Népújság, 1956. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)

1956-09-22 / 224. szám

A Népújság szakszervezeH rovata rint segélyt fizettek ki 11 dolgo­zó részére. OMB-előleget 12 dol­gozó kapott, mintegy 9200 forint értékben. Három dolgozó 800, hét dolgozó 600, egy dolgozó 700, egy 300 forintot kapott. 400 forintos tüzelőutalványt 29 dolgozónak juttattak. »Szép esti muzsika« A Közalkalmazottak Szakszer­vezete III. kongresszusának tisz­teletére a megyei tanács szak- szervezeti bizottságának Bartók Béla énekkara és a helyőrségi honvéd zenekar ma este 8 óra­kor, a megyei tanács kultúrter­mében »Szép esti muzsika« cí­mű hangversenyt rendez. Vezé­nyelnek: Lőrincz Béla és Borovi József, zongorán . kísér: Puky Margit, konferál Kiss Józseíné. A műsorban Bach, Schubert, Brahms, Bartók, Mascagni, Liszt, Kodály, Csajkovszki, Szvesnyi- kov zenekari művei szerepelnek. A téli felkészülésről A KPDSZ területi bizottságá­nak munkatársai több alapszer­vezetben megvizsgálták, hogyan készül a szakszervezeti bizottság a télre, hogyan gondoskodik a dolgozókról. A rendelkezésre álló adatok azt mutatják, hogy a Kiskunfélegyházi Földművesszö­vetkezet minden üzletét ellátta tüzelővel, a kályhákat rendbe­hozatta, biztosította a dolgozók számára a védőöltözetet. Ha­sonló a helyzet az Eszakbács- megyei Népbolt üzleteiben is. Jónak mondható a Fülöpszál- lási Földművesszövetkezet télre való felkészülése. A dunavecsei járásban csupán a Kunszentmik- lósi Földművesszövetkezet szak- szervezeti tagsága foglalkozott a télre való felkészülései. Baj van a vendéglátóipari vállalatoknál. A kiskunfélegyhá­zi, a bajai még nem szerezte be a szükséges tüzelőt. De ahol ez megvan, ott arra panaszkodnak, hogy kevés az a famennyiség, amit begyújtáshoz kaptak. Félő, hogy egyes helyeken a hidegebb idők beálltával a drága göngyö­legeket használják fel a begyúj­táshoz. I á kiszólj on az új szövetkezeti törvény ! JOGSZABÁLY az életnek esi ; a részét hosszú ideig nem re n- ; dezte, pedig igen rossz kihatás­sal volt az idős emberek életkö­rülményeire és hangulatára. Ai 1091/1956. MT számú határozni már foglalkozik a probléma meg­oldásával, azonban szülcség vol­na ezt törvényileg is rendezni, Helyes lenne, ha az új szövetke­zeti törvény külön kitérne a ha­szonélvező jogára. Ez nagy meg­nyugvást jelentene az érinteti idős dolgozó parasztok körében és jó hatással lenne magára a szövetkezeti mozgalomra is. Magyarországon a termelő- szövetkezetek területe nagyobb­részt a közös termelés céljával szövetkezett — kisárutermelők magántulajdona. /I belépés a te­lekkönyvi állapotot lényegileg nem érinti, a tagosítás során is csak az van feltüntetve, hogy az ingatlan a termelőszövetkezet táblájába esett. A belépési nyi­latkozattal a tag Isorlátozza ön­maga magántulajdonát, — ren­delkezési jogát. Mivel a termelő- szövetkezetbe bevitt föld konst­rukciója a részleges magántu­lajdonnak nem felel meg, a föld örökölhető. A KÖZÉPPARASZTI TÖME­GEK megmozgatása és a ter­melőszövetkezeti mozgalom sa­játos fejlődése megköveteli, hogy az öröklés módozatait és magút a tényét — vagy külön'törvény, — vagy a szövetkezeti törvény rögzítse. Gyakorta tapasztaljuk, hogy a belépést a leendő örökö­sök gátolják, mivel jogszabá­lyaink a belépés utáni öröklést nem rendezték. Egy ideig magam is úgy vé­lekedtem, hogy a jog ezen terü­lete elhalóban van, az így felve­tődő sérelmeket az élet rendezi. Ez a feltevésem a jogrend és törvényesség helyreállítása nyo­mán tévesnek bizonyult. Napé' munkámban, a beérkezett pa* naszokban az ellenkezőjét keli tapasztalnom. Az élet amelletb szól, hogy a termelőszövetkezet tekbe bevitt földekre útat kelti engedni a törvényes, illetve végrendeleti öröklésnek. A dolog megoldása nem könnyű, mert)I felvetődik, hogy milyen ingatni lant örököljön, hogyan legyen ez- gyakorlatilag végrehajtva. A* problémát véleményem szerint két részre kell osztani: a) Az örökös maga is termelő-* szövetkezeti tag, b) nem termelőszövetkezeti tag, földműves foglalkozású. Az előbbi esetben az örökölt rész tulajdonjoga kifejezésre jut a földjáradékban. Az utóbbi eset-1 ben, a földműves foglalkozá­súaknál csereingatlant kell biz­tosítani, amit a hagyatéki eljá- rás során rögzíteni kell és talek- könyvileg be kell kebelezni. A TANÁCSOK az állami tar­talékingatlanra a szerződést úgy kötnék meg, hogy minden esz­tendőben biztosítva lenne egy bizonyos mennyiségű föld fel- szabadulása, Ezekből az ingatla­nokból lehetne kielégíteni az öröklés folytán keletkezett új tu­lajdonosokat. (Az örökrészről az állam javára történő lemondási továbbra is érvényben kell hagyni.) Igaz, hogy az örökös nem a tényleges telekkönyvi ál­lapot szerint, hanem csak ha­sonló minőségű és területű in­gatlant örökölne, azonban az ál­lam azzal, hogy körülhatárolja a tulajdonosi jogositmányokat, csak eleget tesz a szocialista épí­tés által támasztott követel­ményeknek. Posváncz László. a Kiskunhalasi Járási Tanács VB-elnöke 1 A szerkesztőség megjegyzése: Szerkesztőségünk teljes terje­delmében közli Posváncz László elvtárs cikkét és a cikkben felve­tett problémát megvitatás végett bocsátjuk olvasóink elé. Kér­jük az olvasókat, tanácsi és pártfunkcionáriusokat, jogászokat, ter­melőszövetkezeti vezetőket és tagokat, valamint a dolgozó pa­rasztokat, hogy az ezzel kapcsolatos véleményüket írják meg lapunknak. A KÖZPONTI VEZETŐSÉG 1955. júniusi határozata a me­zőgazdaság átszervezését és i mezőgazdasági termelés növelé­sét állította elénk. E felada, megoldása igen elmélyült politi kai és szervező munkái kíván Munkánkat nagyban elősegíti, he jogtudományunk a termelőszö­vetkezetbe bevitt földek tulaj­donjogi helyzetének megítélésé ben úgy foglal állást, hogy ai segtiségat adjon a jog alkalma­zónak, — az államigazgatási szerveknek és elősegítse a ter­melőszövetkezeti mozgalom fej­lesztését, terebélyesítését. Tanúi voltunk annak, hogy a közel­múltban nem igy történt. IGEN GYAKORI ESET, hogy egyes tanácsi és pártfunkcio­náriusok úgy vélekednek, hogy nálunk ez már nem probléma, hiszen a magántulajdon elhaló­ban van, tehát mint jogág sem érdemel nagyobb figyelmet. Aki :gy gondolkodik, figyelmen kí­vül hagyja, hogy falun még túl­súlyban vannak a kistulajdono­sok, — itt nem lehet évtizedes Perspektívában gondolkodni. Vem beszélve arról, hogy a ter­melőszövetkezetekbe társult kis­tulajdonosok földje továbbra is magántulajdon marad, ezt a te- ekkönyv a belépés, sőt a tagosí- :án után is igy rögzíti. Igen sok szú esik manapság a sajátos viszonyokról. Éppen en- xek figyelembevételével, számol­va a magyar paraszt lelkületé- vel, rendezni kell az öröklést, a haszonélvezetet a termelőszövet.- cezeiben. Faluhelyen nem ritka :set, hogy a haszonélvező a lasználat jogát átadja, bizonyos szolgáltatás ellenében a tulajdo- losngk. így fordul alő, hogy a ulajdonos a használatában lévő, haszonélvezettel terhelt földin- latlant beviszi a termelőszövet- cesetbe. Ez legtöbbször a szülő is gyermek viszonylatában for- iul elő. A termelőszövetkezetbe épés előtt a használat fejében 'egtöbbször közokiratba foglalt — természetben és pénzben szolgáltatást kapott a haszonél­vező. Sok esetben előfordul, wgy a rokoni kötelékek lazulá­sával a termelőszövetkezetbe té­vés után a haszonélvező sem a ulajdonostól, a termelőszövetke­zettől pedig egyáltalán nem kap­ja meg az őt megillető szolgál­tatást. Puskin és a cenzor (Részletek Jókai: »Szabadság a hó alatt« című regényéből, amely az 1825-i dekabrista fölkelést örökíti meg, A regény központjában a nagy orosz költő, Puskin áll.) A III. kongresszus küldöttei A Közalkalmazottak Szak­szervezetének küldöttei jövő hó­nap 19—20-án az ország minden részéből összegyűlnek Budapes­ten az új városháza nagytermé­ben. Megyénkből is részt vesznek ezen a nagyjelentőségű III. kon­gresszuson. Jelenleg a küldöttek taggyűléseken vesznek részt és jegyzetfüzeteikbe írják -a dolgo­zók javaslatait, kéréseit. Ezen­kívül fogadónapokat tartanak, ahol a dolgozók felkeresik kül­dötteiket és közük a kollektíva óhaját, kérelmét. , Megyénkből küldöttként vesz részt a kongresszuson Gál Tiva­dar, Csenki Ferenc VB-elnök, Kellermann Sándor állatorvos, Hideg Andrásné SZB-elnök, Vi­rányi Imre SZTK-ügyvezető, Szászvári József né megyei taná­csi dolgozó, Szebelédi Mátyás YB-titkár. Meghívottként vesz részt a kongresszuson Dallos Fe­renc, a megyei tanács végrehajtó bizottságának elnöke és Dor- mány Lajos TB-tag. Társasutazás Csehszlovákiába A Kecskeméti Kiskereskedelmi Vállalat üzemi bizottsága javas­latára a vállalatvezetoség a kö­zeljövőben — csak vállalati dol­gozók részére társasutazást szer­vez Csehszlovákiába. Az utazás kedvezményes áron, valószínű­leg autóbuszon történne. Azok, akik Csehszlovákiába kívánnak menni, szeptember 26-ig jelent­kezhetnek az üzemi bizottság el­nökénél. A szakszervezet úgy határo­zott, hogy az utazással kapcsola­tos tárgyalást csak akkor kezdi meg az IBUSZ-szal, ha megfe­lelő számú jelentkező lesz. A számvizsgáló bizottság beszámolt a tagságnak. A Kiskunfélegyházi Szállodá­éi Vendéglátóipari Vállalat leg­utóbbi taggyűlésén az egyik dol­gozó kérte, hogy a számvizsgáló .bizottság tájékoztassa a tagsá­got a szakszervezet számviteli bizottságának munkájáról, A kérésre Szabó Lajosné vá­laszolt. Megemlítette, hogy az első háromnegyedévben 4000 fo­Aki emberhúst eszik, annak neve kannibál! Hát aki az emberi szelle­met eszi meg, aki reggelire fiatal elmeszülötteket falatoz fel, délre gon­dolatóriásokat darabol szét s estére ki­szívott lélekvért iszik, annak mi a neve? Cenzor... Szujukin úr kiigazította Homér Iliá­szát, Vénuszból tisztességes asszonyt csinált, Marsból jóerkölcsű katonatisz­tet, s a hamis isteneknek a neveit mind kisbetűre korrigálta ki, (mert nagybe­tűvel csak az egy igaz Isten nevét sza­bad írni), hanem Mars nevét mégis csak meghagyta nagybetűsnek, a cár iránti tiszteletből, aki maga is a hadak istene. Egy poétának a munkájából kitörölte e szót: »idegen ég«; mert ég csak egy van, abban pedig a szentek laknak; te­hát az nem idegen; a másikéból pedig azt, hogy »megvetem a világot«, mivel hogy a világban benne van a cár és a nagyhercegségek, a külföldi fejedelmek s a miniszterek, azt pedig megvetni nem szabad.. s Ehhez a cenzorhoz kellett Puskinnak elvinni a költeményét; alázatosan be- kocogtatni hozzá, mégkérni szépen, hogy kegyeskedjék átolvasni munkáját mi­nél előbb, amit az meg is ígért, kitűzvén egy pénteki szent napot az újból meg- jelenhetésre. Szujukin úr, aki a költők földi gond­viselését képviselte, már Pál cár ide­jében ezzel a mesterséggel foglalkozott, öreg ember volt már, egy szál haja nem volt a fején, olyan volt, mint egy való­ságos halálfő. . — Hát, édes Puskin öcsém (minden poéta »öcsém« volt neki), elolvastam a penzumodat. Szóról szóra végigolvas­tam. Sajnállak, igen nagyon sajnállak. Ugyan már, hogy tudtál ilyen korpa közé keveredni? Cigányokat választani poétái értekezés tárgyául? Hát azzal akarod-e megszégyeníteni szegény apá­dat, hogy a sátoros cigányok életét fog­lalod versekbe? Puskin felhozta megnyugtatásul, hogy az atyja már rég meghalt. — No, de vannak még egyéb tisztes­séges rokonaid! Mit fognak azok gon­dolni, ha ezt olvassák? Azt fogják hinni, hogy te magad is cigány lettél. S bár legalább idealizáltad volna a cigányo­kat, de éppen úgy fested le őket, mint amilyenek valósággal. Ezzel vétettél a poézis legelső szabályai ellen. Legalább mosdattad volna meg őket! No, hanem az hát még nem a legnagyobbik hiba. De micsodu versek ezek?... A sorok mind óssze-vissza rímelnek egymásra, mintha a kovács pörölyén hallanék háromféle kalapácsott csattogni; itt egy hosszú sor, ott egy rövidke sor, Ezt én így nem hagyhattam. Puskinnak kezdett a vére a fejébe menni. No ezek szép versek lesznek! — Nem bánom, bátyám uram, csinál­jon belőlem, amit akar, de a verseimhez ne toldjon hozzá semmit, ön azért van itt, hogy törölje ki, ami önnek nem tet­szik. — Csak ne pattogj, Puskin öcsém. A törlésben nem lesz hiányosság. Látod, ezt a veres plajbászt a kezemben. His­tóriai plajbász ez. Soha sem volt kifa­ragva, csupa törlésben kopott el. Ezer- hétszázkilencvenhat óta (akkor te még a világon sem voltál) húzogatok én ezzel keresztül szavakat, sorokat, egész pagi­nákat! S ami ezzel keresztül van húzva, az meghalt! — Valóságos guillotine hát; — Ej, ej! Ilyen fiatalembernek ezt a szót »guillotine«, nem is kellene a szá­jára venni. Ez a veres plajbász óvja meg a társadalmat a fekélytől, a mételytől, a ragálytól, az elkorcsosodástól. Ez a böl­csek kövénél becsesebb kő, s minden marsallbotnál hatalmasabb pálca. Ez az oszlop, amely az ország nyugodalmát fenntartja! — No hát halljuk, mily csodákat tett az én jámbor versemen ez a varázsbot? — Igenis, megtette a kötelességét. Ne is várj tőlem egyebet. Azt gondolod, hogy az ilyenek napvilágot láthatnak: »Az emberek csoportja szűk falak közt. Szégyenli még szeretni is!« Elhiszem bi­zony. Ügy szeretni, ahogy a te drága- látos hősed: azt már szégyenleném ma­gam is. Utána szaladni egy cigánylány­nak s aztán se papot, se oltárt nem látni, csak szeretgélni, meg medvét táncoltatni vele. Micsoda buzdítás volna ez a fia­talságnak, aki ezt olvassa? — De hiszen ez nem az én vélemé­nyem, hanem abban van éppen kifejezve a regényhősnek az a botlása, ami a drá­mai kifejlődést okozza, s amiért meg kell neki lakolni.' A büntetés nyomban következik rá. A koponya nagyot bámult. A replika megakasztó. — Hát ez a kalandornak a vélemé­nye? No jó, akkor asterikusba alá kell tenni, hogy ez nem a szerzőnek a véle­ménye, s hogy ezért alább meg fog az illető lakolni. De most hallgasd, ami nyomban utána jön. »Eladja (már t. i. a városi ember) a szabadságát gáládul: Bálvány előtt fejét porba hajtja. S kol­dul magának pénzt és láncokat is!« Hát szabad ilyet papirosra leírni? Micsoda »szabadságát« adja el? És kinek adja el? Itt nincs senkinek szabadsága s követ­kezőleg senki sem adhatja el. Hisz ez felhívás a forradalomra! Hisz ez kikiál­tása a fejetlenségnek! Tetézi a követ­kező sor: »Bálvány előtt fejét a porba hajtja!« Kit értettél bálvány alatt? Va­jon a cárt-e, vagy a falra festett szent­képeket? Az ilyenért más időben kivág­ták az ember nyelvét! Hát még tovább? »Koldul magának pénzt és láncokat!« Meggyalázása ez az egész hivatalnok­seregnek. Láncokat! Ez az igazi jakobi­nus jelszó. ; : Ha én ilyen három sort kitörletlen hagynék a versedből, hát megérdemelném, hogy mint a pákosz lódnak, az orromon keresztülszúrják ezt a veres plajbászt. — De én pedig nem engedem ezt a három sort kitöröltetni a költeményem­ből! — kilátó Puskin indulatosan, — in­kább visszaveszem az egészet. — De én nem adom! — szólt a kopo­nya, rátéve baltenyerét a kéziratra. — Én pedig protestálok minden betű­nek a kitörlése ellen. A mű az enyém; Az nekem olyan jogos tulajdonom, mint önnek a veres irónja. Elutasíthatja mun­kámat, de be ne mocskolja a krétával. — Bemocskolni az én krétámmal! —* kiáltó fel elszörnyedve a koponya. — E vakmerőségnek nincs superlatívusa! — De istenutse van! — kiált fel Pus­kin. S bebizonyító állítását azzal, hogy kikapta a cenzor kezéből a szentségéé szent veres plajbászt és úgy vágta a földhöz, hogy a nagybecsű ereklye ato­mokra törve repült szét a padlón.. s Szujukin úr saját maga letérdelt a földre s saját markával söpörgette ösz- sze a másik markába a szétzúzott erek­lyét, s úgy sírt mellette, hogy az álla vacogott bele: »Hűséges plajbászom. ; j dicsőségem.. ; egész életem fáradsága. » minden oda!.. « Megpróbálta egyes na« gyobb darabokat egymáshoz illeszteni, ha nem ragadnának-e mégegyszer össze'.) Mind hasztalan!

Next

/
Thumbnails
Contents