Népújság, 1956. augusztus (11. évfolyam, 180-205. szám)

1956-08-19 / 196. szám

VflAS PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK AZ MÜP BÚS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI lANA'CS LAPJA í X ólf ejt luujMAztiu 20, aLkőtmámjiink íinnefic! XI, ÉVFOLYAM ,196. SZÁM ________Ara SO fillér_________1956. AUG. 19. VASÁRNAP V J H ét évvel ezelőtt országgyűlé­sünk törvénybe iktatta a nép ha­talmát és a szocialista eszme diadalát jelentő alkotmány­törvényt. 1949, augusztus 20-án országunk alaptörvényében, al­kotmányunk tételeiben ott ra­gyogott, mint valóság a magyar dolgozó nép több évszázados vá­gya, a néphatalom és a szabad­ság. Miért győzhetett visszavon­hatatlanul a néphatalom először történelmünk során? Mindenekelőtt azért, mert a Szovjetunió hadserege összetörte hazánk elnyomóinak fegyveres erejét és biztosította, hogy külső erőszak ne dönthesse meg né­pünk kibontakozó hatalmát A hála érzése tölt el bennün­ket ezért a Szovjetunió iránt. De országunk gazdasági ered­ményeit, a nép hatalmának lét­rehozását, állami életünk de­mokratizmusát, a mi' népünk, munkásosztályunk, dolgozó pa­rasztságunk és haladó értelmisé­günk döntően saját erejéből hozta létre. Azért győzhetett a szocializmus eszméje, mert a gazdasági és a politikai előreha­ladás érdekében összefogtak az ország demokratikus erői, s a falutól az országgyűlésig népünk többségének akarata érvényesült. Népünk forradalmi lobogóján a szocializmus igazsága tündökölt, s nagyszerű harcában a maga­alkotta törvényekre támaszko­dott. Alkotmányos törvényeink Biztosították az elért eredmények védelmét, éles fegyvert adva a dolgozók kezébe a végső győze­lem kivívásához. Népünk azért győzhetett a maga erejéből, mert áldozatos munkáját és harcát, a demok­ratikus erők összefogását a ma­gyar nép legjobb fiai, a munkás - osztály és harci szervezete, a ma­gyar kommunisták pártja szer­vezte és vezette. A felszabadu­lás pillanatától kezdve pártunk volt az egyetlen olyan cselekvő erő, amely képes volt kitűzni a magyar nép elé azokat a gazda­sági, politikai és társadalmi fel­adatokat, amelyek az előrehala­dást szolgálták. Képes volt a leg­szélesebb demokratikus erőket e célok érdekében harcba vinni és mint az ország vezető ereje, népünk harcát győzelemre ve­zetni. A hatalom kivívása: alkotmá­nyunknak állami és társadalmi életünk alaptörvényének meg­alkotása, állami életünk alapjai­nak — a tanácsoknak létrehozá­sa további utat nyitott a szocia­lista demokratizmus kiszélesíté­séhez. Az alkotmány — nagy vívmány, hatalmas sikerek bete­tőzése és forrása. Alkotmányunk törvénybe foglalta a munkás- osztály, a dolgozó nép hatalmát. Törvényesítette elért sikerein­ket: a földosztást, a gyárak, nagyüzemek államosítását, ki mondta az állampolgárok nemre, nemzetiségre, vallási különbség­re való tekintet nélküli teljes egyonjogúságát. Alkotmányunk lerakta a szocialista demok­rácia alapjait, s ez demokratiz­musát tekintve összehasonlítha­tatlanul magasabbrendű min­den tőkés, kapitalista demokrá­ciánál. A mi népi demokráciánk igazi demokrácia — népuralom, a szó legteljesebb értelmében. Büszkén hangoztathatjuk ezt, kü­lönösen ezekben a hetekben, amikor külső és belső ellensé­geink annyi rágalmat szórnak népi demokráciánkra, miközben például legutóbb Nyugat-Német- országban a kommunista párt betiltásával lábbal tapossák a Alkotmányunk következetes megvalósításáért Irta : DALLOS FERENC a Megyei Tanács VB elnöke demokráciát. Ha országunkban történtek is hibák — és sajnos történtek, — ezek nem a népi demokratikus rendszer va­lamiféle szükséges velejárói vol­tak, hanem a szocialista jellegű demokratizmusunktól idegen, a párt határozataiban már elítélt személyi kultusz következmé­nyei, Az elmúlt évek során párt- és állami életünkben átmenetileg a káros személyi kultusz követ­keztében elhomályosultak a felszabadulás óta elért ered­mények nagyszerű tapasztalatai. Állami életünkben sokhelyütt eluralkodott a tömegek meghall­gatása és nevelése helyett a pa­rancsolgatás, a bürokratikus köz- pontosítás; a törvények tiszte­letben tartása helyett egyes sze­mélyekkel, a lakosság egy részé­vel szemben a törvénytelenség. Pártunk 1953-ban őszintén fel­tárta egész népünk előtt az el­követett hibákat. Ezt követően a III. kongresszus is harcot hirde­tett a bürokratizmus ellen, az állami apparátus egyszerűsíté­séért és olcsóbbá tételéért a tö­megekhez való közelebb vite­léért. Mindezeknek voltak helyes következményei, a fejlődés azon­ban nem volt töretlen. Most, a párt Központi Veze­tőségének július 18—21-i ülése, annak határozata, mint a szo­cialista rendszertől idegent, el­ítéli azokat a hibákat, melyek fékezték a gazdasági előreha­ladást és a demokratizmus to­vábbi fejlődését. »A szocializ­mus, mely igazi demokratikus népi rendszer, kiküszöböli — mindenütt, ahol jelentkezett — a személyi kultuszt és káros következményeit és tovább fej­leszti a szocialista demokráciát. Alapvető feladatunk — mondja tovább a határozat. — államunk demokratikus tartalmának to­vábbi kibontakoztatása, a vá­lasztott államhatalmi szervek szerepének, hatáskörének to­vábbi növelése, mind szélesebb dolgozó rétegek bevonása az ál­lam fejlesztésébe.« E határozat olyan őszinte lépés,] mely méltán váltja ki mindenj kommunistának és minden be­csületes hazafinak lelkesedését,] tettrevágyását. Egyben nagy feladatokat is ró] reánk e határozat, helyi szer-] vekre és lakosságunkra. Számost konkrét intézkedés bizonyítja,] hogy e határozat megvalósítása] a párt- és az állami életben fo-| kozatosan halad előre. A múlt] hibáinak kijavítása, a törvényes-] ség biztosítása érdekében hely-] rehozzuk a kulákkérdéssel kap-] csolatos korábbi túlkapásainkat.] Eddig több, mint négyezer dol-J gozó paraszttal közölték párt- és] tanácsszerveink, hogy mentesítik] az eddigi igazságtalan, politikai] és közteher szempontjából hát-] rányos megkülönböztetés alól.] őszintén sajnáljuk, hogy me-| gyénk becsületes lakosságának,] ha csak kis részben is, megbe-f csülés helyett politikai és anyagi] károkat okoztunk. Most egyik] fő feladatunk, hogy a lakosság] színe előtt helyrehozzuk ezeket] a hibákat és megyénk polgá-] rait aszerint ítéljük meg, milyen] példát mutat a termelésben, mi-] lyen magatartást tanúsít állam­rendünkkel kapcsolatban* Nem változott politikánk né­pünk ellenségeivel szemben. Az imperialista reakció és hazai bé­rencei továbbra is veszélyt je­lentenek népi demokráciánk rendszerére. Az imperialista reakció az »Európa hangján«, a léggömbökön ideszállított röp­lapok útján terjesztett hírekkel igyekszik meglévő hibáinkat fel­nagyítva, azokból messzemenően következtetéseket levonva, vagy rágalmakat terjesztve bizalmat­lanságot szítani a lakosság és a párt, az állam között. Az impe­rialisták hazai bérerícei — volt csendőrök, ellenforradalmá­rok, földesurak, falusi kizsák­mányolok — továbbra is igye­keznek bizonytalanságot kelteni, nem egy esetben kémkednek, vagy fegyveresen is szervezked­nek. Ezekkel szemben népünk hatalma, törvényeink alapján, keményen fellép és leszámol ve­lük. Vigyázzunk azonban, ne té­vesszük össze az ellenséggel azo­kat a kisembereket, polgárokat, akiknek esetleg nem egyezik a véleményük a miénkkel és azt bátran ki is nyilvánítják. Iga­za van Varga Lajos dusnoki gazdának, aki nemrég a falu­gyűlésen elmondta, milyen káros az, hogy egyesek a falu lakossá­gának jórészét ellenséges ele­meknek nyilvánították. A tények igazolják, hogy a falu lakossága is zömében támogatja pártunk és kormányunk politikáját, s ha beszélgetünk velük, meggyőződ­hetünk arról, hogy nincsenek el­lene a haladásnak. Ha szenve­délyes is egy-egy ilyen falugyű­lés, a múlt és sokszor a jelen hibái, vagy az egyes emberek értetlensége miatt, a közvetlen kapcsolat, a nyílt viták a vezetők ff,t0 ^ ^ Káldi János; Aratói, hazafelé j Mennek komolyan, tizenhármán, j könnyű, falusi fénysugárban. Lobognak lángként, sárgán. lassan,; hazafelé az alkonyatban. j Ragyog, reszket a kaszák kékje, ] az Is, mintha csak égne, égne. j A lankán, lent, hol a nádas áll, i eloltja őket az esthomály. Éjjeli cséplés Nyáréjben a kertek alatt dolgozik a cséplőcsapat. vastag, fátyla*, sárga holdban lobognak vagy tizennyolcán. Sflrögnek a porfellegben, amint az ott hajlik, lebben. A cséplőgép eldúdolja: országos nagy az B dolga. Hangja porként, szálldogálva, rárakódik szívre, fákra. S amíg a gép dúdol, szaval, égmagasra nő a kazal. Elmosódó nyárfák alatt teli zsákok toronylanak. S a friss búza szaga lágyan szétörollK az éjszakában. és a lakosság között feltétlenül a kölcsönös megértéshez vezet­nek. Olyan légkört kell teremte­nünk, hogy mindenki bátran mondhassa meg véleményét, csak a bűnös emberek féljenek! Aki nem vét , törvényeink ellen, ne féljen senkitől. Előrehaladá­sunkhoz elengedhetetlen, hogy őszintén tájékoztassuk lakossá­gunkat országunk, megyénk, köz­ségeink, városaink helyzetéről, vonjuk be őt jövő terveink ki­alakításába, s azok megvalósítá­sába. Ha meghallgatjuk lakos­ságunkat is, sokat nem tévedhe­tünk. Bizonyos, hogy lehetnek nézeteltérések és viták, de éppen ezek alkalmasak a téves nézetek felszámolására és a helyes in­tézkedések kialakítására. Az alkotmány mély demokra­tizmusának következetes érvé­nyesítése érdekében fel kell szá­molnunk a helyi bürokráciát is. A törvényességnek és a meleg emberi gondoskodásnak kell megnyilvánulnia párt-, tanácsi- és más vezetők, alkalmazottak intézkedéseiben. Ilyen magatar­tást kell tanúsítanunk pl. most a tsz-ek fejlesztése terén, ahol az adminisztratív intézkedések helyett a meggyőzés; a tagosítás során, ahol az egyoldalú érdekek szemelőtt tartása és a parancsol­gatás helyett — a község egész érdeke és a meggyőzés legyen a végrehajtás módszere. A tsz-ek terjeszkedésének helykijelölésé­be helyes bevonni a lakosságot. A begyűjtésnél és az adó mun­kájánál is kötelező a meggyőzés és a törvényesség szigorú betar­tása helyi szerveinkre. Ugyanakkor állampolgáraink­nak is meg kell tartani törvé­nyeinket és becsülettel eleget kell tenniök a termelés további növelése és a közterhek pontos teljesítése terén. Hisz a törvé­nyességgel saját rendszerünket védjük, amíg a törvénytelenség bármilyen mértékben jelent­kezne is, aláássa, lazítja rendünk alapját, a dolgozók és a párt, a dolgozók és az állam kapcso­latát. Kormányunk célkitűzéseit, a jobb anyagi és kulturális jólét megteremtését is csak úgy való­síthatjuk meg, ha a vezetők és vezetettek egyaránt megtartják alkotmányos törvényeinket. Alkotmányunk demokratizmu­sát jelenti, hogy a népnek köz­vetlenül és választott szervei út­ján beleszólása van a gazdasági és társadalmi ügyek vezetésébe. Ezért mind több fontos kérdés eldöntését kell a tanácsok ülése elé vinni. Ne egy, vagy néhány ember döntsön a megye, a város, a község dolgában. A jövőben mi is éppen ezért többször össze­hívjuk majd a megyei tanács­ülést. Alkotmányunk demokratikus alapeL. veinek megvalósulása felé haladunk azzal is, hogy a ta­nácsoknak egyre nagyobb hatás­kört biztosít kormányunk. Ez az előrehaladás különösen jelentős, mert növeli a helyi szerveink gazdasági önállóságát is. A meg­növekedett jogkör azonban meg­növekedett felelősséget, nagy hozzáértést tételez fel. E téren is javítanunk kell a most urai- állapotokon, növelnünk. kell vezetőink kulturáltságát, szakmai felkészültségét és fej­lesztenünk kell közgazdasági is­mereteiket. Mindez azt is meg­kívánja, hogy a falu jó gazdáit és értelmiségét az eddiginél job­ban vonjuk be a vezetésbe. Az állami és gazdasági munka megjavítása mellett a szocialis­ta demokrácia fejlődése attól is függ, miképpen alakul az embe­rek egymás közötti viszonya, va­jon szocialista és szabadságsze- rető-jellegűvé válik-e mind­inkább. Párt, állami és társa­dalmi vezetőszerveink nagy fele­lőssége ez. Nem kétséges, ha be­tartjuk az alkotmány elveit és nagy gondot fordítunk iskoláink­ban, az állami, politikai és más társadalmi fórumokon lakossá­gunk politikai és kulturális ne­velésére, ilyenirányú fejlődésünk sem maradhat el. A XX. kongresszus nyomán pártunk és államunk központi vezetése őszintén útat nyitott al­kotmányunk szocialista demok­ratizmusának. Könnyű-e ez az út? Nem könnyű. Egyrészt, mert rendünk és népünk valóságos ellenségei igyekeznek kihasz­nálni közéletünk demokratizmu­sát, s úgy vélik, ez lehetőséget ad nyíltabb kártevésre, demagó­giára. Másrészt fékezik az előre­haladást a szektánsok, az antide­mokratikus magatartás hordozói, akik ragaszkodnak a régi mód­szerekhez, részben tudatlanság­ból, részben, mert az elkövetett hibák személyüket is terhelik. Pártunk legutóbbi központi ve­zetőségi ülése megadta a kibon­takozás lehetőségét. Harcot hir­detett a dogmatikus, a formu­lákban való gondolkodás ellen. Ez kádereink gondosabb nevelé­sére kötelez bennünket, hogy ezek a központi határozatok végrehajtásánál, a helyzet Isme­retében cselekvő, becsületes es bátor emberekké váljanak. A Központi Vezetőség határo­zata új, tiszta lapot nyitott pártunk és államunk életében.. Lezárta a múlt hibáinak hánytor- gatását, a kollektívákra és sze­mélyekre nézve egyaránt. Most tehát az őszinte kiállást, a múlt hibás módszereinek gyökeres el­utasítását kívánja minden ve­zetőtől pártunk és népünk. Ezt teljesítenünk kell, még akkor is, ha egyes merev, a fejlődést visz- szahúzó erőkkel szemben szer­vezeti intézkedéseket kell ten­nünk. De ezek az erők kisebbségben vannak. Pártunk tagjainak több­sége és dolgozó népünk túlnyo­mó többsége helyesli és támogat­ja pártunk és államunk politiká­ját. Ez a legnagyobb garancia arra, hogy a Központi Vezetőség határozatai az életben megvaló­sulnak. Alkotmányunk teljes érvényre- juttatása, demokráciánk fejlődé­se rajtunk múlik, azon, hogy ve­zetőink és dolgozóink a terme­lésben, a párt- és államvezetés­ben, politikai, állami és a külön­böző társadalmi fórumokon kö­zös akarattal hogyan tudják ér­vényesíteni a szocialista demok­rácia alapelveit A felszabadulást követő törté- nelrrtüak példája bizonyítja, hogy helyes úton járunk; Ezért sorakozik fel e politika mellé őszinte elhatározással megyénk minden becsületes polgára, lakos­ságunk túlnyqnjjá többsége*

Next

/
Thumbnails
Contents