Petőfi Népe, 1957. május (2. évfolyam, 100-125. szám)

1957-05-17 / 113. szám

AZ ORSZÁGGYŰLÉS UTÁN TAXI! TAXI! Folfz Antal, a bajai tanács dolgozója: Jó kezekben van az ország vezetése Kádár elvtárs beszéde ben­nünk* dolgozókban és pártta­gokban azt az őszinte meggyő­ződést váltotta ki, hogy jó ke­zekben van az ország vezetése. A párt és a kormány követke­zetesen halad azon a politikai vonalon, amely az ország javát szolgálja. Kádár elvtárs nemcsak az eredményekről beszélt, hanem őszintén feltárta a nehézségeket, hibákat is és ez a helyes. A tö­megek akaratát, kívánságait jól látják a mostani vezetők. Ez azért lehetséges, mert erős szá­lak fűzik össze a vezetést és a tömegeket, nem úgy, mint azelőtt. Biztos vagyok abban, hogy az ingadozók is rövidesen meggyőződnek az igazságról és az ellenzék is józanulni fog el- vakultságából. Szántó Tibor, a bajai SZTK ügyvezetője: Bennem azt az őszinte érzést váltotta ki Kádár elvtárs beszé­de, hogy a munkás-paraszt for­radalmi kormány következete­sen és eredményesen képviseli a tömegek érdekeit. Politikája vi­lágos. Szocializmust építő és magyar. Nincs társadalmunknak olyan rétege, amely ne találhatna a maga részére tanulságlevonást az országgyűlés vitáiból, Kádár elvtárs válaszából. A i'Ő kérdé­sekben egyetért az egész ország becsületes dolgozó népe. Tudja, hogy ami októberben történt, az ellenforradalom volt, Tudja, hogy hazánk csak a szocialista táboron belül lehet igazán füg­getlen és szabad. Tudja, bogy a múlt hibákkal volt terhes, de a sok jót és eredményt, amit el­értünk, nem hagyhatjuk figyel­men kívül, nem becsülhetjük le. Helyes és eredményes a külön­böző nézetek megvitatása. Soha sem hagyhatják figyelmen kívül az ország felelős párt és állami vezetői a tömegek akaratát. Most sebeket gyógyítunk. Több ( türelemre és emberségre van, szükség, mint bármikor. A bű-' nők számonkérésével és a bűnö- ( sok megbüntetésével azonban ( mindenki egyetért. Eddig is nap­ról napra nőtt azoknak a száma, \ akik őszinte meggyőződéssel so- * rakoztak fel a kormány és a / párt mögé. Éi-zésem szerint ez a ' bizalom Kádár elvtárs beszéde' után még inkább nő és fokozó-( dik. MŰSZAKI ALKOTÁSOK CSODÁI Ä BUDAPESTI IPARI VÁSÁROM( A május 31 és június 10 kö­zött megtartandó Budapesti Ipari Vásár látogatói többek között olyan különleges ipari cikkeket is láthatnak, amelyek eddig még a forgalomban nem szere­peltek. A Magyar Optikai Mű­vek készítményei közül például első ízben mutatják be a gyár nagy újdonságának számító, s a fotósokat ' igen érdeklő nagytel­jesítményű magaskategóriájú, tü- körreflekszes és cserélhető ob­jektív sorozattal bíró fényképe­zőgépeket. Egyik értékes újítás ezeken a gépeken, hogy meg­szünteti a filmek oly gyakran előforduló karcolódását. Ezt a kiváló, új típusú fényképezőgé­pet jóval olcsóbban hozzák for­galomba, mint' a hasonló jellegű külföldi készítményeket. Olcsó fényképezőgépek A kispénzű emberek számára egy másik újdonságot is látha­tunk, a MOM fényképezőgép­kollekciójában. Egy igen mérsé­kelt áru 3,5 fényerővel működő redőnyzáras, precíziós, kisfilmes géptípust. A különféle geodéziai műsze­rek, optikai és finommechanikai cikkek, teodolitok, modern mé­rőasztalok, üvegkörös szintezők, újtípusú különleges szemüveg- lencsék, elsőrendű ébresztőórák, precíziós ipari mérőeszközök, mikrométerek és tolómérők, gazdag változatai mellett a MOM igen érdekes és tanulságos pél­dákon fogja bemutatni — a lai­kusok számára is érthetően — hogy milyen magas művészi fo­kot ért el e téren a magyar ipar. Ingyenes fényképező­gép-vizsgálat A MOM vásári kirendeltsége bárki számára díjmentesen el­végzi az OFOTÉRT-nál vagy egyebütt vásárolt redőnyzáras fényképezőgépek zársebességé­nek precíziós ellenőrzését. A legújabb típusú geodéziai mű­szereket pedig az érdeklődő szakemberek mérőállásban te­tekinthetik meg, illetve hetnek velük megfelelő méréseket. vegez­próba­Mezőgazdaságunk gépesítéséről JOBB GÉPEKET Néhány nappal ezelőtt olvastunk a Petőfi Népében egy cikket a kukorica négyzetes ve­téséről. Soha nem vitatkoztam az újság hasábjain, de most úgy ér­zem, hogy nekem is hozzá keli szólnom, éppen a gépesítés érde­kében. Mivel a cikk elsősorban a ku­koricával foglalkozik, kezdjük annál. Tavaly a megyében nagy területen . vetettünk négyzetbe­vetőgéppel kukoricát. A drótve­zérléses géphez hét ember kell, és általában annyi holdat is vet el naponta. (Hol az embermeg­takarítás?) Mondhatnánk, hogy a négy­zetes vetés a kereszt-hosszirány­ban való megművelés érdeké­ben történt. Sajnos azonban, nem sikerült a legjobb igyeke­zettel kezdeményező bácsalmási gazdaságban sem, pedig a gépe­sítés vezetője egyetemet végzett gépészmérnök. A soros kukoricát a négy­zetes vetőgéppel is el lehet vet­ni, (tehát ki lehet használni a gépet), nem beszélve a gödöllői ikersoros kukoricáról. Mind a kettő kiváló módon munkálható géppel, (igaz, hogy csak egy irányban), és nagyon jó mód­szernek ígérkezik a múlt évben már elég nagy kísérletekben beállított vegyszeres gyomirtás. A világ nagy kukoricatermő területein, ahol a kukoricaműve­lés már teljes egészében gépe­sítve van, sorosan vetik a kuko­ricát. A Szovjetunióban a vegy­szeres gyomirtás alkalmazásával a soros kukoricakísérletek adták a legnagyobb termést. Mi ezzel szemben most is a gombhoz kívánjuk varratni a ru­hát, és egy esetleg nem jól si­került géphez szabni egész ter­mésünket. Ha már itt tartunk, valóban beszélnünk kell állami gazdaságaink és termelőszövet­kezeteink -gépesítéséről, a gé­pek kihasználásáról. Nem vitás, hogy az elmúlt években sok szakember- akadt, áld puszta ellenszenvből meg sem kísérelte egyik vagy másik új gépünk beállítását. Biztos va­gyok azonban abban, hogy a jó gépektől senki sem idegenkedik. Senkit sem kell kényszeríteni a kenderaratóg^p használatára, a rendsodró, a tárcsás műtrágya­szóró, stb. alkalmazására. Vi­szont egyetlen jól gazdálkodó szakember sem fogja használni a Temesvári-féle répakiemelőt, a súlyánál fogva vontathatatlan kultivátort. Agrár-irányításunk két évvel ezelőtt rádöbbent aprómagter- mesztésünk rossz helyzetére. Ál­lami gazdaságaink agronómusai, gépészeti szakembereink, vala­mint az agráregyetem rovartani tanszéke közös tanácskozás alap­ján alkottak egy kiválóan hasz­nálható gépi bogárfogó készülé-: két, és azt a gazdaságokon be­lül el is készítették. Ezen a meg-] beszélésen egyhangúlag leszö-] gezték, hogy a régi lóvontatás ú] bogárfogó nem felel meg a cél-] nak, mert a ló előremenvé a: bogarakat már előre leveri és ai szükséges sebességet sem tudja; biztosítani. Annál nagyobb volt a' megdöbbenésünk, amikor a múlt: év tavaszán, gazdaságonként két- három lóvontatású bogárfogó érkezett megrendelés nélkül. Amikor érdeklődtünk, közölték velünk: bár tudták, hogy az állami gazdaságok zetoros bo­gárfogókat készítettek, de a Pécsi Gépjavító Vállalatnak' ezek benne voltak éves tervé-: ben, tehát le kellett gyártani; (ha kicsit késve is) és szállítani.] A harmincsoros traktoros ve-] tőgépekkel is lassan odajutunk,: hogy nem lesz hibátlan veté-i sünk. ■ Évek óta könyörgünk jó] traktoros vetőgépérí, hiába. A: rotációs kapa a »gyapotidők«] egyetlen szép emléke, sok keile-] ne belőle, de helyette inkább' Temesvári-féle répakiemelőt esi-] nálunk. (Az állami gazdaságok] a megyében legyártották a ma-: guk jő répakiemelőjét.) Sok szakember elmondta már. hogy a kombájnok négy méteres vá­gószélessége nincs arányban a 810-es dobszélességgel. Az új szériáknál ezt figyelembe kell venni. Mindig gondoskodnak va­lami meglepetésről: most kap­tunk olyan fogasokat, hogy gép legyen, amelyik elvontatja. Nemcsak eszteleneknek tart­juk a gépellenes szakembereket, hanem alkalmatlanoknak is egy-egy gazdaság szakmai irá­nyítására —, de jó gépet ké­rünk, vagy semmit. Egri Andor, főagronómus, Állami Gazdaságok Megyei Igazgatósága. Esős időjárás van, s ami éveli óta nem fordult elő ve­lem, néhány nap leforgása alatt kétszer is taxit kellett igénybe vennem. S éppen ez az, ami arra késztet, hogy e két rövid utazásról néhány sort írjak. Kecskeméti olvasóinknak nem kell külön magyarázat arról, hogy a Béke Szállótól milyen távol van az Ady Endre utca (a Honvéd Kórház utcája). A távolság semmiesetre sem több 700 méternél. Nos, az első utam alkalmával sem voltam túlzottan elégedett azzal, ami­kor a taxi vezetője közölte ve­lem, hogy hét forintot kell fi­zetnem. Viszont határozott bosszúság fogott el, amikor tegnap délután ugyanezért az útért 10 forintot kért a taxi vezetője. Az eső zuhogott, nem volt kedvem hosszabb vitára, de elhatároztam, hogy néhány Less már toll kérdést felteszek a Kecskeméti Autóközlekedési Vállalatnak: I. Milyen szempontok sze­rint határozzák cl a taxisok azt, hogy kitől mekkora össze­get kérjenek? 8. Az utazók érdekében nem valósíthatnák meg azt a régi. jól bevált gyakorlatot, hogy a taxiban látható helyen óra mutassa a megtett távolságot, illetve a fizetendő viteldíjat? 3. Mi lenne, ha — mondjuk — a városi autóbuszokon a ka­lauzok, a taxisok gyakorlatán felbuzdulva, szintén «pofára» mérnék a vonal-, vagy átszálló­jegy árát? A kérdéseket még folytathat­nám, de remélem, ennyi is elég lesz ahhoz, hogy ezen a nem túl nagy «■vadászterüle­ten-« a vállalat vezetői rendel teremtsenek. M. I. A MENYASSZONYI KELENGYÉKHEZ Megyénk földművesszövetkezetei az idén először lóiba if kötnek szerződést a gazdákkal. A termelők szívesen használják ki ezt a lehetőséget, mert jelentős jövedelmet biztosit számukra. Alig néhány hét alatt 26 570 liba és 3437 kacsa egészévi toliho­zamára szerződtek le. Előzetes számítások szerint ez mintegy 10 000 kilogram , tollat jelent, amelyre máris több mint 800 000 fo­rint előleget fizettek ki a szerződött termelőknek. A szerződés útján felvásárlásra, kerülő tollmennyiség mint­egy 700 menyasszonyi kelengyéhez elegendő. A Népköztársaság nevében! Végrehajtatták a halálos ítéletet a bajai ellcuíorratlaíinár réndőrg-y tikoson Mint előzőleg már hírt adtunk róla, a kecskeméti megyei bíró­ság február hó 1-én hozott ítéle­tével egyrcndbeli gyilkosság és hatrendbeli gyilkosság bűntetté­nek a kísérlete miatt halálra ítélte Böbék Károly többszörö­sen büntetett bajai lakost, aki november 9-én behatolt a bajai rendőrkapitányság épületébe és géppisztollyal az ott tartózkodó rendőrtisztekre, tiszthelyettesek­re és polgári személyekre több célzott sorozatlövést aTolt le. E támadás következtében egy sze­mély életet vesztette, egy sze­mély életveszélyesen, három pe­dig súlyosan megsebesült. A Magyar Népköztársaság Legfelső Bírósága a megyei bíró ság ítéletét annyiban változtatta meg. hogy a rendőrgyilkos Bö­bék Károly bűncselekményét a népi demokratikus államrcnd megdöntésére irányuló szervez kedésben való tevékeny rész­vétel bűntetteként is minősítet­te. A halálos ítéletet egyébként jogerőre emelte. A Magyar Nép­köztársaság Elnöki Tanácsa pe­dig 1957. május 4-én kelt elha­tározásával megengedte, hogy a bajai ellenforradalmár rendőr- gyilkoson a kötéláltali halálbün­tetést végrehajtsák. Böbék Károlyon a halálbünte­tést május 16-án, csütörtökön, a reggeli órákban végrehajtották. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAi ► ► A üecsKemén Katona József Szmfiáz Igazgatósága közli BAJA város közönségével, hogy a 19-én, vasár­nap este 8 órára hirdetett «Maricza grófnő-« előadást a Tóth Kálmán irodaimi est miatt nem az eredeti időpontban, hanem délután 3 órai kezdette! tartja meg. ______________________742 vv mvitTvív* y f v v? vTTvTf vrvTrvrv'rrwTV MÁJUSI RETES készülő ízébe nekem is van beleszólási jogom ANYÁM szótlanul hallgatta az élcelődést, mi­közben kiselymesedett keze alatt az ünnepi rétes leheletvékony térítője. Felbuzgó emlékeim abla­kán keresztül titokban könnyezőn csodáltam drága életének sírig tartó szorgoskodását. A háta meggörbült és a hosszúra húzogatott tésztát nem­csak kezével, hanem sugaras-kék tekintetével is szépítgette, lebegtette, s lelke annak örült, hogy fia majd milyen jóízűt harap a meggyes, as almás, meg a rizses-mazsolás rétesből. Miután szép karéjba felrakta a tölteléket az átlátszó tésztafátyolra, 'egy pillanatra kiegyenesedett, s felém fordulva megkérdezte: — Ugye, kisfiam még mindig kedvenced a rétes? MENNYI szeretet és pótolhatatlan jóság zubog e drága lélek kiapadhatatlan Rútjában! Csak az tud ilyen áldozatos szívvel serénykedni és buz- gólkodni egy nagy család érdekében, aki nem­csak közvetlen hozzátartozóit, de másokat, a messzebbvalókat is nagyon szereti. Milyen anyás­kodó gyengédséggel pólyálta a tepsibe az egyfor­mára szabdalt rétesrudakat! S mikor megsült egy adag, s íelvagdalta, aranysárgán zizzentek keze alatt a tészta libbenő lepkeszárnyni. A sze­mével kínált, de szóval nem mondta ki, nehogy elrontsam ebéd előtt étvágyamat. HÁNYSZOR elnéztem már ezt a rétesnyújtó., ölelő két kezet. Esténként, amikor álmodni té­rek, gondolatban mindig betakargat, s én fino­man rálehelem gyermeki csókom tűzpiros virágát Bicliczky Sándor nyelv csak akkor pe­regjen, ha okos szóra fordul. Az ételből én is eszem, így hát annak A FAGYOSSZENTEK könnye csepergett az ereszen. Olyan ádáz, rút idő volt odakünn. hogy t még az egerészmi vágyó macska is szívesebben í aludta végig korgó gyomorral a délelőttöt, mint- i sem meztelen talpát megáztatta volna az udvar { hepe-hupás tócsáiban. | Bent a konyhában a tűzhely köré és a nagy- I apám-korabeli vaságyra telepedtünk, s csak úgy $ öt-hat percenként szólaltunk meg, akkor is így 1 röviden: »Ezt az átkozott időt!« j HATAN ÜLTÜNK a kis konyhában. Nagy­* anyám, akinek mosolygó arcára a hetvennégy ! esztendő ekpje emlékező ráncokat szántott, csil­2 lagformájú csipkéket horgolt, miközben a tűz- } helyre pillogott, nehogy kifusson a tej, meg az | ízletesnek ígérkező csigaleves. I Nagyapám újságot olvasott, s magában politi- | zált. Ezt abból vettem észre, hogy ha egyes cik- t kekkel nem értett egyet, pápaszemét az orra he- j gyére tolta, értetlen csodálkozás suhant az arcá- ! ra, fejét komótosan megrázta, s csak ennyit j mondott: így is magyarázható. I APÁM édesanyám körül sürgött-forgott, s [ bölcs szakértelemmel belekóstolt a készülő íogá- S sok mindegyikébe. Egyiket sótalannak találta, a 5 másikból a cukrot hiányolta, egyszóval bizony- t gatni akarta, hogy valami keveset ő is ért a [ főzés tudományához. | AZ ÖREG Cili néni, a mi elmaradhatatlan I komaasszonyunk suttyomban megjegyezte: — i Sűrítünk, lelkem, mint a tarkapaszuly. — Apám, • akinek világháborús emléke a nagyothallás, most { mintha kicserélték voina jobb fülét, tüstént vá- t laszolt Cili néninek; — Hallja, húgomasszony, a

Next

/
Thumbnails
Contents