Petőfi Népe, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1957-01-17 / 13. szám
Rendőrségi pillanatképek _ Hazudok valamit az asszonynak Foglalkozása: muzsikus és gyárimunkás — Lopni se szabad, mégis lopnak Az alábbiakban nem egy nagy bűnügyről van szó, de az eset mégis tanulságos. Hajnali razzia volt a cigányvárosban, A jelen pillanatkép szereplőit is ennek során állították elő, — R... Győző mit keresett maga, családos ember létére éjnek idején a cigány városban? Ha én a maga helyében volnék, hát szégyelnem magam — kezdi a kihallgatást a rendőrtiszt. — Egy kis muzsikát hallgattunk és iszogatás közben észre sem vettük, hogy lejárt a kime- nési idő. Így maradtunk ott. — Mennyit űzettek a cigányoknak? — Én, kérem, egy fillért sem. — Csalc nem akarja bemesélni nekem, hogy ingyen húzták magának? — Hát én állítom, hogy nem űzettem. — Vezessék be a másikat! — Neve? — Sz... Pál; — Nős? — Igen. A Szegedi úton lakom. — Hogy keveredett ebbe a ci- gányvárosi tivornyába? — Hát a Győzővel mentem — kezdi nevetve — és az úton találkoztunk ezekkel a muzsikusokkal. A barátom már régebben is ismeri őket. Hívtak, hogy majd muzsikálnak nekünk. Volt bennünk egy kis bor, hét mentünk. így keveredtünk oda és eliszogattuk az időt* — Na és az a repedt sarkú gyönyörűség? — Kérem, nekem azzal a nővel nem volt semmi dolgom. — Csak nehogy valami nemibajból kifolyólag az orvossal legyen. — Kérem, én nem mondhatok mást. — Jó, jó. Szép kis dolog, mondhatom. Mit szól majd ehhez a felesége? Nősember létére elmarad egész éjszaka egy ilyen lebujhelyen? Nem gondolt arra, hogy ez családon belül is félreértésekre adhat okot? — Hát majd hazudok valamit az asszonynak. — Magánál ez ilyen könnyen megy? — Á, dehogy..; Nem csapom én be az asszonyt, csak ebből szeretnék valahogy kikeveredni. Engem ott mégegyszer nem fognak látni. — Mennyi pénzt csaltak ki maguktól a cigányok? — Éntőlem semmit. Nekem nem volt pénzem, — És a barátjától? — Azt nem tudom. — Na, jól van. Várjon a folyosón — szól a rendőrtiszt, majd int — vezessék be a ►'művészeket«! — Maga az, Rácz barátom? Hát mi már találkoztunk? — Igen, kérem, egy kis közbotrány miatt, de tessék elhinni, nem volt az olyan nagy dolog. — Annak a megítélése rám tartozik. Mi a foglalkozása? — Zenész, kérem. Zenész és gyárimunkás. — Na, nézzék, egész álláshalmozó. És mikor dolgozik? — Hát.;; Ha munka van, kérem tisztelettel. Jelenleg éppen állástalan vagyok. — Igen, látom a munkakönyvében, már nyár óta. És most miből él? — Zenész volnék, kérem. Egy kis betérő muzsika, miegymás. — De tudja, hogy ez tiltott dolog. — Tiltott, tiltott, de azért mégis többet ér, mint a lopás. — Igen ám, csakhogy maguk most nem a betérő muzsika miatt lettek ide beterítve, hanem mert kicsalták ezt a két műm kast, hogy leitassák, nőt szerezzenek nekik és reggelre minden pénzüket elszedjék. — Én ugyan nem. Kérem, én még senki jogos tulajdonát el nem vettem. Esküszöm az életemre. Az csak nem bűn, ha a bankót beleteszik az emberfia vonójába. — Jó, elég volt, jöjjön be az öreg, maga meg várjon a folyosóm Belép az öreg cigány. ►►száraz fája« a hóna alatt, Beszéde alázatos, mindenkit túltitulál. Egy hangosabb szó és könnyen osztja még az ezredesi rendfokozatot is. — Hát mondja csak öreg, mennyit fizettek a vendégek a baseválásért? — tOO—100 forintot, kérem, meg egy kis aprópénzt. — Aztán mennek oda máskor is vendégek? — Hát hogyne mennének. — De az ilyen vendégcsaloga- tás, amit maguk csinálnak, az büntetendő ám, azt tudja-e? — Jól van, kérem. Tudom, tudom, de lopni sem szabad, mégis lopnak. — Ez a maguk jelszava. Na, jól van. Most még megúszták, mert az illetőknek csak pénzük nem maradt és ők se vallanak a fejükre, de ha tovább csalogatják az embereket, abból nagy baj lesz. Engedjék ki őket! Jöjjenek be a munkások! ■—■ Azok belépnek, — Hát maguk füllentettek, kedves barátaim. Több mint 200 forintot adtak a zenészeknek. Mondják, miért nem őszinték? Mi csak jót akarunk maguknak. Ne járjanak ilyen helyekre, különben • nem sokáig lesz kerékpárjuk, se motorjuk, de másuk se. Egypár éjszaka, aztán kilopják ott még a szemüket is. Jegyezzék meg, amit mondtam — búcsúzik tőlük a rendőrtiszt ■— hazamehetnek. Miért írtuk le a fentieket? Nem újkeletű jelenség Kecskeméten, hogy sorozatos feljelentések érkeznek a rendőrségre azoktól a kárvallottaktól, akiket ittas állapotban kéjnőszerzés, további ivás, kártyázás, vagy más ürüggyel elcsalnak, s mire eljön a reggel, az illetők azon veszik magukat észre, hogy jóformán tényleg a szemüket is kilopták, nem beszélve arról, hogy ezek a személyek nem egy esetben a nemibetegek amúgyis aggasztó statisztikáját is növelik. Külön- ! ben is gusztus dolga, de egyben erkölcsi fokmérő is, hogy munkásemberek, családapák, ha szeretnek is inni és zenét hallgatni, olyan helyen töltsék az éjszakát, amelyet elkerül mindaz, aki csínján bánik keresetével, szereti a rendet, friss levegőt, tisztaságot és mindennél előbbre- valónak tartja kis családja és a maga egészségét. Ismételjük, nem történt olyan bűntény, amiért az említetteket őrizetbe kellett volna venni, de mi a biztosíték, hogy nem lett volna, ha éppen a kritikus időpontban nem jár kint a rendőrség, — erre nincs biztosíték. ELADÓ márkás világvevő, 5 lámpás rádió. — Cím: Kecskemét, Csongrádi utca 14. sz. Farkas. 33 ELVESZETT Kecskeméten 6 db IH. és 2 db VI. Békekölcsön-kötvény. — Megtaláló jutalom ellenében adja le Petőfi u. 9. ez. alá. 3037 I KATONA JÓZSEF SZINIIÄZJ j------------------------------------------i j Január 17-én, délután fél 3-kor ; Kálmán: »MARICA GRÓFNŐ« nagyoperett. Petőfi Sándor ifjúsági bérlet. Mozik műsora 17-én, csütörtökön: Baja Központi: Nincs irgalom. — Baja Uránia: Hyppolit a lakáj. — Bácsalmás: Emberek fehérben. — Jánoshalma: Vörös és fekete II. — Kalocsa: Az élet háza. — Kecskemét Árpád: Nem igaz. — Kecskemét Városi: Emberek a havason. — Kiskunfélegyháza: Az éjszaka leányai. — Kiskunhalas: Hannibál tanár úr. I f1 ! *'ízessé elő \ a PETŐFI NÉPÉI Apróhirdetések NYILTTÉR. (E rovatban közeitekért sem a kiadóhivatal, sem a szerkesztőség felelősséget nem vállal.) Közöljük, hogy Gáspár Józsefnek megtiltottuk, hogy gázkihordással foglalkozzon, mert sok volt ellene a panasz. Gázlerakatunk tőle palackot át nem vehet és számára ki nem adhat. — A Kecskeméti Kiskereskedelmi V. 40 TAVASZI mozaiklap szükségletét már most rendelje meg. Mozaiklap- készltő kisiparos. Budapest, II.. Árpád fejedelem útja 11. — A Császár-uszodánál. Tel.: 155—871. 29 KOMOLY, intelligens dolgozó férfi ismeretségét keresem. — Leveleket ,.40—50-igli jeligére a kecskeméti kiadóba kérek. 8080 ELVESZETT 14-én este Buksi nevű szürke pulikutya Kecskemét, Vacsi utca 2. sz. alól. — Aki visszahozza, pénzjutalomban részesül. 39 ELCSERÉLNÉM Kecskemét, Széchenyi körúti tisztiházi lakásomat hasonló budapestiért. — Dr. Pálfalvi, budapesti telefon: 339—628. 3089 PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei napilapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. sz. Telefon: 25—16. 26—19, 11—22 Felelős kiadó: Molnár Frigyes Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a; Telefon: 17—09 Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — Telefon: 15—29 BOKT A legmagasabb napi áron vásárol a Kecskeméti Földművesszövetkezet, — Átvétel: Kecskemét, Bethlen körúti szeszfőzdéjében, Helvécián és Hetényegy- házán a Földművesszövetkezet telepein. 2 ÉRDEKESSÉGEK Újfajta kenőanyag Vannak olyan acélfajták, amelyeknek a melegmegmunKá- ásánál nemigen használhatók a szokásos kenőanyagok. Különö- en akkor nem, ha megmunkálás közben a munkadarab hőmér- éklete 1000 foknál magasabb. Ennél magasabb hőfokon ugyanis »klasszikus« kenőanyagok elvesztik eredeti tulajdonságaikat, ►agy éppen elgőzölögnek. A legújabb kutatások azt bizonyították be, hogy az üveg lyen esetekben igen megfelelő kenőanyagnak bizonyul. Hőszige- elő tulajdonságánál fogva a sajtoló szerszámokat megvédi az lakváltozást előidéző túlíorrósodástól is. Az üveget olyan módon lkalmazzák erre a célra, hogy az előmelegített munkadarab hő- atására elolvadjon és sűrűn folyó, vékony réteget alkosson. A ajtolás végeztével ez a vékony üvegfilm igen könnyen eltávolít- ató a munkadarabról, lehűlés közben. Cipőtisztítás — dörzsölés nélkül Egyes külföldi gyárak a közelmúltban újfajta cipőápoló szert óztak forgalomba. Az Aerosol nevű, folyékony készítményt túl- yomásos' palackban árusítják. A palackból a vegyszer gomb- yomásra szórófejen keresztül jut a bor felületére. A polyacryl- yanta — amely az alapanyagát képezi az újfajta cipőtisztító zernek —, fél perc alatt vékony rétegben megszilárdul a cipő elületén. A kopásnak is ellenálló réteg tükörfényes és majdnem gy hónaDig élénk fénnyel ragyog a lábbelin, fl MÖHOSZ kötelékéből kivált a Magyar Nemzeti Repülő Szövetség A szövetség kecskeméti szervezete tervet dolgozott ki a következő idényre, A nyárlőrinci repülőtéren vitorlázó repülőnapokat és sétarepüléseket szervez a lakosság repülés iránt érdeklődői részére. A kecskeméti repülő klub előreláthatólag »Katona József« nevét viseli majd: A klub már 5 éves múltra tekint vissza. Társalami vezetői: Hajagos Károly és Tassy Elek ismert vitorlázó] repülők. Jelenleg kilenc gép ’van a klub birtokában, melyekkel mintegy 20 főnyi »egyedül-re- pülő« klubtag fejleszti repgép- vezetési tudományát, Megérkezett Dél-Amerikába a Bp. Honvéd A Bp. Honvéd labdarúgó- csapata hétfőn megérkezett Rio de Janeirúba, délamerikai túrájának első állomáshelyére, Az AFP jelentése szerint a Brazíliai Országos Sporttanács úgy döntött, hogy nem akadályozza meg a Flamengo—Honvéd mérkőzés megrendezését. A Brazil Labdarúgó Szövetség nem foglalhat újból állást, bár mint ismeretes, előzőleg úgy döntött, hogy nem járul hozzá a magyar csapat brazíliai mérkőzéseihez. Ezáltal a Brazil Labdarúgó Szövetség most kényes helyzetbe került; A Flamengo vezetői, akiknek állásfoglalását most a legfelsőbb sporthatóság is támogatja, továbbra is a legteljesebb mértékben azon vannak, hogy pályára léptessék csapatukat a Honvéd ellen. Ha meglesz a mérkőzés, a FlFA-nak nem marad más hátra, mint szankciókat léptetni életbe a Ijírazíl Labdarúgó Szövetség s valamennyi vendéglátó brazil egyesület ellen — írja az AFP. Az utóbbiak ugyanis szolidárisnak jelentették ki magukat) a Flamengóval, de azért minlhá megfontolni lát-' szanának a ÉJFA döntésének várható következményeit. Több brazil együttes ugyanis európai portya előtt áll. s az egyesületek attól félnek, hogy a FIFA mintegy szankcióként le fogja tiltani ezeket aj túrákat. A L'Equipe kedd reggeli száma közli Gasrpannak, a FIFA főtitkárának nyilatkozatát, melyben Gassmann [ismételten hangsúlyozta, hogy a Honvéd-ügyben a FIFA a Magyar Labdarúgó Szövetséget tekinti az egyetlen hivatalos fórunknak. A Kossuth rádió műsora Csütörtök, január 17.: 4.30: Hírek. — 4.35—8.00-ig: Reggeli zenés műsor. Közben: 6.00: Falurádió. — 6.30: Egészségügyi tanácsadó. — 7.00: Hírek. Időiárásjelentés. — 7.45: Naptár. — 8.08: Könnyűzene nagyzenekarra. — 9.00: Gyermekposta. — 9.20: A Gyermekrádió műsora. — 9.40: Kürti Eta énekel, zongorán kíséri Hajdú István. — 10.00: Hírek. Lapszemle. — 10.15: Korunk nagy énekese: Gigli. Zenés előadás. — 10.50: Katyerina. Sevcsenko elbeszélő költeménye. — 11.30: Kamarakórusok énekelnek. — 12.00: Déli harangszó. Utána: Hírek. — 12.15: Toki Horváth Gyula és zenekara játszik, Szecsődy Irén és Melis György énekel. — 13.00: Falurádió. — 13.10: Zandonai: Colombi-nyitány. — 13.20: A visegrádi királyi találkozó. Rádiójáték. — 14.00: Időjárásjelentés. — 14.15: Operarészletek. 15.10: Részletek Offenbach Szép Heléna című operettjéből. — 16.00: Babonák és ősi szojkások a falu életéből. — 16.20: Kamarazene. — 16.57: Műsorismertetés. — 17.00: Hírek. — 17.10: Sporthírad|ó. — 17.25: Maria Caniglia és Lawrence Tlbbet ólasz operaáriákat énekel. — 18.00: Nők negyedórája. — 18.15: Nemzeti múltunk dalaiból, -j- 18.30: Az ifjúság fóruma. — 18.45:1 Filmdalok. — 19.00: Mi újság a nagyvilágban? — 19.15: Kodály gyermekkaraiból. — 19.24: Jó éjszakát, gyerekek! — 19.30: Napról napra ... Riportok, tudósítások, jegyzetek. — 20.00: Hírek. — 20.10: Közvetítés az Ifjúsági Sínházból: Az eltüsszentett birodalom. Mesejáték 3 felvonásban. —f 22.20: Hírek. Sport. — 22.35: Tánczene. — 23.00: A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara játszik, — 24.00: Hírek. — 0.10: Himnusz. JÓKAI MÓR: A HÁROMSZÍNÜ KANDÚR fus s azt mondja: »No, most vagy te eszel meg | minket, vagy mi eszünk meg téged. Négy esztendőm van rá. — Szent atyám! Négy esztendő! Hisz akkor már a füle mögé fogja csavarni a bajuszát, Hát azután? •— Azután háromszor rigirozálok: leteszem a doktorátust; És azután? —■ Azután beállók ügyvédbojtárnak s ha párom esztendeig kiállom a koplalást, azalatt addig kopogtatok iorba valamennyi hivatalajtón, míg valahol ott ragadok diurnistápak. ►— S ez vége? — Nem! A vége az, hogy onnan is kidobnajk; — Hát nem. nagy bolondság az magától, így rontani a termetét ezzel a sok förtelmes tatárnyelvvel, amin semijni jótétlélek nem beszél, mikor van magának annyi helyes eszej hogy úri módon megélhetne utána? — Hát honnan veszi azt maga, hogy énneken van helyes eszem, amikor az apám is, a tanárom is, meg1 a tanfelügyelő is mind azt mondja, hogy válogatott nagy szamár vagyok. — Hát elnézem én azt sokszor a kerítésen! keresztül, mikor maga nem veszi észre, hogyan ojtogatja be rhaga itt ebben a bozótos kertben azokat a vadszilvafákat s Esztendőre milyen pompás őszibarackok, meg kajszínbarackok teremnek rajta, A csipkékből gyönyörű rózsák támadnak. — Lassan beszéljen! Meg ne hallja az apam! Kitöri a nyakam, ha megtudja, hogy kertészhajlamaim vannak. — Bizony, pedig az az első tudomány a világon. A kecskeméti gyümölcsöt milliókért hordják ki a külföldre] még a hulladék cefrének is akad vevője; de még olyan pálinkafőzőt nem láttam, aki a fiskálisok cefréjét vásárolná össze. Aztáp nézze csak meg ezt a gyönyörű szőlőiskolát ott kinn a homokjpusztán, ami egy valóságos paradicsom; pedig még nemrég csupa homokbucka volt; Tavaly szüretkor vitt ki magával az édesanyájm. Ott is vannak ám diákok; de azok nem gajdolnak ilyen furcsa verseket, hanem olyan okosan tudnak beszélni az emberrel!, hogy csupa gyö- nyörűség. Hát a maga édesapjának is van ilyen nagy darab homokföldje; ha maga a vincellér-iskolában kitalnulná azt a tudományt, amihez hajlandósága van, olyan uraságot teremthetne rajta, hogy nem cserélne még a vicispánnyal sem. — Paule! Jam Herum nondiscis! (Palkó.] már megint nem tanulsz!) x —■ Hisz atacem, panacem.;, 8