Petőfi Népe, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1957-01-06 / 4. szám
Megkezdődtek a szovjet—keletnémet tárgyalások A BORBA cikke a tárgyalásokról (Moszkva) A TASZSZ jelenti, hogy a Kremlben megkezdődtek a tárgyalások a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége között. E tárgyalásokon megvitatják a két ország közötti baráti kapcsolatok további fejlesztésének és elmélyítésének módozatait. A szívélyesség és a baráti megértés légkörében lezajlott pénteki eszmecsere után úgy döntöttek, hogy megbízzák a két fél szakértőit és tanácsadóit, hogy tanulmányozzák a megfelelő okmányokat és terjesszék javaslataikat megvitatás céliából a kormányküldöttségek elé, A Borba pénteki száma nagy terjedelemben foglalkozik a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének szovjetunióbeli látogatásával. A tárgyalások előreláthatólag hét napig fognak tartani. A tárgyalásokat az egész német közvélemény megkülönböztetett figyelemmel kíséri. Megvitatják Németország egyesítésének kérdéseit *— írja a Borba —, továbbá a szovjet csapatok kelet-németországi állomásozását és erre vonatkozólag egy a szovjet—lengyel szerződéshez hasonló szerződés kötését. Ezenkívül megbeszéléseket folytatnak a Kelet-Német- országnak nyújtandó szovjet gazdasági segélyről és a szovjet —keletnémet gazdasági kapcsolatokról. A Borba szerint rámutatnak annak a ténynek a jelentőségére, hogy jelenleg Moszkvában tartózkodik Szmirnov kelet-németországi szovjet nagykövet is, aki közvetlenül elutazása előtt hosszas megbeszéléseket folytatott Adenauer kancellárral. A kancellár ezúttal első alkalommal jelentette ki, hogy az atlanti szerződés nem feltétlenül egyedüli és mindenható. A belgrádi Politika berlini tudósítója arról ír, hogy jólértesült keletnémet körök szerint a tárgyalások tág teret szentelnek majd a lengyelországi és magyarországi események elemzéséhek is, RÖVID KÜLPOLITIKAI HÍREK DAMASZKUSZ. (MTI) Az AP megbízható forrásokra hivatkozva közli, hogy Kuatli sziriai elnök, Nasszer egyiptomi elnök, Szaud-Ar^óia és Husszein, Jordánia királya január végén tanácskozásra ül összo a szaud- arábiai Rijadban, hogy megvitassa az arab országok problémáit, »a legutóbbi nemzetközi fejlemények figyelembevételével«. (Bonn) Január második felében angol--nyúgutnémet pénzügyi tárgyalások kezdődnek Bonnban. A tárgyalások leglényegesebb pontja a brit csapatoknak fizetendő megszállási költség összege Jcsz. Mint ismeretes, Anglia a múlt évi meglogutóbbi hónapok során most harmadízben tartanak majd érfpk RANGÚN. (MTI) Jao Csung- ming kínai nagykövet Rangú n- ban fogadást adott az ott tartózkodó kínai katonai küldöttség tiszteletére — jelenti az Uj Kína. A kínai katonai küldöttség vezetője Je Csin-jin marsall. A fogadáson nyolcszáz vendég vét! részt, köztük Ne Von, a burmni szállási költségnek kétszeresét követeli Nyvtgat-Németországtól. Nyugatnémet lapok értesülése szerint lehetséges, hogy a tárgyalásokon Angliában eszköz- lendő nagymérvű fegyver vásárlásokról is szó lesz. T. Clift, a légierők helyettes vezérkari főnöke, a burmai parlament mindkét házának elnöke és sok más közéleti személyiség. KAIRÓ. (MTI) A TASZSZ közli: Az Arab Liga Titkársága nyilatkozatot tett közzé. Ebben elítéli Anglia Jemen elleni agresszív akcióit A nyilatkozat hangoztatja: az arab országok a bandungi értekezlet más részvevőivel együtt elítélik az erőszak alkalmazását nemzetközi viták eldöntése végett. Az arab országok az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez és a nemzetközi közvéleményhez fordulnak támogassa a szabadságáért harcoló jemeni nép igaz ügyét.Az arab országok népei — mutat rá a nyilatkozat — a saját bőrükön tapasztalták, mit jelent az imperializmus. Eltökélték hát, hogy megvédik függetlenségüket és szuverenitásukat. Eltökélték, hogy visszavernek minden agressziót. Az arab országok vezetői a hadsereg vezérkari főnöke, Lón fingot—nyugaínémet pénzügyi tárgyalások indulnak Anglia kétszerannyi megszállási költséget követel, mint tavaly Az inti iái sajtó helyesli Nasszer döntését az angol—egyiptomi szerződés felbontásáról ..Anglia felégeti» őiixei hídfőit Egyiptomban" (UJ-DELHI.) Az indiai lapok vezércikkekben foglalkoznak Nasszer egyiptomi elnöknek azzal az elhatározásával, hogy hatálytalanítja az 1954. évi angol— egyiptomi szerződést. A lapok egybehangzóun megállapítják, hogy az Egyiptomban végrehajtóit angol—francia katonai akció következtében az egyiptomi elnöknek ez az intézkedése teljesen indakojí. A Times pf in- dia megállapítja: sem törvényes, sem morális indokokkal nem lehet arra kényszeríteni az agresz- sziö áldozatát, hogy továbbru is normálisnak és változhatatlan- nak tekintse viszonyát az agresz- szorral szemben. A Hindustan Times így ír: Az angol kormánynak, amely már megégette egyszer Egyiptomban a kezel, meg kell értenie, hogy egyidejűleg hídfőit is felégette és a jelen körülmények közölt nem térhet vissza Egyiptomba. ooooo ooo o o o-oo oo-oo oo oooooo-o-o o Egy msekéi laikus felfedezte a mesterséges eső egyszerű es olcsó előállítását MEXIKO. Az Al'T’ jelentése beszámol arról, hogy JoseUgal- de Perez professzor, mexikói fizikus csütörtöki sajtóértekezletén bejelentette, hogy felfedezte a mesterséges eső előállításának egyszerű és olcsó módját, azt a módszert, amelyet alkalmazni lehet a világ bármely részében, ideértve a Szaharát is. Ugalde Perez professzor módszere — mint az újságíróknak magyarázta, — abban áll, hogy különleges szerkezetek eegítségé- val, atomok bombázása által ionizálja a légkört. A mexikói tudós szerint a bombázás előidézi 100 négyzetkilométernyi övezetben a hőmérséklet egyöntetű emelkedését, a szelek horizontálisan és vertikálisan megszűnnek, mesterséges felhők képződnek, amelyek egy titkos eljárás folytán leejtik esapadék- terhüket. »Módszerem — jelentette ki a professzor — teljes mértékben tudományos és az elemeknek nem egy laboratórium belsejében, hanem a szabad levegőn végbemenő transz- mutációiii alapszik.« Ezekután hozzáfűzte, hogy egy napig tarló eső előidézése Mexikó város körzetében 00 dollárba kerül. Ez sukkal olcsóbb, mint a jjiárazje- jungsaai oiódszgr, .amely. csak 10 négyzetkilométernyi területen képes esőt előidézni. Ugalde Perez prolesszor végezetül kijelentette, hogy Mexikóban már végrehajtott kísérleteket, amelyeket siker koronázott. Mindamellett — mint mondotta, — módszerének alkalmazását képzett személyekre kell bíznia, ha nem akarnak előidézni földrengést, légköri zavarokat és orkánokat, A Kecskeméti Vasútállomás főnöksége közli Két új vonatpár A Kecskeméti Vasútállomás főnöksége értesíti az utazóközönségei, hogy két új vonatpár közlekedik január 5-íől. Az egyik gyorsvonat Budapest cs Szeged között, mely Kecskemétre érkezik 11 óra 13-kor, s innen indul Szegedre, Budapestre pedig reggel 1 óra ÜS-kor indul a kecskeméti vasútállomásról. A másik vonatpár Budapest— Lajosinizsc—Kecskemét és visz- sza közlekedik. Budapestről Kecskemétre érkezik 18 óra Síkor, Budapestre indul reggel 4 órakor. Hétfőtől —r január 7-iöl — egyes .szerelvények az eddigiektől eltérpep kurdiban indulnak. Ezek a következők: Kiskun!él- egyházáról Szegedre és Budapestre a személyvonat 5 óra 3 perekor indul. Kecskemétről Budapestre induló személyvonat új ideje (i óra 48 perc. Fülüpszál- lásra 11 óra 12-kor, Lajosmizsé- re 17 óra 20-kor indul a szerelvény. I'üiöpszállásról Kecskemétre személyvonat Fülöpszál- lásről reggel 6 órakor indul. Sfaiáriális bíróság előtt felelnek a gyulai iegy veres provokáció szervezői December 11-én Gyulán egy kisszámú gyüievész csőcselék provokációt kísérelt meg. A megfékezésükre kiszállt karhatalmi alakulat és az időközben összegyűlt tömeg között összetűzésre került sor. A provokátorok közül uchányan — többek között Mány Erzsébet, Farkas Mihály, Boros Ferenc gyulai lakosok — a szomszédos gyulavári községbe siettek, hogy olt segítséget toborozzanak a »forradalmárok« számára. Mány Erzsébet buzdító szónoklatára többen összegyűltek, a csoport a rendőrségen megpróbált fegyvereket szerez- aij Mjutáu ez non sikerült feltörték a határőrség fegyverraktárát és onnan jelentős mennyiségű fegyvert raboltak. Ezután a csoport egy része elindult Gyulára »segítséget adni«, másik része a községbe vezető úton állt lesben, hogy adott esetben megtámadják a karhatalom tagjait. A karhatalom erélyes fellépése meghátrálásra kényszeri- tetie őket. A provokáció szervezőit elfogták. A katonai ügyészség mintegy 15 személyt vádol a provokáció megszervezéséért. Január 8-án a statáriálís bíróság előtt felelnek tettükért, ^ETI gXoNFERANSZ írja: CSORBA ISTVÁN Egy sláger, Szilveszter éjszakáján rövid idő alatt harmadszor csendült fel az a kedves osztrák dal, a Heimatlied, amelynek magyar szöveget a mi szemfüles Gom- merman Pista barátunk írt, csaknem olyan csalhatatlan ösztönnel kipécézve a biztos slágert, mint »Az én apukám« esetében. Mert kedves is a dal. Zerjpje egyszerű és kristálytiszta, de nemcsak a füibemászha- tósága miatt számíthat nagy népszerűségre, hanem a szövege miatt is, Sőt mondhatnám, leginkább a szövege miatt. Mert ez a szöveg olyan megdöbbentően aktuális, olyan szívbemar- kp|óan mai, olyannyira, ha nem tudnánk, hogy a magyar szöveg még október 23-a előtt készült, azt hinnénk, direkt rendelésre gyártották. így tehát kétszeresen megfog a vére, amely valahogy így kezdődik: »Oly távol, messze van hazám« — és ebből a sorból kikerekedik az évtized legszebb honvágydala muskátlis ablakról, elhagyott otthonról,? ? A helybeli színész az utóbbi két hónapban több nézőtől hallhatta: »Maga még él? Azt hallottuk, hogy maguk többen szavallak, majd fejest ugrottak a háztetőről gépágyúval a szivar- zsebükben, majd akiket ezután főbelőttek, tüdőgyulladást kaptak, s nyomban utána disszidáltak,« Többen még üzeneteinket is hallották. Nem, kérem, szépen, mi nem mentünk el. De elmentek többen, akiket nagyon sajnálunk, s így az új sláger csendes hangjainál színészekre gondolunk. Ennél a slágernél — több színészre. Járunk moziba és mindnyájan emlékszünk ezekre a színészekre. Elment tőlünk a fanyar', kedves, tehetséges filmszínésznő, aki mind a Nemzetiben, mind filmen rövid idő alatt élvonalba lendült. Elment! Miért? Ki tudja? Sztár lesz, vagy stripe- tease girl, aki nem a belső fűtöttségéből, hanem külső adottságaiból alapítja meg eljövendő karrierjét. 0 elment. Sorsába — kívánjuk — ne jelentsen ez egy újabb gazolást és egzisztenciája, életcélja, egyéni boldogsága, a képletes autó, képletes pneu- matikja alatt halálra sebzetten ne vesszen. S aztán a honvágy-dal hangjainál gondolunk régi barátunkra, Tiborra, aki egy tahialalnyi földet hiába keres kinn, s aki csak első félelmében, rémhírektől ijedten menekült, ilthagyva a Jás/.ay-dijal, Kossulh-djjat és sikerei színhelyét. Mit keresnek a prózai színészek kint külföldön? Miért mennek el? Elment Swing Tóni is. — Egy fiatal színész, panaszolva, hogy itt őt elnyomták. — Érdekes elnyomás volt ez! Többet keresett, mint a mi színházunkban a 49-es és 56-os időkben három-négy vezető színészünk együttvéve. Még autót is szerzett. Tetszik-e tudni mennyi munkával? Negyedannyival, mint mi. Egy vidéki fellépéséért legalább 600 forintot kapott! És most kérdezzék meg szín- ' házunk vezető énekesnőjét, miért kellett neki élete egyik legszebb operettpremierjén rekedten, holt- fáradtan énekelni. A Denevér premierjéről van szó! Azért, mert előtte az »áldott« tervtel- jesités jóvoltából egy hónapig járt vidékre »táj«-ra, ahogy röviden becéztük. Egy hónapig okVernii, eladni, cserélni akar? Hirdessen a Petőfi Népé-ben. több színész tóber végén és november elején az Orfeusszal, négy évvel ezelőtt görög tunikában, a jéghideg színpadon, a »hegyes« Offenbach szólamot énekelve. Es tetszik tudni mennyit kapott ezért? — mondd és írd: tizenkét forintot. Mert egy bürokratikus agyvelő kiszámította, hoáy egy- egy vidéki útért tizenkettő forint pótlékot kelj adni. (S jellemző, hogy mikor ezt bejelentették, mi felállva és ütemesen tapsoltunk a hírnek — mert így illett.) Ebből sem Imre, sem! Violetta, sem Tibor nem »élvezel I« semmit! S most. mégis ők mentek el! Gyerekek, mit akartok? Mihez kezdtek? A színész színpad nélkül olyan, mint villanykörte áram nélküli A mi energiaforrásunk, csodálatos magas áramkörrel, a széthúzott függönyü színpad. Onnan szeretnénk világítani, izzani együtt az áramkörbe bekapcsolt nézőkkel. A magyar nézőkkel! Akik előtt megbecsült, szeretett, sőt sokszor rajongott emberek vagyunk. Nekik játszunk és játszottunk mindig — a nézőknek. Soha nem az igazgHlpsági páholynak, a kiküldött nagvlejüek- nek, a megszámlálhatatlan szak- szervezeti funkcionáriusnak. Mindig csak azoknak, akik tőlünk várták a Szót, a Dalt, a Vidámságot mindennapi gondjuk lilám Mi nem mentünk eh Nem léptünk át semmiféle hatért! Nincs a négy világtájnak olyan lágere, amelynek társbérlője szeretnénk lenni. Nem az országból, még a megyéből sem méntünk el. Mit szólna hozzánk a vaskút! esték közönsége, a kiskőrösi kultúrhág, a keceli íijldszöv-ből a barátunk, a bajai szabómester és a majsai agronómus? Mit szólnának ezek, hogy itthagyjuk őket Szó, Vers, Dal nélkül! Ha itt szép és jó világ lesz, ne mi hirdessük? — ha itt hibák lesznek, ne mi ostorozzuk? — Tudunk-e tiltakozni külföldről és tudunk-e örülni onnan? Magyar színész magyarul versel, magyarul sír és magyarul dalol; Úgy szolgálja legjobban hazáját, népét, közönségét, ha játszik. — De itthon! — Bármilyen erő.* orgánummal áldott meg a sors kinn, a hang elvesz a bábeli nyelvzavarban és a magyar probléma lassan egyéni problémává törpül, Meg aztán milyen gyönyörűség volt hosszú szünet után újból játszani! — Előbb említett énekesnőnk mondja, hogy azon a napon, amikor a Marira megy, már reggel olyan friss és jókedvű, mint gyermekkorában karácsonykor, vagy majális idején? De nemcsak ő, a nézők is így ülnek be a színházba. Csodava- rón, lelkesedve, szeretettel, elfelejtve telet, problémát, gopdot, kedves, diákos, együttjátszú cinkosává válva a szülésznek, ezzel bizonyítva, hogy érdemes magyar színésznek lenni. Lám, ilyen messzire ragadott minket egy ici-pici slágerdal. Dal a honvágyról! — sokan a saját eltávozottjaikra gondolnak, mi a színészeinkre gondoltunk. Szól a dal! — Halljátok? — Adjátok ide azt a pohár bort! Igyunk a békés, boldog hazatérésre. A költő mondja: »Szivet cseréljen az, aki hazát cserél«. — Ez cseng ki abból a dalból is, amely lassan véget ér. Dej nem ér véget vele az aggódás, aj féltés. A német Heimat, az angol Home, a ti nyelveteken és a li szívetekben nem csenghet úgy, mint a magyar Otthon sző, amely jeleni! nekünk, színészeknek a színházat, a közönséget, a tapsot, s azt a könnyes gyönyörűséget, amU a magyar szó jeleni, — Aki hallja, adja át Nekik!