Petőfi Népe, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-03 / 52. szám

JCtüiliemíítaL It J f Ä h! Z fi -*Q Az ENSZ közgyűlésében nem kapta meg a fi/:ulíüéges kétharmados többséget a politikai bi­zottságnak az a javaslata, amelyben háromtagú bizottság működését javasolta a nyugatiriáni kérdésben. A jugoszláv külügyminisztérium jegyzékben tiltakozott az albán kormánynál annak a beszá­molónak egyes részei miatt, amelyet Enver Hod- zsa, ü/. Albán Munkapárt Központi Bizottságá­nak első titkára terjesztett a párt Központi Bi- eottságán&k legutóbbi ülése elé. A kairói értekezleten képviselt négy arab állam közös álláspontot foglalt el Eisenhowér líözép- keleti terve irányában. Ezt az álláspontot Eisen­hower elnök személyes küldöttének, James Ri- chardnak fejtik majd ki, altit a közeljövőben Kairóba várnait. Fagerholra finn miniszterelnök pénteken dél­előtt benyújtotta kormányának lemondását. Az elnök felkérte Fagerholmot, halassza el lemon­dását a jövő hétig, hogy tanácskozásokat lehes­sen folytatni a parlamenti csoportokkal az új kormány megalakításáról; Teljesen megbénította az olasz pootaforgalmat a postaalkalmazottak csütörtökön megindult 48 órás általános sztrájkja. A sztrájkot három nagy szakszervezet, köztük a Keresztény Demokrata és a Szociáldemokrata támogatja; Helsinkiben magyar—finn árucsereforgalmi tárgyalások kezdődtek szombaton. További részletek kerültek nyilvánosságra Adenauernek Bulganyinhoz intézett válaszából. Adenauer a válaszában kifejti, hogy hajlandó résztvenni a leszerelésre irányuló erőfeszítések­ben és helyesli Eulganyinnak a két ország közötti technikai-, tudományos együttműködésre tett javaslatát; KISHIREK liülfoldrőí Véres összecsapások Algériában Öjabb letartóztatások Ollenhauer, a Nyugat-Német Szociáldemokrata Párt vezetője befejezte amerikai látogatását és visszautazott Európába. A re­pülőtéren kijelentette, úgy vé­lem, jobban megértjük most egymás álláspontját az európai biztonság és a német egység kér­désélsen. Ollenhauer nemmel fe­lelt arra a kérdésre, hogy tár­gyalt-e Eisenhowerrel a nyugat­német hadsereg kérdésében. Helmer osztrák belügyminisz­ter megállapodást kötött a Ncm- Ketközi Vöröskereszttel, hogy a jelenleg Ausztriában tartózkodó, mintegy 30 0U9 magyar menekült további ellátását és anyagi segé­lyezését a Nemzetközi Vöröske­reszt vállalja. Ez azt jelenti, hogy Az osztrák állam többé nem gon­doskodik a magyar menekültek- •föl, mindössze áz elhelyezésük­höz szükséges épületeket bizto­sit*'. Moszkvában csütörtökön meg­nyílt az e)*ö szovjet országi« képzőművész kongresszus. A múlt évben Tokióban meg- rcnrdezoH nemzetközi gyermek­ed*^ kiállításon, dijat nyert ma,- <%•'ar gyermekeknek most osztot­ták ki a legértékesebb JS rajz «tán járó értékes dijakat, Oj csillagvizsgálót építenek Kairó közelében. Az építkezés körülbelül 145 ÜÖO egyiptomi fontba kerül. A Német Szociáldemokrata Part több képviselője íoglalkő- Kott Adenauernek Bulganyin üzenetére küldött válaszával. Wehnér képviselő szerint a szö­vetségi kancellár a német; .pol­gári személyek hazaengedésére helyezte a súlypontot. Ez a kö­rülmény összefügg azzal a lehe­tőséggel, hogy Adenauer kész Moszkvába utazni, ha ebben a kérdésben sikert érhetne el. Casablancától 20 kilométerre egy amerikai vadászrepülőgép a levegőben felrobbant. A piíóta megmenekült, az égő gép azon ban egy marokkói parasztházra zuhanva, két lakót megölt, ket­tőt pedig megsebesített. Egy szakértő csoporttal meg­érkezett a szovjet fővárosba Czoiíncr Sándor, a Nehézipari Minisztérium vezetője, hogy' tár­gyalásokat folytasson a Szovjet­unió külkereskedelmi miniszté­riumával. A Jugoszláv Szövetségi Végre­hajtó Tanács ratifikált két Ma­gyarországgal megkötött egyez­ményt, Többek között a Bclg- éádban 1956. májusában aláírt megállapodást, a megoldatlan pénzügyi és gazdasági kérdések rendezéséről, valamint az 1956. május 1 l-én Budapesten aláírt egyezményt a jugoszláv~-ma- Byar határon előforduló inciden­sek megelőzésének és kivizsgá­lásának módjáról. A TABZSZ cáfolatot adott ki; *Zzal az angol sajtóban megje-j tont koholt hírrel kapcsolatban,: hogy Szíriában titkos gáóvjét lé-i ©támaszpont lenne, «mélyet; icovjot technikusok es mérnökök építették. A salzburgi járásbíróság hat- hónapi börtönbüntetésre ítélte Clörög István disszidált magyar: állampolgárt, mert az egyik do-: hányárudában nagyertékű do-| kánvneműt rabolt el< (Algír.) Az elmúlt 24 órában újabb két komoly összecsapás történt Aigiriában francia ka­tonák és fegyveres algériai csa­patok között. Ezekben a harcok­ban francia adatok szerint 140 algériai vesztette életét. Egy francia helikopter tévedésből al­gériai fegyveresek közelében szállt le. A gép pilótája és egy francia tiszt az algériaiak fegy- vertüze következtében életét vesztette, A francia hatóságok Algériában ismét sok embert le­tartóztattak. Közöttük az algé­riai felszabadítási front köz­ponti irányító testületének egyik tagját. Villáminterjú Bicskey Károllyal, a Katona József Színház megbízott művészeti vexefőjéve! ..„ ... . A—átJUií’.— forty azé francia csapatok Algériában Izrael kész Iísméií az eipM terilciM (New York.) Az AFP je­lenti. Az ENSZ-küzgyűlés ülésein Golda Myer asszony, az izraeli külpgyminifizter kijelentette, Iz­rael most már kész kivonni csa­patait az Akabai-Öbölből és a -szorosban. Tiráni-szoros térségéből, miután bízik abban, hogy a hajózás sza­badsága izraeli és nemzetközi vo­natkozásban biztosítva lesz az Akabai-ö bőiben és a Tiráni­Az 1957-6a esztendő meghozta a magyar színházaknak és szí­nészeknek azt a régen óhajtott jogos kívánságukat, hogy kül­földre utazhattak. Ez az utazás még azért értékesebb, mint az eddigiek között bármelyik, mert nemcsak egyes művészek utaz­tak ki egy baráti országba láto­gatás címén, hanem egy egész színházi részleg mént vendég­szerepelni Lengyelországba. Felesleges, azt hiszem, arról beszólni, hogy ez a tény mit je­lent a kecskeméti színháznak, a kecskeméti művészeknek és a közönségnek, mert aá eredmé­nyek, amiket a művészek az el­következendőkben elérnek, bi­zonyítják, hogy az élmények, egy más ország színházkultúrá­ja, művészete, művészeti irány­zatai, sajátos kultúrája milyen jótékonyan hatnak városunk színházára. Pár héttel ezelőtt a megyei sajtó arról tájékoztatta a kö­zönséget, hogy a Katona József Színház operett részlege Mórica grófnő című Kálmán operettel Lengyelországba megy vendég­szerepelni. Ez akkor izgalom­mal töltötte cl a színházat és városunk vezetőit is. Pattogtak a gondolatok és a térvek, hógy miként tártjuk tent a kapcsola­tot a külföldre utazott művé­szekkel. Ók ígérték, hogy minden lé­nyeges momentumról tájékoz­tatnak minket. Csorba István a szerkesztőségtől még megbízó sorokat is kapott, hogy mint tudósító is tevékenykedhessen. A vonat elindult. És az ígére­tek, ígéretek maradtak, a ter­vek kícsorbultak. Miránk itt a színházban nagy munka nehezedett, hiszen alig páran látjuk el azt a nehéz és felelősségteljes feladatot (per­sze végtelen boldogan és áldo­zatkészen a cél érdekében), amit a színház Üzemeltetése jelent. Nap mint nap játszuk a Néma leventét, próbáljuk a Kaméliás hölgyei és várjuk a tudósítást, a leveleket és a telefonértesí­tést. De hiába vártuk! Pár napja végre sikerült ősz* szeköttetést teremtenünk szín­házunkkal, amely mar Danzig* ban játszik óriási sikerrel. Az operett sikere Lengyelot-. szagban példátlan méreteket öltött, A lengyel művészek és a közönség napközben is rajongó szeretettel veszik körül a kecs­keméti színészeket. Ügy Vigyáz nak rájuk, mint a himes tojás-, ra. 1 Az esti előadások pedig mar gasan túlnőnek az ottani szín­házi sikerek keretein. Színészeinket figyelmeztet­ték, még mielőtt elkezdték a turnét, hogy a lengyel között* ség más, hidegebb, mint a ma­gyar, A nyilttzini tapsok nem divatosak. Az előadást a közön­ség csak a végén tapsolja még, Ezt a színházi tradíciót a len­gyel közönség a Marica grófnő előadásán nap mini nap mellőzi. Egymásután csattannak fel ci nyiltszíni tapsok Csorba Pista, Sülé Géza, Szalma Sándor nió- teázásaira, Gyólai Viktória, Sá­ron Gábor énekszámaira és Borbíró Andrea iáncszámára, Az ismétlést egyetlen szám és egyetlen színész sem ússza meg és a négerseámot ötször-hatszor ismétlik mindenütt. Maguk a lengyel színházi ve­zetők is csodálkozva nézik a közönség ünneplését. (Ugyanis eddig Lengyelországban Kálmán és Lehár operetteket nemigen játszottak.) A színház vezetői nem győ­zik lemondani a meghívásokat, amelyek Lengyelország más-más városaiból érkeznek, mert a színház már eddig is másodszor hosszabbította meg olt tartóz­kodását. Most a lengyelek ik- mél új igénnyel léptek fel, szín­házunkat egy hétre Varsóba akarják vinni, hogy a főváros is láthassa a kecskeméti művé­szeket. Entiak tudatában mi, akik itthOnmaradtunk és igyekszünk a város lakosságát kultúrává1 szolgálni, végtelen boldogság­gal tekintünk lengyelországi barátaink felé és szeretnénk a színházai úgy vezetni és a kö­zönséggel olyan barátságot tar­tani fenn. hogy Lengyelország­ból visszatérő művészeinket a legnagyobb rendben, a legna­gyobb szerctetben fogadjuk. (1) KiÜtÖU a forradalom. A legénység megtagadta az en­gedelmességet föíötteceinek. A szocialista elgondolások érvé­nyesülni látszottak. Sok hányó­dás után visszakerültem Szol­nokra, ahol már a tömegek kö­zött a forradalom tüze lángolt. Ezek az idők voltak életem leg­szebb napjai. Beléptem a had­seregbe, majd nem sokkal ké­sőbb a kecskeméti Vas- és Fém­munkások csoportjának tábora hívott haza és megbízott az ad­minisztrációs ügyek vezetésével. 1919. mérc. 21 -én a Ká­rolyi kormány a hatalmat át­adta a kommunistáknak. így született meg a proletárdikta­túra. E naptól kezdve a már régebbi idők óta kipróbált, aka­raterős elvtársakat a párt ahy- nyira megterhelte a bizalma­sabb ügyek intézésével, hogy a teljes kimerülés veszélye fenye­getett. Én az alábbiakkal lel­tem megbízva: 1. Vas- és Fém­munkások csoportjának titkár­sága. 2. A direktórium felett álló intézűbizotteági tag. ti. La- káshivatál-bizöttségi tég. 4. A hat hétig tartó katonai sorozó- bizottság elnöke. S. A szociali­záló hivatal Ipari osztályának elnöke. 6. Direktóriumi rendes tag. 7, Utcabizalmi. Ezen tiszt­ségek betöltése külün-külön is igen felelősségteljes volt. Fájdalmas ©Hllékezés I’app László, a iomikásuiuz<»aioni üreg harcosa 1048-ben válaszolt unokaöccse levelére. — A levél Igen terjedelmes, több évtized harcát öleli fel. Ezért csak azon részt közöljük belőle, anii az 1919-es november—decemberi napokra emlékeztet. Amikor a szomorú kimen teiű proletárdiktatúra összeomlott, a legkisebb Vezetőszerepet viselő komministák is Össze lettek fog- dosva. Különféle helyeken lévó internálótáborokba hurcoltak bennünket és a legembertele- nébb körülmények között él­tünk. Mindez valahogyan meg szenvedhető lett volna, de időn­ként e táborokba betörtek a Héjjas-pribékek. Ott összeszed­tek egy csomó embert és vitték a bizonytalanság homályába Akik kimaradtak a Héjjá« hó­hérok kalandozásaiból, uzókat röglönflélő bíróság elé állítot­ták. Sorsuk meg lett pecsétéivé. Közüiímk sokán egy titokzatos éjjelen eltűntek. Áz én személyemet ille­tő törvényszéki tárgyalás is be­következett. -Szerény« három és félévi börtönbüntetéssel súj­tott a gyorsított rögtöniWüö bí­HOGYAN HAT A NAP az Eiifet-toronyra? Az Eli fél-tornyon végzett pon­tos mérések alapján megállapít tolták, hogy a torony csak éjsza­ka áll egészén függőlegesen, Reggel nyugati irányban 15Ö milliméterre, napközben északi irányban 100 milliméterre és este keleti irányban 70 milliméterre leng ki. A szakemberek vélemé­nyé szérint| a kilengéseket a napfény hatása okozza. leségem nyitott ajtót. De már késő volt. Ok a kerítés tetején bemászva, már az udvaron te­remték, mire a féleségem a la- käs ajtaját kinyitotta, ódaklál- tóttak: Hát ném az ura jött? Betegesen, ágyamon ha­laira rémülve éreztem, hogy most ütött a végóra. Itt szeret­nék részletekbe bocsátkozni, de helyszűke miatt a Végeláthatat­lan sorok ejnyújtását nem aka­rom. így csak a legrövidebb részleteket említem. Bejötték lakásomba. odarohantak az ágyamhoz és kirántottak belőle, Közben ordítozták: Te vörös bitang, még fel sem akarsz kei­ül? Ihiába volt a kérlelő, lágyan hangzó, beteges szó. öltöíétle- nül, december 16-án éjjel kilök- dösték az utcára. Ott mér hat teherhordó kocsi megrakva sze­rencsétlen mártírokkal vári reárn. A kocsihoz érve megfo­gott két hóhér s feldobott en­gem Is a már elcsigázott áldo­zatok tetejére. Utána a két Héjjás briganti szuronyé1; pus­káival és szegeátalpú bakan­csaikká! teleinkbe mászöit, raj­tunk tiporva kiáltották a lova­kat hajtó másik hóhérnak: — hajtó! Száguldvá rohantak a fo­gatok. Éjfél körüli időben az er- góvánjd erdő titokzatos sűrűjé­be értünk. Ar. cmbermécrzártás színhelyére, íFoMMuU róság. AZ ítélet a vádlott ré­széről megfellebbezhetetlen volt. De mi történt az akkori igaz­ságszolgáltatás körül? Elítélé­sem után 8 napra egy újabb bí­rósági végzést kaptam, mely­ben visszavonta ugyan a bíróság a rámszabott büntetést, ele he­lyette házi internálásra kötelez­tek és állandó rendőrségi fel­ügyelet alá helyeztek. Ez egyet jelentett a halálos ítélettel. Házi internálásom ide­je alatt minden nap délelőtt 50 órákor kellett a réndőrkápl- tártyiságoh jelentkezni. Ott ei- ismétel tették a ram vonatkozó kötelezettségeket. É mindenna­pos; jeléhtkeaé« már 10 napja tartott, Mígnem 1919. december lé-árt éjjel fél I-kor rettenetes zörejjel verdesték lakásom ut­cai részen levő ablakát. Ordít­va kérdezték: Itt lakik Papp László? Nyissa ki azonnal ár. ajtót! Gyengélkedő voltam. í*-

Next

/
Thumbnails
Contents