Petőfi Népe, 1957. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1957-02-06 / 30. szám

Határozottan éreztem, . hogy a parti sziklákon összeomló hullám­törés hangja rádörgi feltevésemre a hatalmas igent.:: Aztán elcsende­sült a tenger, s én is elaludtam, Amíg egy expedíció megkezdődhet Igen, odalenn, kezdődött az egész, a Csendes-óceán déli részének egyik kis szigetén, ahol egy öreg bennszülött ült velem szemben a rő- zsetűz mellett, s népének történetéről beszélt. Azóta eltelt jónéhány év. — És most egy másik öregemberrel ültem szemközt, az egyik nagy New York-i múzeum felső emeletének homályos dolgozószobájában. Körös-körül üveges szekrényekben régi agyagedény-töredélcek — a homályos őskorba vezető leletek — sorakoztak szépen rendberakva a polcokon. Az állványokon tömött sorokban álltak a könyvek. Sokat ugyanaz az ember írta, de aligha akadt tíz másik, aki valamennyit vé­gigolvasta volna. Az az egy öregember, aki valamennyit átböngészte és jónéhányat maga írt, az íióasztaia mellett ült. Űszhajú, jókedvű ember­nek ismertem meg, de most bizony az elevenére tapinthattam, mer1; megragadta kényelmes széke karfáját és úgy nézett rám, mint akii megzavarnak legkedvesebb szórakozásában. — Nem! Soha! Olyan tekintetet vetett rám, mintha ő lenne a Mikulás, én pedig azt állítottam volna, hogy a következő esztendőben augusztusban lesz karácsony ünnepe. — Ön téved! Sőt teljesen hibás nyomon jár! — mondta és méltat­lankodva, hevesen rázta a fejét, hogy elriassza merész föltevésemet, — Hiszen még nem szíveskedett elolvasni az érveimet — mondtam szelíden és reménykedő pillantást vetettem íróasztalán heverő kéz­iratomra. — Érvek! —ismételte. — Néprajzi kérdéseket nem lehet olyan mód­szerrel megoldani, mint a detektívtörténetek bűneseteit! — Miért ne? -.Minden következtetésemet saját megfigyeléseim és tudományos tények alapján vontam le. — A tudomány feladata a komoly, nyugodt búvárkodás. Nem pe­dig az, hogy ma így, holnap meg úgy kísérletezzék — felelte csöndesen. Félretolta kéziratomat és közelebb hajolt hozzám. — Való igaz — folytatta, hogy Dél-Amerika volt a régi idők egyik legérdekesebb műveltségének a hazája. Az is tény, hogy nem tudjuk, 3 HEYERDAHI; r LÁTOGATÁS BERKEIBEN: Leleplezték a bajai borhamisítókat Visszahúzott a szívem Kecskemétre Ahogy betoppanok az öltöző­be, a spanyolfal vörös szárnya mögött ezüstösen csillog a víz. Dobi írisz művésznő mos. — Tudom, mi az első kérdése — kezdte meg a beszélgetést — mi húzott vissza Kecskemétre? Elárulhatom, hisz nem titok. Itt kezdtem meg színészi pá­lyámat, s nagyon megszerettem a kecskeméti közönséget, s ezt a szendergő homoki várost. Másfél év alatt játszottam az egri, szolnoki és békéscsabai színházban. Nem éreztem jól magam sehol, mert olyan jó színészkollektíva, mint. itt, Kecs­keméten, kevés van az ország­ban. — Amikor megérkeztem, He­gedűs Erzsi fogadott nagy ová­cióval. A »Marica grófnőt« ját­szották, s hallom, hogy a folyo­són a kardcsörgető Csorba Pista fulladozva kérdezi: — Hol van írisz, hol van írisz? így fogad­tak engem régi kollegáim. — Legkedvesebb darabom, a »Leányvására Sok tapsot és vi­rágot kaptam, főleg a diáklá­nyoktól. Nehéz feladat e\é állí­tott a színház, a megbetegedett Szendrey Ilona helyett nekem kellett beugranom a »Doktor úr«-ban, Sárkányné szerepében. 24 óra alatt kellett szorgalma­san tanulnom, hogy ne okoz­zunk keserű csalódást a közön­ségnek. —: Minden igyekezetemmel azon leszek, hogy a publikum legmagasabb művészi igényét kielégíthessem. Hegedűs Erzsi titokban meg- súgja, hogy lelkiismeretessége példamutató, mindennap átol­vassa szerepét. A színészeten kí­vül mániákusan szeret takarí­tani, vasalni. Nagy sikere volt a kereskedő bálnak Még a múlt hét elején hírt adtunk arról, milyen lázasan készülődik a rendező bizottság, hogy mindenki jól érezze magát a bálon. Szombaton délután már a bálozók készülődése' is észlel­hető volt. Bár a lányok, fiatal- asszonyok »ruhakölteményei« ekkorra már kész voltak, az utolsó simítások még nagyban folytak. A bálozók áradata megindult a Piarista Gimnázium felé. Rö­videsen kevésnek bizonyult a 32 tagú rendezőgárda. Sokan meg­hívó nélkül jutottak be, s így a később jövő meghívóval ren­delkező vendégek már nem ju­tottak asztalhoz. A rendezőség úgy segített ezen, hogy a ki­sebb klubszobákat is megnyi­tották a vendégek részére, A bálozók alig várták a pilla­natot, hogy a megnyitópárok a terem közepére lejtsenek. Ta- mesi Rózsa—ifj. Lelkes Sándor, B. Horváth Ilona—Szeberényi Gyula, Böröcz Erzsébet—Sza­badszállási Ferenc, Lengyel Er­zsébet—Pető Lajos, Koch Edit—­Somogyi Sándor, Borsodi Éva— Kovács Endre, Nagy Éva—Oláh István, Moravecz Margit—Ko­vács Sándor, Bodor Júlia—Var­ga Pál, Szigetvári Éva—Lond:- rlty Gyula, Vende Éva—Bíró János, Böröcz Katalin és Csen­des Sándor szemetgyönyörköd- tető keringője és csárdása után átkarolták egymást a többi pá­rok Is és reggel 5-ig vigadtak, ropták a táncot. Rádióadó a karórában Az Egyesült Államokban olyan parányi rádióadót szerkesztet­tek, amely elfér egy karóratok­ban. A több kilométeres ható­sugarú miniatűr adó szinte hi­hetetlenül apró rádióalkatrészek felhasználásával készült. Az adó alig pár tucat mikrowatt ener­giát fogyaszt. Antennáját, egy darabka drótot, a kabátujjban helyezik el. — (A »Neues Deutschland«-ból.) Fegyveres útonálló a rögtönitől© bíróság előtt A kecskeméti katonai bíróság — mint rogtönítélő bíróság — fegyveres útonálló felett hirde­tett a minap szigorú ítéletet Kecskeméten. Egyed Imre, aki a kiskunha­lasi katonai alakulatnál teljesí­tett szolgálatot, december 23-án szolgálati helyéről megszökött és magával vitte lőfegyverét is. Szökése közben az úton feltar­tóztatta a békésen haladó Mo­hácsi Károlyt és tőle pénzt kö­vetelt. Mohácsi Károlyt lélek­jelenléte mentette meg a rabló­tól: egy közeli házba hívta az­zal, hogy ott majd eleget tesz a követelésnek. A ház lakói az útonállót lefogták, miközben az golyószórójával egy sorozat lö­vést adott le, de véletlen sze­rencse folytán senkinek sem történt baja. Egyed Imrét a rögtönítélő bí­róság rablás kísérlete miatt 10 évi börtönre ítélte. A megyei minőségvizsgáló in­tézet szakemberei ellenőrzése­ket tartottak a bajai iltalboltok- ban és éttermekben. Megálla­pították, hogy a Vendéglátóipari Vállalat büféjében a bort víz­zel hamisították meg, a 16.8 százalékos szesztartalmú borban 11 százalék vizet találtak, Visz­szaélést leplezték le a 27. számú Italboltban is. Itt a 15.7 száza­lék szeszjartalmú bort 4.5 szá-i zaléknyi | vízzel hamisították meg. Simon Ferencet, a büfé vezetőiét és Bán Istvánnét, az italbolt filelős vezetőiét borha­misításért) felelősségre vonják. Argentína—Kína A Kiskunfélegyházi Gépgyár egyik legszebb gyártmánya közé tartozott a tavaly gyártott levcgöbontó, azaz oxigénelőállító berendezés. Ebből a berendezésből kettőt Kínába, hatot pedig Argentínába szállítottak. Nemrégiben kapott c gyártmányból a Lenin Kohászati Művek is. — Külföldről a minőséget illetően reklamáció még nem érkezett. .'! IMP.! i ki volt és hová lett az a nép, amelyet a hatalomra ljutó inkák elűztek onnan. Egy dolgot azonban egészen biztosan tudunk!: azt, hogy a dél- ■ amerikai népek egyike sem vándorolhatott át a Csendes-óceánon, Fürkésző pillantást vetett rám, majd így beszélt tovább: — És tudja-e ön, hogy miért nem? A válasz egyszerű. Azért, mert nem mehetett. Ugyanis nem voit hajója. — De volt tutaja! — dadogtam válaszként. — Balsafából épíietí tutaj! Az öregúr elnézően mosolygott rám; — Nos, hát próbálja meg, vajon át tud-e jutni jeniből az óceániai szigetekre egy balsafatutajon? Erre nem tudtam mit válaszolni. Különben is eljárt már az idő. Fel­álltunk. Az öreg tudós barátságosan megveregette vállamat, az ajtóig kísért és biztosított, hogy mindenkor rendelkezésemre áll jóakaratú segítségével. De a jövőben specializálódnom kell, vagy Polinézia, vagy Amerika kutatására, mert két egymástól ennyire [független néprajzi terület kérdéseit nem szabad összekeverni! Majd hátralépett, fölvette az asztalról kéziratomat és a kezembe nyomta: , — Itt felejtette ::: — mondta búcsúzóul; Rápillantottam dolgozatom címére: »Polinézia és Amerika. Tanul­mány a két terület őstörténeti kapcsolatairól.« — I Átvettem hosszú munkám semmi érdeklődést sem keltett eredményét hónom alá vág­tam és lebotorkáltam a lármás utcai forgatagba. Ugyanaznap este Greenwich Village eldugott skrkában egy régi ház kapuján kopogtattam be. Szerettem idehozni kérdéseimet, ha a szálak már nagyon kuszák lettek. Egy nagyorrú, sovány emberke kukkantott ki az I alig ujjnyira nyi­tott résen. Azután széles mosollyal tárta ki az ajtót. Egyenest a kis konyhába tessékelt és tányért meg villát nyomott a kezembe, hogy se­gítsek teríteni. Majd megkettőzte lábasában azt a bizonytalan össze­tételű, de ínycsiklandozó valamit, amit a gáztűzhely lángján kavargatott; — Jó hogy jön! — mosolygott ram. — No, miként állnak a dolgok? — Sehogyan! Senki sem akarja elolvasni dolgozatomat. Megrakta ennivalóval a tányérokat és falatozni kezdtünk; — Hiába, ez már így van — kezdte. — Mindenki azt hiszi, hogy afféle bolondos, kósza elképzelés van benne, aminő itt Amerikában ezrivel terem minden bokorban. — Van egyéb kifogásuk is.;: — Elhiszem! Bizonyára az ön módszere sem tetszik. Mert azok, akikhez fordult, mind-mind részletkutató szakemberek. Hogyan lenne hát bizalmuk az olyan munkamódszerben, amelyik [ mindenféle tudo­mányágat felhasznál, a növénytantól kezdve a régészetig? Ök erősen körülhatárolják kutatásuk területét, hogy mélyebbre hatolhassanak és minél több figyelmet szentelhessenek a részleteknek. A búvárkodás mai módja egyenesen megköveteli a/ ilyen, szakonkénti elmélyedést. — Szo­katlan dolog, ha valaki azt is kutatja, hogy a szomszédai mit' ástak ki a saját gödrükből és megpróbálja kapcsolatba hozni jjzzal, mit ő talált. Felkelt és vastag kéziratcsomót tett elém, (Folytatjuk) 4 .. in mm i i ii ii ni..................na i ........................ »mim ________________________ v H tkő CbeÓHeHt

Next

/
Thumbnails
Contents