Népújság - Petőfi Népe, 1956. október (11. évfolyam, 232-257. szám - 1 évfolyam, 1. szám)
1956-10-04 / 234. szám
Még egyszer a TERZSÁK-róL. A Terményforgalmi Vállalat Újításait lapozgatva, a következő ragadta, meg figyelmemet: Pálvázati jelige, le a bürokráciával, tárgy: a TERZSÁK Vállalat megszüntetése. No, nézzük csak, milyen indokok alapján. A TERZSÁK látja el a termenyforgalmi vállalatokat, a TERMÉRT-et és a MAGÉRT-et zsákokkal. Ö szerzi be és kölcsöndíj fejében adja át a vállalatoknak. Közvetlen vevőkkel, ügyfelekkel nem áll kapcsolatban. A zsáktartozás behajtása sem az ő feladata, ő csak közvetít. A terményforgalmi vállalatok viszont jelentéseket küldenek neki, mely alapján vezetik a zsákelszámolási számlákat. Megjegyzendő, hogy e vállalat működése előtt 10—15 főből álló csoport intézte a zsákellátást a terményforgalmi vállalat kebelén belül. Ma pedig százan adminisztrálják az országban a kölcsönadott zsákokat. Ésszerű ennek a vállalatnak a megszüntetése azért is, mert sok felesleges kiadástól mentesül az államunk. Ugyanakkor a terményforgalmi vállalatoknál az ezzel kapcsolatos összes operatív jelentés, nyilvántartás, különszámla-vezetés, többletmunkái megszűnnének. Célszerű a TV kezelésébe adni a zsákgazdálkodást azért is, hogy a zsákszükséglettel a TV-k gazdálkodjanak. Csak ezzel a módszerrel szűnik meg az, hogy a cséplési kölcsönzsákokat visszaküldjék külön fuvarköltséggel. A javaslat alapján megtakaríthatják a zsákok fuvarköltségét, ki- és berakási költségét. Gyorsabbá válik a zsákszállítás is, ugyanakkor a javításokat is meg lehetne oldani, nem kellene a budapesti központba küldeni. Ugyanez áll a ponyvákra is. Az elmondottak bizonyítják, hogy lényegében véve a zsákkölcsönzés oroszlánmunkáját a Terményforgalmi Vállalat látja el, s felette van egy olyan szerv, mely 'érdek. csak az adminisztrációval foglalkozik. No, de a létezéséért — bár már több lap szóvátette szükségtelenségét — kézzel-lábbal hadakozik, s ha kell, a számok erdejével bizonyítja, hogy nélkülözhetetlen. Sőt, amint hírlik, élüzem is lett, mert jól dolgoztak a Terményibrgalmi Vállalat zsákrészlegeinél. Úgy látszik, ez a nagyszerű felismerés vezette azt a bíráló bizottságot, amely a TERZSÁK Vállalat fennmaradása mellett tört lándzsát. A »szegény újítók« a következőket olvashatták a bíráló bizottság válaszában: »Népgazdasági szempontból az önálló zsákvállalat mellett szól az, hogy a központi zsákellátás kétségtelenül kisebb készleteket vesz igénybe, mintha a zsákgazdálkodásban valamennyi TV önállósággal bírna. A zsákgazdálkodás a terményforgalmi vállalatok hatáskörébe utalása esetén a zsákok javítása sem volna központilag megoldható és így minden egyes vállalatnál zsákjavító üzemet kellene életrehívni, vagy a javításokat bérmunkában végeztetni. A javaslat ellen szól a zsákok forgási sebességének csökkentése, a központi zsákgazdálkodás mellőzése és az import vonalán elérhető megtakarítások íigyelmenkívül hagyása. A fenti indokok alapján a zsákvállalat létjogosultsága népgazdasági szempontból is indokolt, különös figyelemmel azon perspektivikus feladatokra, amelyet a zsákvállalatnak a jövőben meg kell oldani.« No, ez eddig mind szép. Ettől függetlenül nekünk az a véleményünk, hogy a központi zsákellátás nem segíti, nem gyorsítja a munkát. Helyes lenne a zsákgazdálkodást újból a terményforgalmi vállalatok hatáskörébe utalni. Ez az igazi népgazdasági Mit hoz a magyar bútoripar 1957-ben? A napokban nyílt meg Budapesten, az Üllői úton, az Iparművészeti Múzeumban az új magyar bútor- és lakberendezési kiállítás. Ez alkalommal az 1957- foen szériában gyártandó bútorok modelljét mutatják be a nagyközönségnek. A bútorok pontos ára felöl, esetleges részletre vásárlási lehetőségekről felvilágosítást adni nem tudnak, de az irányárak már meg vannak jelölve szobánként is, egyes bútordarabonként Ss. A kombinált szobák ára 8500 Ft-tól 15 000 Ft-ig terjed, — viszont igen szép hálószobabútor kapható már 6000 forintért. Az annyira elterjedt kombináltszekrények divatos és praktikus változatait is láthatjuk, áruk is olcsó, — 2800 és 3600 Ft. között van. Olcsók és szépek a könyvszekrények is. Egész sorozat van belőlük 180 Ft-tól 1250 Ft-ig. Szokatlanok és nem is tetszenek a szürkére, vagy barnára festett konyhabútorok. A négyféle változat közül csak egy az elfogadható. Bőséges a választék az ízléses csillárok és egyéb világítótestekben, — mindenki szobájának stílusa és egyéni ízlése szerint választhat. Meg kell emlékeznünk az egyre jobban térthódító és sokaktól megcsodált csőbútorokról. Itt már lehet látni csővázas kombinált szekrényt, kihúzós asztalt, kétszemélyes heverőt is. Egy 14 darabból álló és ízléses kivitelezésű teljes garnitúra ára 14 600 forint. Ez a garnitúra kombinált szoba. Örömmel üdvözöltük a magyar bútoripar új útjait mutató berendezési tárgyakat, — a természetes színükben meghagyott világosszínű szép bútorokat. — Ma még csak kiállítás, — a kifeszített kötél mögül csodálhatod, — de jövőre — ha akarod, — ott állhatsz a szép szobában, ülhetsz à csőfötelekben, — és ha férj vagy, — mosogathatsz az új konyhaasztalon. — Szépek ezek a bútorok, — s talán megoldják a fiatal házasok bútorgondjait. Legalábbis a kiállítás nagyon biztató, Ifj- Bölcs István c/hAZ&ítyakiiak, lámpáknak GYERMEK-DIVAT Az első modell iskoláslányoknak kedvenc viselete lehet. Akár egész ruhának, akár külön szoknya, blúznak is elkészíthető. Világos, mosható szövetből varrjuk és az egyik oldal díszítését rejtett zsebnek képezhetjük. Alsóiskolások részére ajánljuk —természetesen hosszú ujjal a középső ruhát. Kockás, mosható szövetből, fehér gallérral, mandzsettával varrjuk. A kötött díszítés igen divatos. Ha kék a ruha, a harmadik rajz szerint sötétebb kékből, vagy piros-kék, piros-fehér csikós kötött résszel díszíthetjük. Művészek vagytok halasi, asszonyok A Hírős Hét zajos forgatagában egy pavilon előtt sem állnak olyan hosszú ideig a járókelők, mint a Halasi Csipkeház kis üveges szekrénykéje körül. A leheiet-finom térítőktől nem tud megválni a szem. Szabóné Csapó Juliska nem győzi mesélni, hogy milyen művészi veleszületettséggel szövögetik az ügyes női ujjak a pókszerű fonalakat, hogyan formálják ki 20—30 nap alatt a gyönyörű térítőkét. Alig két tucat asszony, lány űzi e hivatásszerű mesterséget. Munkájukban Svájcban, Angliában is úgy gyönyörködnek, mint itt, a megyeszékhelyen, — itt is, az ország határain túl is zengik e műremekek a női ügyesség himnuszát. Tizennégy fiatal lány — nem egy közülük alig 15 éves, — tanulja most a csipkeverést Szabóné irányításával. Tehetségesek valamennyien. Nem egy magyaros motívumot mintázó terítő bizonyítja, hogy népművész válik belőlük Is. Külföldön nagy becsben tartják a halasi csipkét. Állandóan érkeznek a megrendelések, anynyi, hogy el sem tudják vállalni valamennyit, Receptek, mártások A levesen és süteményen kívül bármit is adunk asztalunkra, majdnem mindenik étel megkívánja a 6aját levét, vagy a hozzá való mártást. E nélkül az étel száraz, hiányos, ízetlen. A mártás, főképpen a húsok és tojásételek ízét nemesíti meg. Körettel egyikük-másikuk könnyű vacsorának is megfelel, mint például a vadasmártás hús nélkül. Hozzávalók: Egy hagyma, 20 deka sárgarépa, — petrezselyemgyökér vegyesen, egy cikk zeller, kevés paradicsomlé. babérlevél, 4 deka zsír, 5 deka liszt, 2 deci tejfel, cukor, ecet, só. A zöldségféléket hagymával karikára vágjuk és babérlevéllel fél liter vízben olyan puhára főzzük, hogy áttörhető legyen. A zsírból, lisztből világosbarna mártást készítünk. amelyben egy kávéskanálnyi cukrot is megpirítunk. Felengedjük hideg vízzel és hozzáöntjük az áttört zöldséglevet, 6ózzuk, ecetezzük és csendesen 25 percig főzzük. Végül a tejfellel felhígítjuk. Burgonya, vagy zsemlegombócot készíthetünk hozzá. Hagymamártás Hozzávalók: Négy deka liszt, egy fej hagyma, 2 deka cukor, ecet és eó. A zsírban a lisztet barnára pirítjuk, közben hozzáadjuk a cukrot és a szeletekre vágott hagymái. Addig pirítjuk, amíg a hagyma is pirulni kezd. Vízzel, vagy csontlével felöntjük és 20 percig főzzük. Megsózzuk és gyengén ecetezzük, átszűrjük és mégegyszer a lábasban jól elkeverjük. tejfelt is adhatunk hozzá. Tormamártás Hozzávalók: Négy kanál bőven mért reszelt torma, 2 kanál liszt, egy kanál tejfel, egy deci tej, só, cukor, ecet. A reszelt tormát lábasba téve a tűzhelyen pár percig kavargatjuk, hogy az erejéből veszítsen. Tejfeles habarást öntünk rá tejjel, húslével hígítva, hogy körülbelül fól liter legyen. Fűszerezzük sóval, cukorral, pár csepp ecettel. 6—10 percig főzzük, ezalatt megpuhul a torma. Habarással készült gyümölcsmártások Almából, birsalmából, meggyből, pöszmétéből, ribizkéből készíthetjük. Egy személyre 10—12 deka gyümölcsöt számítsunk. A gyümölcsöt megtisztítjuk. az almát szeletekre vágjuk és annyi cukrot, vizet öntünk rá, hogy éppen ellepje. Egy kanál tejfelt, 2—3 deka liszttel elkavarunk, szükség szerint vízzel felengedjük, a megfőtt gyümölcsre öntjük és kavargatva felfőzzük. ízlés szerint sót és még cukrot adhatunk hozzá. Divatos műbőr A Fővárosi Kultúrcikk Kiskereskedelmi Vállalat különleges sportruházati üzeme nemrég divatbemutatót rendezett. Itt mutatkozott be az új anyag, a műbőr. Könnyű és puha színváltozatban készülnek, az őszi és téli divatszínek például a bordó, falevélbarna és a zöld több árnyalatban. Nem nehéz megjósolni, hogy a műbőr népszerűségben és célszerűségben a lódén utóda lesz. Hosszú kabátok, divatos hétnyolcados kabátok és újszerű, egyenesvonalú lumberjack-et terveztek műbőrből. A szőrmével bélelt bőrkiskabát jó meleg szoknyával tökéletesen helyettesíti a téli kosztümöt. A műbőrt díszítésre is használják, tweed kabátokat műbőr övékkel. sálgalérokkal, kézelőkkel tesznek változatossá. A bundabéléses mübőrkabálet a bemutatón láttuk. .*■!**■ e Jó tudni.,. > :. hogy a sok mosástól megpuhult, a pihét átengedő angint újra erőssé tehetjük, ha a belső felét szappanpehely és fehér viasz megolvasztott keverékével bekenjük. * : : : hogy nem rozsdásodik meg a vasedény, ha használat után sóval dörzsöljük tisztára. * « : ; hogy ha nedves a fal, a képek, a falitükrök hátlapjának mind a négy sarkára ajánlatos parafa darabkákat szegeim, — így megóvhatjuk a foltosodástól. : : : hogy fűfoltot fehér és világos anyagból citromlével és tejjel vehetjük ki. * : : : hogy gyümölcsfoltos fehér anyagot klóros vízben kell áztatni, majd jól kimosni. így teljesen eltűnik a csúnya folt. Termelők! Kössetek sertéshizlalási szerződést az Állatforgalmi Vállalat felvásárlóival, kukoricaszállítási szerződés helyett. Aki köt, az: Hízottsertés darabonként 400 kg. Baconsertés darabonként 250 kg Bacon minőségnek meg nem felelő, keresztezett húsjellegű 90—125 kg sertés helyett darabonként 250 kg májusi morzsolt kukoricának megfelelő minőségű kukorica szállítási szerződés kötése alól mentesül. — Szerződés köthető a Bács-Kiskun megyei Állat forgalmi Vállalat felvásárlóival. — Érdeklődni lehet az Állatforgalmi Vállalat és annak járási kirendeltségeinél, valamint a felvásárlóknál. 1131 HÁZTARTÁSI alkalmazottat felve szék. — Kecskemét, Székely-telei: n. u. 6. sz. Hegedűs-köz. ü32 A BUDAPESTI KÉNSAVGYÂR (Bp., IX., Kén utca 5. sz.) férfi segédmunkásokat felvesz nehéz fizikai munkára. Kereseti lehetőség: 900— 1300 Ft-ig. A dolgozókat munkaruhával ellátjuk. — Vidéken lakók a vállalati szállást igénybe vehetik. 1188