Petőfi Népe, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1957-01-17 / 13. szám

Rendőrségi pillanatképek _ Hazudok valamit az asszonynak Foglalkozása: muzsikus és gyárimunkás — Lopni se szabad, mégis lopnak Az alábbiakban nem egy nagy bűnügyről van szó, de az eset mégis tanulságos. Hajnali raz­zia volt a cigányvárosban, A je­len pillanatkép szereplőit is en­nek során állították elő, — R... Győző mit keresett maga, családos ember létére éj­nek idején a cigány városban? Ha én a maga helyében volnék, hát szégyelnem magam — kezdi a kihallgatást a rendőrtiszt. — Egy kis muzsikát hallgat­tunk és iszogatás közben észre sem vettük, hogy lejárt a kime- nési idő. Így maradtunk ott. — Mennyit űzettek a cigá­nyoknak? — Én, kérem, egy fillért sem. — Csalc nem akarja bemesélni nekem, hogy ingyen húzták ma­gának? — Hát én állítom, hogy nem űzettem. — Vezessék be a másikat! — Neve? — Sz... Pál; — Nős? — Igen. A Szegedi úton lakom. — Hogy keveredett ebbe a ci- gányvárosi tivornyába? — Hát a Győzővel mentem — kezdi nevetve — és az úton ta­lálkoztunk ezekkel a muzsiku­sokkal. A barátom már régebben is ismeri őket. Hívtak, hogy majd muzsikálnak nekünk. Volt bennünk egy kis bor, hét men­tünk. így keveredtünk oda és eliszogattuk az időt* — Na és az a repedt sarkú gyönyörűség? — Kérem, nekem azzal a nő­vel nem volt semmi dolgom. — Csak nehogy valami nemi­bajból kifolyólag az orvossal le­gyen. — Kérem, én nem mondhatok mást. — Jó, jó. Szép kis dolog, mondhatom. Mit szól majd ehhez a felesége? Nősember létére el­marad egész éjszaka egy ilyen lebujhelyen? Nem gondolt arra, hogy ez családon belül is félre­értésekre adhat okot? — Hát majd hazudok valamit az asszonynak. — Magánál ez ilyen könnyen megy? — Á, dehogy..; Nem csapom én be az asszonyt, csak ebből szeretnék valahogy kikeveredni. Engem ott mégegyszer nem fog­nak látni. — Mennyi pénzt csaltak ki maguktól a cigányok? — Éntőlem semmit. Nekem nem volt pénzem, — És a barátjától? — Azt nem tudom. — Na, jól van. Várjon a fo­lyosón — szól a rendőrtiszt, majd int — vezessék be a ►'mű­vészeket«! — Maga az, Rácz barátom? Hát mi már találkoztunk? — Igen, kérem, egy kis köz­botrány miatt, de tessék elhinni, nem volt az olyan nagy dolog. — Annak a megítélése rám tartozik. Mi a foglalkozása? — Zenész, kérem. Zenész és gyárimunkás. — Na, nézzék, egész álláshal­mozó. És mikor dolgozik? — Hát.;; Ha munka van, ké­rem tisztelettel. Jelenleg éppen állástalan vagyok. — Igen, látom a munkaköny­vében, már nyár óta. És most miből él? — Zenész volnék, kérem. Egy kis betérő muzsika, miegymás. — De tudja, hogy ez tiltott dolog. — Tiltott, tiltott, de azért mégis többet ér, mint a lopás. — Igen ám, csakhogy maguk most nem a betérő muzsika mi­att lettek ide beterítve, hanem mert kicsalták ezt a két műm kast, hogy leitassák, nőt szerez­zenek nekik és reggelre minden pénzüket elszedjék. — Én ugyan nem. Kérem, én még senki jogos tulajdonát el nem vettem. Esküszöm az éle­temre. Az csak nem bűn, ha a bankót beleteszik az emberfia vonójába. — Jó, elég volt, jöjjön be az öreg, maga meg várjon a folyo­sóm Belép az öreg cigány. ►►száraz fája« a hóna alatt, Be­széde alázatos, mindenkit túl­titulál. Egy hangosabb szó és könnyen osztja még az ezredesi rendfokozatot is. — Hát mondja csak öreg, mennyit fizettek a vendégek a baseválásért? — tOO—100 forintot, kérem, meg egy kis aprópénzt. — Aztán mennek oda máskor is vendégek? — Hát hogyne mennének. — De az ilyen vendégcsaloga- tás, amit maguk csinálnak, az büntetendő ám, azt tudja-e? — Jól van, kérem. Tudom, tu­dom, de lopni sem szabad, mégis lopnak. — Ez a maguk jelszava. Na, jól van. Most még megúszták, mert az illetőknek csak pénzük nem maradt és ők se vallanak a fejükre, de ha tovább csalogat­ják az embereket, abból nagy baj lesz. Engedjék ki őket! Jöj­jenek be a munkások! ■—■ Azok belépnek, — Hát maguk füllentettek, kedves barátaim. Több mint 200 forintot adtak a zenészeknek. Mondják, miért nem őszinték? Mi csak jót akarunk maguknak. Ne járjanak ilyen helyekre, kü­lönben • nem sokáig lesz kerék­párjuk, se motorjuk, de másuk se. Egypár éjszaka, aztán kilop­ják ott még a szemüket is. Je­gyezzék meg, amit mondtam — búcsúzik tőlük a rendőrtiszt ■— hazamehetnek. Miért írtuk le a fentieket? Nem újkeletű jelenség Kecske­méten, hogy sorozatos feljelen­tések érkeznek a rendőrségre azoktól a kárvallottaktól, akiket ittas állapotban kéjnőszerzés, to­vábbi ivás, kártyázás, vagy más ürüggyel elcsalnak, s mire eljön a reggel, az illetők azon veszik magukat észre, hogy jóformán tényleg a szemüket is kilopták, nem beszélve arról, hogy ezek a személyek nem egy esetben a nemibetegek amúgyis aggasztó statisztikáját is növelik. Külön- ! ben is gusztus dolga, de egyben erkölcsi fokmérő is, hogy mun­kásemberek, családapák, ha sze­retnek is inni és zenét hallgatni, olyan helyen töltsék az éjszakát, amelyet elkerül mindaz, aki csínján bánik keresetével, sze­reti a rendet, friss levegőt, tisz­taságot és mindennél előbbre- valónak tartja kis családja és a maga egészségét. Ismételjük, nem történt olyan bűntény, amiért az említetteket őrizetbe kellett volna venni, de mi a biztosíték, hogy nem lett volna, ha éppen a kritikus idő­pontban nem jár kint a rendőr­ség, — erre nincs biztosíték. ELADÓ márkás világvevő, 5 lámpás rádió. — Cím: Kecskemét, Csongrádi utca 14. sz. Farkas. 33 ELVESZETT Kecskeméten 6 db IH. és 2 db VI. Békekölcsön-kötvény. — Megtaláló jutalom ellenében adja le Petőfi u. 9. ez. alá. 3037 I KATONA JÓZSEF SZINIIÄZJ j------------------------------------------i j Január 17-én, délután fél 3-kor ; Kálmán: »MARICA GRÓFNŐ« nagyoperett. Petőfi Sándor ifjúsági bérlet. Mozik műsora 17-én, csütörtökön: Baja Központi: Nincs irgalom. — Baja Uránia: Hyppolit a lakáj. — Bácsalmás: Emberek fehér­ben. — Jánoshalma: Vörös és fekete II. — Kalocsa: Az élet háza. — Kecskemét Árpád: Nem igaz. — Kecskemét Városi: Em­berek a havason. — Kiskunfél­egyháza: Az éjszaka leányai. — Kiskunhalas: Hannibál tanár úr. I f1 ! *'ízessé elő \ a PETŐFI NÉPÉI Apróhirdetések NYILTTÉR. (E rovatban közeitekért sem a kiadóhivatal, sem a szerkesz­tőség felelősséget nem vállal.) Kö­zöljük, hogy Gáspár Józsefnek meg­tiltottuk, hogy gázkihordással fog­lalkozzon, mert sok volt ellene a panasz. Gázlerakatunk tőle palac­kot át nem vehet és számára ki nem adhat. — A Kecskeméti Kis­kereskedelmi V. 40 TAVASZI mozaiklap szükségletét már most rendelje meg. Mozaiklap- készltő kisiparos. Budapest, II.. Ár­pád fejedelem útja 11. — A Csá­szár-uszodánál. Tel.: 155—871. 29 KOMOLY, intelligens dolgozó férfi ismeretségét keresem. — Leveleket ,.40—50-igli jeligére a kecskeméti kiadóba kérek. 8080 ELVESZETT 14-én este Buksi nevű szürke pulikutya Kecskemét, Vacsi utca 2. sz. alól. — Aki visszahozza, pénzjutalomban részesül. 39 ELCSERÉLNÉM Kecskemét, Széche­nyi körúti tisztiházi lakásomat ha­sonló budapestiért. — Dr. Pálfalvi, budapesti telefon: 339—628. 3089 PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei napilapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. sz. Telefon: 25—16. 26—19, 11—22 Felelős kiadó: Molnár Frigyes Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a; Telefon: 17—09 Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — Telefon: 15—29 BOKT A legmagasabb napi áron vásárol a Kecskeméti Földművesszövetkezet, — Átvétel: Kecskemét, Beth­len körúti szeszfőzdéjében, Helvécián és Hetényegy- házán a Földművesszövet­kezet telepein. 2 ÉRDEKESSÉGEK Újfajta kenőanyag Vannak olyan acélfajták, amelyeknek a melegmegmunKá- ásánál nemigen használhatók a szokásos kenőanyagok. Különö- en akkor nem, ha megmunkálás közben a munkadarab hőmér- éklete 1000 foknál magasabb. Ennél magasabb hőfokon ugyanis »klasszikus« kenőanyagok elvesztik eredeti tulajdonságaikat, ►agy éppen elgőzölögnek. A legújabb kutatások azt bizonyították be, hogy az üveg lyen esetekben igen megfelelő kenőanyagnak bizonyul. Hőszige- elő tulajdonságánál fogva a sajtoló szerszámokat megvédi az lakváltozást előidéző túlíorrósodástól is. Az üveget olyan módon lkalmazzák erre a célra, hogy az előmelegített munkadarab hő- atására elolvadjon és sűrűn folyó, vékony réteget alkosson. A ajtolás végeztével ez a vékony üvegfilm igen könnyen eltávolít- ató a munkadarabról, lehűlés közben. Cipőtisztítás — dörzsölés nélkül Egyes külföldi gyárak a közelmúltban újfajta cipőápoló szert óztak forgalomba. Az Aerosol nevű, folyékony készítményt túl- yomásos' palackban árusítják. A palackból a vegyszer gomb- yomásra szórófejen keresztül jut a bor felületére. A polyacryl- yanta — amely az alapanyagát képezi az újfajta cipőtisztító zernek —, fél perc alatt vékony rétegben megszilárdul a cipő elületén. A kopásnak is ellenálló réteg tükörfényes és majdnem gy hónaDig élénk fénnyel ragyog a lábbelin, fl MÖHOSZ kötelékéből kivált a Magyar Nemzeti Repülő Szövetség A szövetség kecskeméti szer­vezete tervet dolgozott ki a következő idényre, A nyárlőrinci repülőtéren vi­torlázó repülőnapokat és séta­repüléseket szervez a lakosság repülés iránt érdeklődői részé­re. A kecskeméti repülő klub elő­reláthatólag »Katona József« ne­vét viseli majd: A klub már 5 éves múltra te­kint vissza. Társalami vezetői: Hajagos Károly és Tassy Elek ismert vitorlázó] repülők. Jelenleg kilenc gép ’van a klub birtokában, melyekkel mintegy 20 főnyi »egyedül-re- pülő« klubtag fejleszti repgép- vezetési tudományát, Megérkezett Dél-Amerikába a Bp. Honvéd A Bp. Honvéd labdarúgó- csapata hétfőn megérkezett Rio de Janeirúba, délamerikai túrá­jának első állomáshelyére, Az AFP jelentése szerint a Brazíliai Országos Sporttanács úgy döntött, hogy nem akadá­lyozza meg a Flamengo—Honvéd mérkőzés megrendezését. A Bra­zil Labdarúgó Szövetség nem foglalhat újból állást, bár mint ismeretes, előzőleg úgy döntött, hogy nem járul hozzá a magyar csapat brazíliai mérkőzéseihez. Ezáltal a Brazil Labdarúgó Szö­vetség most kényes helyzetbe került; A Flamengo vezetői, akiknek állásfoglalását most a legfelsőbb sporthatóság is támogatja, to­vábbra is a legteljesebb mérték­ben azon vannak, hogy pályára léptessék csapatukat a Honvéd ellen. Ha meglesz a mérkőzés, a FlFA-nak nem marad más hátra, mint szankciókat lép­tetni életbe a Ijírazíl Labdarúgó Szövetség s valamennyi ven­déglátó brazil egyesület ellen — írja az AFP. Az utóbbiak ugyanis szolidárisnak jelentet­ték ki magukat) a Flamengóval, de azért minlhá megfontolni lát-' szanának a ÉJFA döntésének várható következményeit. Több brazil együttes ugyanis európai portya előtt áll. s az egyesüle­tek attól félnek, hogy a FIFA mintegy szankcióként le fogja tiltani ezeket aj túrákat. A L'Equipe kedd reggeli szá­ma közli Gasrpannak, a FIFA főtitkárának nyilatkozatát, mely­ben Gassmann [ismételten hang­súlyozta, hogy a Honvéd-ügyben a FIFA a Magyar Labdarúgó Szövetséget tekinti az egyetlen hivatalos fórunknak. A Kossuth rádió műsora Csütörtök, január 17.: 4.30: Hírek. — 4.35—8.00-ig: Reggeli zenés műsor. Közben: 6.00: Falurádió. — 6.30: Egészségügyi tanácsadó. — 7.00: Hírek. Időiárásjelentés. — 7.45: Naptár. — 8.08: Könnyűzene nagy­zenekarra. — 9.00: Gyermekposta. — 9.20: A Gyermekrádió műsora. — 9.40: Kürti Eta énekel, zongorán kí­séri Hajdú István. — 10.00: Hírek. Lapszemle. — 10.15: Korunk nagy énekese: Gigli. Zenés előadás. — 10.50: Katyerina. Sevcsenko elbe­szélő költeménye. — 11.30: Kamara­kórusok énekelnek. — 12.00: Déli harangszó. Utána: Hírek. — 12.15: Toki Horváth Gyula és zenekara játszik, Szecsődy Irén és Melis György énekel. — 13.00: Falurádió. — 13.10: Zandonai: Colombi-nyitány. — 13.20: A visegrádi királyi találko­zó. Rádiójáték. — 14.00: Időjárásje­lentés. — 14.15: Operarészletek. 15.10: Részletek Offenbach Szép He­léna című operettjéből. — 16.00: Ba­bonák és ősi szojkások a falu életé­ből. — 16.20: Kamarazene. — 16.57: Műsorismertetés. — 17.00: Hírek. — 17.10: Sporthírad|ó. — 17.25: Maria Caniglia és Lawrence Tlbbet ólasz operaáriákat énekel. — 18.00: Nők negyedórája. — 18.15: Nemzeti múl­tunk dalaiból, -j- 18.30: Az ifjúság fóruma. — 18.45:1 Filmdalok. — 19.00: Mi újság a nagyvilágban? — 19.15: Kodály gyermekkaraiból. — 19.24: Jó éjszakát, gyerekek! — 19.30: Nap­ról napra ... Riportok, tudósítások, jegyzetek. — 20.00: Hírek. — 20.10: Közvetítés az Ifjúsági Sínházból: Az eltüsszentett birodalom. Mesejáték 3 felvonásban. —f 22.20: Hírek. Sport. — 22.35: Tánczene. — 23.00: A Ma­gyar Rádió Szimfonikus Zenekara játszik, — 24.00: Hírek. — 0.10: Him­nusz. JÓKAI MÓR: A HÁROMSZÍNÜ KANDÚR fus s azt mondja: »No, most vagy te eszel meg | minket, vagy mi eszünk meg téged. Négy esztendőm van rá. — Szent atyám! Négy esztendő! Hisz akkor már a füle mögé fogja csavarni a bajuszát, Hát azután? •— Azután háromszor rigirozálok: leteszem a doktorátust; És azután? —■ Azután beállók ügyvédbojtárnak s ha párom esztendeig kiállom a koplalást, azalatt addig kopogtatok iorba valamennyi hivatalajtón, míg valahol ott ragadok diurnistápak. ►— S ez vége? — Nem! A vége az, hogy onnan is kidobnajk; — Hát nem. nagy bolondság az magától, így rontani a termetét ezzel a sok förtelmes tatárnyelvvel, amin semijni jótétlélek nem beszél, mikor van magának annyi helyes eszej hogy úri módon megélhetne utána? — Hát honnan veszi azt maga, hogy énneken van helyes eszem, amikor az apám is, a tanárom is, meg1 a tanfelügyelő is mind azt mondja, hogy válogatott nagy szamár vagyok. — Hát elnézem én azt sokszor a kerítésen! keresztül, mikor maga nem veszi észre, hogyan ojtogatja be rhaga itt ebben a bozótos kertben azokat a vadszilvafákat s Esztendőre milyen pompás őszibarackok, meg kajszínbarackok teremnek rajta, A csipkékből gyönyörű rózsák támadnak. — Lassan beszéljen! Meg ne hallja az apam! Kitöri a nya­kam, ha megtudja, hogy kertészhajlamaim vannak. — Bizony, pedig az az első tudomány a világon. A kecskeméti gyümölcsöt milliókért hordják ki a külföldre] még a hulladék cefrének is akad vevője; de még olyan pálinkafőzőt nem láttam, aki a fiskálisok cefréjét vásárolná össze. Aztáp nézze csak meg ezt a gyönyörű szőlőiskolát ott kinn a homokjpusztán, ami egy valóságos paradicsom; pedig még nemrég csupa homokbucka volt; Tavaly szüretkor vitt ki magával az édesanyájm. Ott is vannak ám diákok; de azok nem gajdolnak ilyen furcsa verseket, ha­nem olyan okosan tudnak beszélni az emberrel!, hogy csupa gyö- nyörűség. Hát a maga édesapjának is van ilyen nagy darab ho­mokföldje; ha maga a vincellér-iskolában kitalnulná azt a tudo­mányt, amihez hajlandósága van, olyan uraságot teremthetne rajta, hogy nem cserélne még a vicispánnyal sem. — Paule! Jam Herum nondiscis! (Palkó.] már megint nem tanulsz!) x —■ Hisz atacem, panacem.;, 8

Next

/
Thumbnails
Contents