Petőfi Népe, 1957. június (2. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-29 / 150. szám

Ä HAJÓSI KOMMUNISTÁK! 1/ , *rmrí* ,, megteremtették alapsserveseíühegységéi}“ kecskeméti Kinizsi Konzervgyár. Az ellenforradalom szennyes árja Hajós felett sem vonult el nyomtalanul. A régi rend urai itt is harcot indítottak régi kiváltságaik visszaszerzé­sére, s erre felhasználták a tö­megeknek azt a részét is, akik­nek tisztánlátását az események gyors alakulása megzavarta. Be­csületes dolgozókat vertek meg, lakások berendezéseit tették használhatatlanná, s vad gyűlö­letet szítottak a párt és a becsü­letes emberek ellen. A veszély láttán azonban azok a kommunisták, akiket az ese­mények nem zavartak meg tisz­tánlátásukban, a legviharosabb időkben is magukrahagyatva, de helytálltak. Egységbe tömörültek s mindaddig, amíg az emberileg lehetséges volt. Védték a párt székházát, jelmondatokat má­zoltak, s bizonyos ideig az utcát is ellenőrizték a rend érdeké­ben. A községi pártszervezetet népi demokráciánk legtragiku­sabb napjaiban alakították meg 34 fővel, elsők között a megyé­ben, a párt újjáépítésének hős­korában. E munkákból különö­sen Gábor és Farkas elvtársak tűntek ki. A hajósi elvtársak, akik itt, ezekben az időkben ön­tevékenyen megalakították a pártszervezetet, nagyszerű pél­dáját mutatták a kommunista eivhűségnek, bátorságnak, az oszlályellenséggel szembeni harc­ban. Erejük legfőbb mozgatója a párt iránti odaadás volt, amely szilárd egységbe tömörítette a kommunistákat. Büszkék voltunk a párt- szervezetre, sokat vártunk tőle, hiszen az ellenforradalom leg­főbb fegyveres erejének leverése után nagy lendülettel munkához látott és sok sikert ért el. A pártszervezet létszámban is gya­rapodott. Ma már négy alap­szervezet működik a községben, s az alapszervezet létszáma közel 70 fő. Szomorú, hogy ilyen kezdet után a pártszer­vezet nem váltotta be a hoz­záfűzött reményeket. Alapos munka után megállapítottuk, hogy ennek oka az alapszer­vezet egységének hiánya. A történelem és pártunk eddigi múltja pedig már megtanított bennünket, hogy pártegység nél­kül pártunk nem tudja betölteni történelmi hivatását. Erre tanít bennünket október 23 is. »Az MDP bomlásának egyik jele volt a pártfcgyelem mcgla- zulása, amely eleinte tömeges passzivitásban, a határozatok lagymatag végrehajtásában, ké­sőbb pedig áskálódó csoportosu­lásokban, suttogásban és fecse­gésben, az intrika és személyes­kedés elharapózásában nyilvá­nult meg« (Kiss Károly »Az MSZMP a munkásosztály forra­dalmi pártja« c. előadásából.) Ahogyan konszolidálódott a helyzet, a pártszervezetben ha­sonló hiányosságok kezdtek a felszínre kerülni. A párttagság között, sajnos, volt olyan, aki áskálódott, személyeskedett és pletykált és csakhamar társakra is talált. Ezzel kezdetét vette a széthúzás és ellentét, viták a vezetők kö­zött, a vezetők és a tagság kö­zött, valamint a párttagok és a pártonkívüliek között; A pártszervezet így hó­napokon keresztül »begubózott« s a hajnalig tartó taggyűlé­sek is személyeskedésekbe, intrikákba és pletykákba ful­ladtak, s nem maradt idő arra, hogy az előbbi taggyűlések helyes hatá­rozatait végrehajtsa a tagság, vagyis olyan kérdésekkel foglal­kozzon, amely a lakosság széles rétegeit foglalkoztatja. Felesle­ges vitatkozásokból kifolyólag az eleven munka a fecsegés pos- yányába ragadt, s odáig fajult, hogy a pártszervezetet a szét­esés veszélye fenyegette, Sajná­latos dolog, hogy még vezető elvtársak is fel­ültek a rágalmazásoknak, szinte készpénznek vették a pletykát. Ilyen előzmények után a községi pártszervezet gyakor­latilag elvesztette vezető szere­pét, elszakadt a lakosságtól, s így »hadsereg nélküli vezérkar­rá« vált egy ideig. Emiatt még a mai napig sem alakult meg a KISZ-szervezet és a nőtanács. Fokozta a hiányosságokat, hogy egyes párttagok tagságukat egyéni céljaik elérésére használ­ták fel, s ezzel ártottak a párt ügyének, tömegbefolyásának. Ez pedig megengedhetetlen dolog, amit a párt nem tűr meg sorai között. Hajós lakosságának több mint 70 százaléka német anyanyelvű. Egyes párttagok sajnos, meg­sértették pártunk nemzeti­ségi politikáját, s élezték a nemzetiségek között még ma is fellelhető ellentétet. Hogy az alapszervezet nemzeti­ségi politikánkat nem tartja be, azt igazolja az is, hogy a 70 tag közül csak 4—5 a német anya­nyelvű. Lenin és pártunk története arra tanít bennünket, hogy a párt nemcsak a hatalom meg­hódítására kell, hanem sokkal inkább a proletárdiktatúra meg­őrzésére és erősítésére, a szocia­lizmus győzelmének biztosításá­ra. Az ellenforradalom is arra int bennünket, hogy meg kell szilárdítani a proletárdiktatúrát, s arra is, hogy meg kell nyer­nünk ügyünk igazának minden becsületes dolgozót, mert a szo­cializmus felépítése nemcsak a párttagság célja, amit különben is egymagában képtelen volna megtenni. E cél érdekében pedig csak akkor sorakoztathatjuk fel a pártonkívüliek széles tömegeit, ha a pártszervezet egységes egész, ha a pártban érvényesül az akarat és cse­lekvés teljes, minden frak­ciótól mentes egysége. Vagyis, a pártban vasfegyelem­nek kell uralkodnia. Természe­tesen ebből egyáltalán nem kö­vetkezik az, hogy kizárjuk a pártszerű viták lehetőségét, s meghonosítsuk a »vakfegyel­met«. Az, hogy Hajóson idáig fajult a dolog, ezért elsősorban a község kommunista vezetői, de mindenegyes párttag személy szerint is felelős. Felelős ezért a járási és megyei pártbizottság és hogy még kezdetben nem fedte fel a hiányosságokat, s nem segített ezeket megoldani. Június 19-én taggyűlésen jöt­tek össze a kommunisták, s a felsőbb pártszervek segítségével lezárult a pártszervezet fentebb említett szakasza. A párttagság egy része felismerte, hogy to­vább így nem lehet haladni. Bátor, szókimondó bírálattal és önbirálattal, reméljük, egyszer s mindenkorra véget vetettek a pletykáknak és intrikáknak, s kezdetét vette a pártszervezetben egy egész­séges kibontakozás: a párt­egység megerősödése. A párt politikája ellen súlyosan vé­tők megkapták méltó bünte­tésüket. Kujányi Györgyné, aki mint új tag, februárban kérte felvételét és a pletykák legfőbb hordozója A kiskőrösi postahivatal hírlapárust felvesz. Jelentkezés a postahivatalban. volt, a pártszervezet kizárta a; párttagság sorai közül. Akik pe­dig segítségére voltak, vagy ár­tottak a párt nemzetiségi politi­kájának, azok közül egyesek szi­gorú megrovást kaptak. Az alapszervezet tehát,' ha késlekedve is, de mégis meg­teremtette az alapját annak,: hogy az elkövetkezendő időkben] hasznos tevékenységet folytasson] s valóban a község vezető ereje] legyen. A taggyűlés, a hibákból okul­va, helyes határozatokat ho­zott s szigorít rendszabályo­kat helyezett kilátásba azok­kal szemben, akik bármi­lyen módon igyekeznek meg­bontani a pártszervezet egy­ségét. E taggyűlés különben széles köz-] ségfejlesztési tervet is elfoga-] dott, amely hosszas idő után ta-í Ián az első lépés lesz a tömegek] megnyei’ésére. • A hajósi községi alapszerve­zet esete tanulság minden kommunista számára. Tanulság egyrészt az ellenforra­dalom idején tanúsított bátor magatartásáért, de tanulság arra vonatkozólag is, hogy ne adjunk helyet a személyeskedőknek, pletykálóknak és intrikáknak, mert ezek elvonják a pártszer­vezetek figyelmét a fontos fel­adatokról, megbontják a párt- szervezetek egységét, s ezáltal aláássák akcióképességét is, ami nem nekünk, hanem ellensége­inknek használ. Végső tanulság az, hogy őrizzük pártunk egysé­gét úgy, mint szemünk fényét. Szabó Sándor, az MSZMP megyei I. B. munkatársa : Nehéz jelen pillanatban pon- : tosan meghatározni, mert a gaz- ; daságos termelésnek ezernyi > ága-boga van és a hátralevő na- i pok is döntően befolyásolhatják ;a vállalat eredményét, Csak az április.—májusi ered­ményekről tudunk tájékoztatni: Ezek figyelmeztetnek, megmu­tatják, hol a baj, mit kell cse­lekedni: Egy kis ssátn vetés Ez sohasem árt, mert így leg­alább az üzem dolgozói is elgon­dolkozhatnak azon, mi is hárul rájuk személyenként az olcsó és gazdaságos termelés ügyében. Egy vaskos könyvből olvassuk ki a rég- és közelmúlt eredmé­nyeit és tesszük közkinccsé az­zal a gondolattal: — Mindenki számára tanulságos lesz. Tavaly áprilisban 101,8 szá­zalékra, az idén pedig 119,9 szá­zalékra teljesítették a tervet. Az utóbbi eredmény még így is 638 ezer forinttal kevesebb, mint a tavalyi. Furcsán hangzik, de így van. 600 000 forint nyereség­gel zárták az április hónapot. Nézzük, mi történt májusban? A könyvből a tervteljesítésre vonatkozólag 83,7 százalékot ol­vashatunk ki, mely alig 50 szá­zaléka a tavalyinak. Hát ez bi­zony igen elszomorító. Mi ennek az oka? Májusban szüntették meg a piac túltelítettsége következté­ben a tésztagyártást. Ez mint­egy 30—35 százalékát jelentette a havi termelési értéknek. Ezt már nem tudták pótolni. Ugv gondolták, ha a várt, a szerző­désben biztosított nyersanyagok — borsó, gyümölcs, stb. — idő előtt beérkezik, akkor valame­lyest pótolni tudják a tészta- gyártásnál kiesett termelési ér­téket. Sajnos, itt is akadályok következtek be, s így azután az áprilisban elért 600 ezer forintos nyereség májusban 1 500 000 fo­rintos veszteséggé változott át: Mégsem estek kétségbe a gyár vezetői, műszaki dolgozói: Hátra volt még június, ahol ter­vük szerint, döntő változásra készültek a termelést illetően. Sikerült? hét hét alatt annyi értéket termeltek, mint április—május hónapban Június első napjaiban kezdő­dött az idei borsó feldolgozása. A statisztikai kimutatások arról tanúskodnak, hogy igen kedve­zően alakult a termelés üteme. Pár nap elteltével a jó idő be­köszöntése után csak úgy dőlt a borsó a gyárba. Naponta 12 vagon, sőt ennél több borsó ke­rült a feldolgozó üzemekbe. Ezenkívül igen jelentős meny- nyiségű cseresznye- és eper­befőtt is készült. Gyos számve­tést készítve megállapították a gyár vezetői, hogy két hét alatt annyit termeltek, mint április— májusban együttvéve. Ez kedve- zőleg hatott munkakedvükre, s ma is 12 vagon borsót dolgoznak fel naponta. Ha ilyen jó ütemben tudják biztosítani a konzervgyártást, vajon lesz-e nyereségük? Beretvás elvtárs, a gyár igaz­gatója gyors számvetést készítve — figyelembe véve a hátralevő napok termelését — a követke­zőket mondja: — A reánk rótt 650 ezer fo­rint nyereséget júliusban befi­zetjük az állam kasszájába. A képviselő asszony ißVGlBSläQäjä H ol vannak már a régi hon­atyák, akik nagy garral ígértek fűt-fát, csakhogy rájuk adják a voksot a választók. De ígéreteik csak ígéretek marad­tak mindig. Nem is mentek vá­lasztóik közé, csak a legköze­lebbi választáson — természete­sen a kortesek hadával körül­véve — nehogy valakinek is eszébe jusson megkérdezni: mi van az ígéretekkel? Levélbeli kérést is hiába intézett a derék honatyához a szegény választó- polgár, mert legfeljebb csak személyi titkára olvasta a pa­naszt, s ha az válaszolt is rá — nagyritkán — hát attól sem lett okosabb senki emberfia, No dehát a nagyságos képvi­selő úr — aki legtöbbször föld- birtokos, vagy tőkés volt — in­kább saját haszna után futko­sott, vagy interpellált a Tisztelt Házban, mintsem a szegény em­ber bajával törődött volna. De mondom — hol vannak már azok a régi honatyák. — Emlé­kükre is vastag porréteg rako­dott, hagyjuk őket nyugodni békében. Nézzük inkább, ho­gyan dolgoznak megyénk mos­tani képviselői, a minden kor­tesfogástól mentesen megvá­lasztott parlamentünk tagjai, népünk boldogulásáért. K ancsár Sándorné ország- gyűlési képviselőnkhöz látogattam el. Ismerem régóta. Sohasem volt nagyságosasszony, de még földbirtokos sem, mégis képviselő lett az egyszerű pa­rasztasszonyból, mert a falu népe bizalmat szavazott neki minden korteskedés nélkül, 0 pedig igyekszik méltó lenni erre a bizalomra. Sokat jár, sokat tesz — ellentétben a régi honatyákkal — Ö a nép ügyé­ért teszi. Dolga van elég. Na- poijta kap egy-két levelet vá­lasztóitól. Intézkedik, s vála­szodat a kérésekre, panaszokra szeretettel, amit a bizalomért vi­szonoz. Választóinak levelei gondosan egymás mellé rakva fekszenek fiókjában, de nem annak mé­lyére süllyesztve, mert mind­egyikről kívülről tudja, mi a tartalma. A z elintézetteket különrak­va kezeli. Találomra ki­vettünk néhányat a megye kü­lönböző részeiből érkezett leve­lek közül. Az egyikben Vass Er­zsébet mélykúti úttörővezető a pajtások nevében kéri, legyen segítségükre abban, hogy a nyá­ron táborozni mehessenek a Ba­laton partjára. S mit tett erre a képviselőasszony? Megbeszél­te a helyi tanáccsal, segítse az úttörőket, a földművesszövetke­zettel és a gépállomással pedig azt, hogy vigye el őket a Bala­tonra. A megyei tanácson ke­resztül érintkezésbe lépett a dunántúli megyével a tábor biz­tosítása érdekében. Egy másik levélben Töröky Mátyás mélykúti tanító lakás­ügyben kér segítséget. A ta­nácsnál ezt is elintézte. A Ta­taházi Nőtanács kultúregyüttese színdarabok beszerzését kéri tőle. Bár nem éppen képviselői feladat, de egy pillanatig sem gondolt arra, hogy nem tesz ele­get a kérésnek. Sőt a beszerzett három darab egyfelvonásos színdarabot le is gépeltette, annyi példányban, ahány sze­replő van. A Kunszentmiklós-bösztöri ta­nyarósz parasztjai azt kérik tő­le, hogy területükön létesítse­nek tanyaközpontot tanácski­rendeltséggel, mert messze, 10—* 15 km távolságnyira esnek a legközelebbi községektől. A me­gyei tanácsnál eljárt az ügyben: A bösztöri parasztok kérését in­tézik, a felmérések már megtör­téntek. A levelek között sok az egyéni ügyes-bajos dolgokban való segítségkérés, de szép szám­mal vannak közügyet érintő problémák, sőt országos jellegű kérdések. Ilyen pl. Tóth Mi- hányné jánoshalmi asszony le­vele, melyben azt kérte, hogy a 65 éven felüli parasztok adóked­vezménye után a 65 éven felüli kisiparosok is kapjanak hasonló kedvezményt. Van azután olyan levél is, amelynek írója vendé­gül hívja otthonába a képviselő asszonyt, H iába akarták októberben az ellenforradalmárok megingatni a népben a vezetők iránt érzett bizalmat. Nem sike­rült nekik. Bizonyíték erre Kancsár Sándorné, országgyű­lési képviselő sokszáz írást tar­talmazó levelesládája is: Nagy Ottó Szőlőtermelők figyelem! A BORFORGALMI VÁLLALAT MEGKEZDTE AZ ÉRTÉKESÍTÉSI SZERZŐDÉSEK KÖTÉSÉT A termelők részére igen előnyös feltételek mellett lehet kötni szőlőre, mustra, egyszer és kétszer fejtett borra szerződést: A vállalat a szerződéskötés után hektoliterenként 200 Ft művelési előleget folyósít a termelőknek. Szerződést kötni a pincéknél lehet, ahol a termelők részletes felvilágosítást kapnak: 968 BORFORGALMI VÁLLALAT.

Next

/
Thumbnails
Contents