­rülnek előtérbe, inkább a min­den évben ismétlődő és mértékét tekintve egyáltalán nem egész­séges elvándorlásról. Arról esik szó, hogy a vidéki színházak mű­vészei' közül csak igen kevesen válnak valóban egy-egy város lakóivá, legfőbb vágya — sok­szor művészi teljesítményekkel egyáltalán nem indokolható vá­gya — igen sok színésznek, hogy a fővárosba kerülhessen, ott kapjon szerződést. Kétségtelen része van ebben a múlt művészeti politikája nem egy hibájának, szektás vonásá­nak és annak a valóban fennálló különbségnek, amely a vidéki és a fővárosi színjátszás között ténylegesen megvan. MÁRPEDIG EZ igen nehézzé teszi egy-egy vidéki színház éle­tében az igazán együttessé for­málódás folyamatának megindu­lását, vagy befejezését. Éveken keresztül a debreceni Csokonai Színházról beszéltek úgy, mint amelyikben többéves együttélés eredményeképpen sajátos játék­stílus, kollektív művészeti mun­ka alakult ki, s ezt a körülményt joggal, a kiváló művészi teljesít­mények egyik legfőbb eredője­ként emlegették. SAJNOS, NEHÉZ ezt elmon­dani Kecskemétről, s Kecske­méttel együtt jó pár vidéki szín­házról. Elég gyakran volt nálunk is igazgatócsere, nem is beszélve a rendezők szinte állandósult vándorlásáról. Az elmúlt két év­ben a kecskeméti társulatnak több mint fele megcserélődött, igen sok kiváló művész vándo­rolt el Kecskemétről vagy másik vidéki színházba, vagy a fővá­rosba. Még akkor is, hogy ha előnytelenül végződött a csere és a művészi fejlődés biztos talaja helyett a szerződésnélküliség, az elhelyezkedési gondok bizonyta­lansága várta őket. MIT IS SZOKTAK indokként felhozni? Elsősorban azt, hogy rendkívül aránytalan a vidéki és a fővárosi művészeti munka anyagi elismerése. A vidéki szí­nésznek nincs lehetősége arra, hogy jövedelmező mellékkereset­hez jusson. A legritkább esetben kerül sor rádió- és filmszerep­lésre, a Szinkron Filmgyár is egy eléggé zárt kis csoportra tá­maszkodik (persze, ennek szak­mai okai is vannak), elsősorban budapestiekre. Nem is beszélve arról, hogy a Filharmónia bri­gádrendszerében sem igen kap­nak helyet vidéki, arra érdemes, művészek. EZEK KÉTSÉGTELENÜL jo­gos sérelmek. Persze, mondjuk meg őszintén, csak azok részé ről, akik művészeti teljesítmé­nyeik, kvalitásaik alapján vetik fel a mellőzöttséget. Ez az elv szerintem még akkor is igaz, ha a különböző műsorrendezői iro­dák, nem egyszer a közepes ké-;: pességű vidéki színészeknél is gyengébb teljesítményeket nyúj­tó fővárosiakat exportálnak a »jó vidéknek«. No, de menjünk csak tovább Valóban helyes és ésszerű volna, ha a magyar színjátszást, vidé­ket és Budapestet beleértve, egy­ségnek fognák fel és ilyen mó­don történne az igazi érdemek­nek megfelelően a művészek fog­lalkoztatottságának megoldása. Jusson tehát hozzá feltétlenül a tehetséges vidéki színész film­szerephez, szerepeljen a rádió­ban — ha kvalitásai megfelel­nek — a szinkronban is. JÖ LENNE, ha végre a Fil­harmónia egy-egy vidéki brigád­műsor összeállításánál bele­kalkulálná a vidéki színházak tehetséges művészeit, hiszen tud­nia kell a Filharmóniának azt is, hogy nemcsak Budapesten vannak népszerű színészek, ha­nem vidéken is. Ha megkérdez­nék a mi megyénkben a tájterv­be bekapcsolt falusi közönséget, szinte egyöntetűen azt mondaná, hogy a vidéki színházak közül a kecskemétit kedveli a legjob­ban. (Ne vegyék udvariatlanság­nak ezt a kijelentést a Bács me­gyei »hakniban« osztozkodó töb­bi vidéki színházak.) (Folytatása következik) &%>&(/&>&& Akkor jutott ez eszembe, ami­kor kedd este Kecskeméten a Czollner téri lőtéren Szabó Sa­nyival, Kárpáti Vincével, Kun Erzsébettel és Faragó Máriával együtt lapátolgattuk a törmelé­ket az egyik fal tövéből. A napocska még a felhőkön át is aranybarnára igyekezett festeni kettőnket. Igaz, a lapát nem állt úgy a kezünkben, mint a kubikosoknak, de a gyakor­latot pótolta az ifjúi lelkesedés, a szorgalom. Mi tagadás. A la­pát törte tenyerünket. Ha úgy éreztük, pihentetni kell, megáll­tunk egy-két szóra, azután cse­rélgettük gondolatainkat. Társadalmi munkában végez­tük ezt. A por belepte hátun­kat. Az izzadság homlokunkon csörgött lefelé, s árkot szántott magának arcunkon, majd ké­sőbb hátunkon. Az első órában még érdekes volt, de később már fel sem vettük. Hánytuk, apátoltuk a fél- és egész téglá­val dúsított építési törmeléket. Sanyi, meg Vince időnként i]LAJK:Ä.S JE KZESSJÉCHE Fa-, széntüzelésű tűzhely, villanyrezsóval IWWI/MWWyMVWVWV^VAWVWVVW^WVWiAWWWVWVWWVWWNVVVWWV Valóságos lepedő volt a világ legnagyobb újságja Sok angol és amerikai újság igen nagy formátumú és jóval nagyobb az európai lapoknál. A világ legnagyobb újságját an­nakidején az Egyesült Államok­ban nyomták. Ez 1859-ben New Yorkban jelent meg »Illumina­ted Quadruple Constellation« címmel. A lapnak csak egyetlen száma került utcára, mert szer­kesztősége elhatározta, hogy a legközelebbi számot száz év múl­va, tehát 1959-ben adja ki. Az újságóriás minden oldala 182 centiméter hosszú és 250 centiméter széles volt. Egy új­ságoldalnak 13, egyenként 130 centiméter hosszú hasábja volt Ha a hasábokat egymáshoz fűz­nénk, az újság egy 125 méter hosszú hasábból állana. A lap nyolc oldalon jelent meg és 40 kéziszedő — akkoriban meg nem volt szedőgép — nyolc hé ten át készítette. (A »Vjesnik«-ből) Illés György, a Bajai Fém­ipari Vállalat főművezetője konstruálta ezt az igen szép, Íz­léses, új tűzhelyet. A prototípus elkészítése után a gyártást hosz- szú huzavona előzte meg, míg végre a kívánt 5000 tűzhely he­lyett 50 darab elkészítését en­gedélyezték. Miért ily nagy az érdeklődés a tűzhely iránt? Korszerű, a la­kás egyik ékessége. Három főző­lyukkal, fa-, széntüzeléssel és villanyrezsóval kombinálva. Az egész fehér zománccal van be­vonva — a tűzhelyrészt kivéve. Az alsó részen van a fásláda, míg a felső részét egy falvédő­ként is használható fehér lemez borítja. A főzéskor ezt felhajt­ják, utána pedig letakarják vele a tűzhelyet. Az új konstruálású tűzhely olyan, mint egy értékes bútordarab. rágyújtottak, addig mi a lányok* kai lassabban lapátoltuk a tör­meléket. De nem is ez a lényeg. Hanem az, hogy öten voltunk — én js később jöttem — pedig a Czoll­ner téri KISZ-alapszervezetünk száznál is több tagot számlál. Kérdezgettük is egymástól: Hol vannak a többiek? Nyaral­nak? Nem tudják? Névnapot ül­nek? Randevújuk van? Ahogy így fontolgatunk, min­den átmenet nélkül a DISZ szer­vezeti élete, munkastílusa jut eszembe. Hopp megvan. Hogy is volt csak ott? Egy-két elvtárs dol­gozott, a többiek pedig nézték; No és a KISZ alakuló ülésén mit is mondottunk? Aki belép ebbe a szervezetbe, az kötele­zettségeket vállal. Hát, ami azt illeti, a szó elhangzott, de a tett még hiányzik. No, nem baj, majd később — nyugtattuk meg magunkat. Pedig higyjétek el, fiúk, lányok, jó volt a csendes esőben is dolgozgatni. Ez még mind semmi! Ha arra gondolunk, hogy ahol most mi dolgozunk, ott később sörkert lesz, s ennek létrehozásában ne­künk is nagy szerepünk van, ak­kor áthat bennünket az az ér­zés, felismerés — kicsi a mi munkánk és mégis milyen nagy; • Aki még nem érezte ezt, az :megérezheti, mert még van ten­nivaló, s minden este fél hattól sötétedésig lehet serénykedni. : Később mór csak hárman vol­tunk: Sanyi, Vince, meg én. Ész­tre sem vettük, hogy az idő el­járt felettünk. Kilencet konga­tott a kecskeméti öregtemplom harangja, ahogy kiléptünk a ka­pun. Eszembe jutott ez a köz­mondás: Minden kezdet nehéz! S hogy mennyire így van, bizo­nyítja ezt a kedd este. _ Neaesz Olvasóink figyelmébe! Közöljük, hogy a Petőfi Népe szerkesztőségében minden ked­den délután 2 órai kezdettel in­gyenes jogi tanácsadást tart a megyei ügyészség. (Cím: Kecs­kemét, Széchenyi tér I. L eme­let.) Fizesse elő a Petőfi Népét SIR JOHN HUNT: Eleinte igen gyakran azzal a gondolattal játszadoztam, hogy erőinket egyetlen hatalmas — két kisebb erejűvel egyenértékű — táma­dásban egyesítsük, s ha ez nem járna eredménnyel, akkor visszavonulunk és két további, egymást gyorsan követő támadást készítünk elő. Később beláttuk, az ilyen egyszeri »törik-szakad« rohamban nagy hibaforrás rejlene: hiányozna belőle minden hajlékonyság. Emellett az is helytelen­nek látszott, hogy túlságosan számítsunk az időjárás segítségére. Alapos mérlegelés utón okosabbnak véltük a tervet két támadásra felépíteni, vagyis két kísérletet készíteni elő, amelyek szoros együttműködésen ala­pulnának és rövid időközben követnék egymást. Így, ha az első csúcs­támadók nem érhetnék el egészen a célt, a második pár haladéktalanul kihasználhatná az alkalmat. Kiszámíthatatlan erkölcsi visszahatás szár­mazhatna abból, ha vissza kellene vonulniok a Déli Nyeregről, amelynek elérése annyi embernek oly nagy erőfeszítésébe került. Reméltem, hogy nem lesz már szükség egy harmadik kísérletre, ha azonban mégis sor kerülne rá, akkor elegendő időt fordítunk az alapos előkészületekre. Tehát két, egymást követő csúcstámadást kell végrehajtani. Hogyan szervezzük meg és melyik oxigénkészüléket alkalmazzuk? Ez a két kérdés valójában szervesen egybetartozott, hiszen a csúcstámadásokban köve­tendő taktikát legnagyobbrészt az határozná meg, hogy miféle típusú oxigénkészüléket használnának a csúcstámadók. Már régóta felismertük, legalábbis elméletben, hogy miben áll a zárt áramlású rendszer előnye: fokozottabb kitartást biztosít a hegymászónak, vagyis hosszabb időn át fejthet ki erőfeszítést ugyanolyan mennyiségű oxigénnel, mint egy másik, aki a bontott áramlású készüléket használja. Nagyon valószínűnek látszott az is, hogy a zárt áramlású készülékkel mászó a legnagyobb magasságban, a felszerelés súlya ellenére is gyorsabban tudna haladni, mintha bontott áramlásút használna. Voltaképpen e két feltevés megerősítése volt a célja azoknak a kísérleteknek, amelyeket éppen most hajtottak végre a Lhoce falán. Azt reméltük — a tapasztalatot az Everest betetőző piramisára alkalmazva —, hogy a zárt áramlású készülékkel a hegytetőt megszakítás nélkül el lehet érni a Déli Nyeregről, amely 1000 méterrel mélyebben és körülbelül 1600 méter távolságban van a csúcstól. Ezzel szemben azt mondhatjuk, semmi kilátás nem volt a csúcs elérésére a bontott áramlású készülékkel, hacsak nem iktatunk közbe még egy tábort, a Nyereg és a hegytető között. Ez a készülék kevesebb kitartást, adott, és ha előnyt jelentett is olyan hegymászóval szemben, aki oxigén nélkül kapaszkodik, viselőjének mégis számolnia kellett azzal, hogy minél magasabbra jut, annál lassabbá válik haladásának üteme, Felesleges hangsúlyozni, milyen lényeges megtakarítás időben és ember­ben, ha nem kell még egy tábort létesíteni. Azonfelül, minél hosszabb ideig tart a csúcstámadás, annál nagyobb a kockázat, hogy az időjárás kedvezőtlenre fordul, — a gyorsaság a hegymászás esetében mindig egy­értelmű a biztonsággal, s ez fokozottan érvényes az Everestre nézve. Éppen ezért biztattam Tom Bourdillont, hogy folytassa kísérleteit az ő különleges készülékével, szembeszökő hátrányainak, s annak ellenére is, hogy nem látszott egészen ésszerűnek kétféle felszerelést használni, hiszen ezek bármelyikét csak akkor lehet sikeresen alkalmazni, ha a hegymászó tökéletesen tisztában van a szerkezetével és gépies gyakorlottsággal kezeli. Kitartottam az elgondolás mellett, mert tudtam, hogy a teherhordás prob­lémája az utolsó 1000 méteren, a Déli Nyeregről az Everest ormáig, vál­ságos lehet,’ tehát a lehető legkevesebbre kell csökkenteni a terhet, amelyet e különleges feladatokra kiválasztott embereink cipelnek fel. A két hegymászópárra alapozott tervben valóban csak két elfogad­ható változatról lehetett szó. Vagy mind a két csúcstámadó pár a bontott áramlású felszerelést használja, vagy az egyik a zárt áramlásút, a másik a bontott áramlásút. A harmadik lehetőséget, vagyis azt, hogy mind a két csúcstámadás a zárt áramlású készülékkel történjék, eleve kizártam, tekintettel az ezzel járó kockázatra: ugyanis ha a szerkezet felmondja a szolgálatot, a hegymászót ájulás fenyegeti, amikor a 100 százalékos oxi­génbelélegzés után átmenet nélkül, egyszerre a külső ritkult levegőt kell beszívnia. A készülék mechanikai megbízhatósága nem bizonyítható teljes mértékben addig, míg az utolsó táv megmászása közben ki nem próbál­tak. A két elfogadható változat közül a második, mint már kifejtettem, inkább lehetővé tenné a takarékoskodást az idővel, készletekkel és emberi erőfeszítéssel, s ez igen fontos volt, mert mind a három tényezőből ele­gendő tartaléknak kell maradnia, hogy szükség esetén még harmadszor is kiállhassunk a porondra. Az időjárás szempontjából is biztonságosabb­nak látszott, mert így egy nappal kevesebb időre lenne szükség; (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents