Népújság, 1956. augusztus (11. évfolyam, 180-205. szám)
1956-08-18 / 195. szám
Békés légkör, megegyezési szándék Londonban A Reuter a londoni értekezletről LONDON. (MTI) Harold King, a Reuter szenüeírója a következőket írja a londoni értekezlet első napjáról: A Szuezi-esatorna ügyében összehívott értekezlet úgy nyílt meg csütörtökön Londonban, Rogy a három nyugati nagyhatalom és Egyiptom közötti szakadék olyan széles volt, hogy sok megfigyelő szemében úgy tűnt: a szakadék még a legeltö- kéltebb és legrugalmasabb diplomácia segítségével sem hidalható át. Mégis kompromisszum illata szállt a levegőben. Ennek bizonyítékát látták abban a tényben, hogy a brit külügyminisztérium készségesen megadta a brit beutazási vízumot Ali Szabri repülőalezredesnek, Nasszer elnök közvetlen tanácsadójának. Szabri természetesen nem vesz részt az értekezleten és nem megy el a Lancaster Houseba, ahol az értekezletet tartják, de az egyiptomi nagy- követségen állandóan kéznél lesz, mint összekötő az értekezlet és Kairó között, készen arra, hogy továbbítson okmányokat és javaslatokat. Egy további jel arra, hogy ennek az értekezletnek a »titkos akarata« a kompromisszum és olyan megoldás felé hajlik, amely kizárná erőszak alkalmazását Nagy-Britannia és Franciaország részéről, szemlátomást az az eddig meg nem erősített jelentés, amelyek szerint Egyiptom hozzájárult ahhoz, hogy az iraki kormány közvetítőként lépjen fel az Egyiptom, valamint London és Párizs közötti vitában. Az értekezlethez közelálló amerikai körökben szintén erősen keresnek olyan elgondolásokat, amit mindkét fél elfogadhatna anélkül, hogy tekintélyveszteség érné vagy életbevágó érdekeket áldozna fel. Az amerikaiak által magánkörben elhangzott egyik javaslat az volt, hogy a csatorna működtetésének nemzetközi ellenőrzését inkább egy nemzetközi kereskedelmi szervezet, mint hivatalos konpányszerv végezze, vagyis az a szerv, amely a csatorna ügyeinek általános ellenőrzését venné át, Dulíes javaslatai Dulles a londoni értekezleten felszólalva kijelentette, hogy a Szuezi-esatorna és igazgatása, fennállása óta nemzetközi jellegű volt. Rámutatott arra is, hogy a Szuezi-esatorna »életbevágóan fontos közlekedési ütőér« sok európai és ázsiai ország számára. Egyiptomnak a Szuezi-esatorna Társaság államosítására vonatkozó határozatáról szólva Dulles azt mondta, »teljesen indokolt, hogy az egyiptomi kormány minden megfelelő intézkedés segítségével felépítse és megszilárdítsa országát, mind anyagi, mind pedig erkölcsi vonatkozásban«. Ugyanakkor az amerikai külügyminiszter azt állította, hogy Egyiptom most már »leplezett módszerekkel lassíthatja, nehezítheti és hátrányossá teheti a hajó- és teherforgalmat az olyan országok számára, amelyekkel szemben nemzeti politikai elgondolások alapján hátrányos megkülönböztetést kíván alkalmazni. Egyiptom kezében van annak a kardnak a markolata, amellyel sok nemzet gazdasági életét elvághatja.« Dulles idézte a szovjet kormány nyilatkozatának azt a részét, hogy a londoni értekezlet lehetővé tehet olyan módozatokat a Szuezi-esatorna szabad hajózását érintő kérdések rendezésére, amelyek az új körülmények figyelembevételével elfogadhatók mind az egyiptomi állam, mind a többi érdekelt állam részéről. Dulles kifejezte azt a véleményét, hogy az «1888. évi egyezménnyel kell kezdeni, amely — Dulles szavai szerint — egyszers- mindenkorra meghatározza, hogy a Szuezi-esatorna mindig szabad lesz és nyitva áll minden kereskedelmi és hadihajó számára, nemzetiségi különbség nélkül és amely bizonyos rendszert ír elő ennek biztosítására. Az amerikai külügyminiszter egy tervezetet terjesztett elő, amelynek alapját az alábbi elveknek kell alkotniok: 1. A csatornái, mint szabad, veszélytelen nemzetközi viziutat kell igazgatni, az 1888. évi egyezményben lefektetett elveknek megfelelően. 3. A csatorna igazgatását ne befolyásolja a nemzeti politika, bármely forrásból induljon is ki az. 3. El kell ismerni és ki kell elégíteni Egyiptomnak a csatornára cs igazgatására vonatkozó minden törvényes jogát és érdekeit, beleértve a megfelelő és igazságos jövedelmet is. 4. Intézkedéseket kell tenni a Szuezi-esatorna Társaság igazságos kártalanítására. Uj áthidaló javaslatok LONDON. (MTI) A Reuter szerint a Szovjetunió valószínűleg ma válaszol a Szuezi-esatorna nemzetközi ellenőrzésére vonatkozó nyugati javaslatra, amelyet csütörtökön Dulles külügyminiszter terjesztett elő a londoni értekezleten. Az értekezlethez közelálló körök felteszik, hogy Ali Szabri- nak, Nasszer megbízottjának megérkezését követően Egyiptomot utólag meghívják az értekezleten való részvételre. Értekezleti körökben közölték, lehetséges, hogy Krisna Menőn előterjeszt majd egy alternatív tervet abban a reményben, hogy áthidalhatja az egyiptomi álláspont és a nyugati javaslat közötti szakadékot. Egyébként Selwyn Lloyd, mint vendéglátó ország külügyminisztere, csütörtökön este vacsorát adott az értekezleten részvevő Küldöttségek vezetői tiszteletére. — Az arany kitermelését ismét megkezdték az Ural hegységben. N. Dobizs aranyásó az egyik lelőhelyen 328 grammos aranyrögöt talált. — A tegnapi nappal Nyárlő- rine gabonabegyűjtési tervét 101.3 százalékra teljesítette. — Dzsakarta indonéz város központjában hatalmas tűz pusztított, amelynek körülbelül 2000 lakóház esett áldozatul. Több mint 5000 ember vesztette el otthonát. — A háziasszonyok örömére javul a rizsellátás. Burmából ötszáz, Szovjetunióból pedig száz vagon rizst hozunk be, Korea keleti partvidékén nemrég nagyobb tengeri teknősbékát fogtak ki, amelyről a tudósok megállapították, hogy legalább 300 éves. A teknősbéka 120 centiméter hosszú, 80 centiméter széles, súlya pedig 130 kiló. Ittas motoros A közlekedési járművezetők gyorsan elfelejtik a közlekedésrendészeti szabályokat. Különösen azt a fontos szabályt, hogy vezetés előtt és vezetés közben szeszes italt fogyasztani nem szabad. Ennek be nem tartása igen sok balesetet okoz. Az elmúlt napokban Kohn Konrád duna- pataji cséplőgép-brigádvezető annyit ivott, hogy még a nevét is elfelejtette. Az ittas motorost az egyébként »jámbor« motorkerékpár ledobta és csaknem a közlekedést és gépjárműveket ellenőrző rendőr járőr karjaiba esett. Szerencsére nagyobb baleset nem történt. Kohn Konrád ellen a bűnvádi eljárás megindult. — A kecskeméti Hírős Vásárra a Vöröskereszt városi szervezete eddig 40 elsősegélynyújtó aktívát mozgósított a Kinizsi, az AKK konzervgyárból, a Laka- tosipdri Vállalattól, a Cipőgyárból és a Voelker-telepi csoportból, Mozik műsora Augusztus 18-an, szombaton: Baja Uránia: Egy nap a bíróságon. — Baja Központi: Vádlottak padján. — Bácsalmás: Dollárpapa, — Jánoshalma: Csínyíevő. — Kalocsa: Papa, mama, feleségem meg én. — Kecel: Holnap már késő. — Kecskemét Árpád: Vízkereszt. — Kecskemét Városi: Egy nap a bíróságon. — Kiskőrös: Dollárpa- pa. — Kiskunfélegyháza: Az ördög szépsége. — Kiskunhalas: Papa, mama, feleségein, meg én. — Szabadszállás: Paris és tavasz. ■— Tiszakécske: Halálugrás. Várható időjárás szombaton estig: Ma kevés felhő, száraz idő, holnap főként északon i'elhöátvonulások, legfeljebb néhány helyen csővel, helyenként élénkebb délnyugatl-nyugati szél. A meleg fokozódik. Várható legmagasabb nappalt hőmérséklet szombaton: 27—20 fok között. A Népművészeti Bolt Kecskemét, Körösi utca 5., az ünnepi vásár mindkét napján reggei «-tói 21 óráig tart nyitva, 5927 Sí Békevilágtanács Titkárságának nyilatkozata a sznezi ügyről BÉCS. (TASZSZ) A Béke-Világtanács Titkársága nyilatkozatot bocsátott ki a szuezi 'ügyről. A nyilatkozat a többi között így hangzik: »Most, amikor kezd jótékonyan megnyilvánulni a nemzetközi feszültség enyhülése és amikor teljes joggal elvárható lenne, hogy a nemzetközi vitás kérdések rendezésénél felülkerekedjék a józan ész és jóindulat, valamint az erőszak alkalmazásának elutasítása, a Szuezi-esatorna egyiptomi államosításá alkalmából elhangzott egyes megnyilatkozások nyugtalansággal töltik el a világ közvéleményét. A londoni értekezlet előestéjén a nemzetközi békemozgalom ismételten elítéli az erőszakos eszközök alkalmazását a vitás kérdések megoldására. A nemzetközi békemozgalom azzal a felhívással fordul a világ közvéleményéhez, hogy támogassa az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmányában lefektetett elveket cs ugyanakkor felszólítja a kormányokat, hogy állandóan ezektől az elvektől vezéreltessék magukat.« AZ EMBER EL SEM HINNÉ, ha nem a tények győzik meg, hogy esetenként a szakszervezeti demokrácia elvét pont azok nem tartják be, akiknek ezen őrködni már hivatalból is kötelességük lenne. íme a példa: Ballabás Béla, a Borforgalmi Vállalat üzemgazdászának esete. A történet nem mai keletű, — mondják, maga Ballabás Béla is, és ezt a vállalat vezetői is megerősítik, hogy az utóbbi hónapokban Böszörményi elvtárs, a vállalat főkönyvelője és Ballabás elvtárs, a vállalat üzemgazdásza között lévő személyi ellentétek nem kívánatos módon kiéleződtek. Jól lehet nem is olyan régen még, hogy úgy mondjuk, »puszi pajtások« voltak. Mint ilyenkor már történni szokott, elkezdődtek a pletykák, intrikák, hogy Ballabás jobban tette volna, ha nem forog any- nyit a vezetők között és nem adja mindenhol a jól értesültet, majd megkezdődtek a találgatások: Vajon, mi lesz Ballabás Bélával, akit egyesek szókimondó embernek, mások nagyszájúnak tartanak. Ilyen állapot nem sokáig tartható fenn anélkül, hogy az ellentétek a vállalaton belül ki ne éleződnének. ÁPRILISBAN EZ A nemkívánatos helyzet áthelyezési úton majdnem megoldást nyert. Ügy voit ugyanis, hogy a Kecskeméti Honvédkórház átveszi Ballabás elv társat klubvezetőnek, aki hogy szavunkat ne feledjük, üb- tag és a vállalat szakszervezeti kuitúrfelelöseként tevékenykedett. ű ezt az ajáhlatot közölte iS Farkas Pál elvtárssal, a vállalat igazgatójával és kérte, hogy ne gördítsen akadályt áthelyezése elé, Széljegyzetek a szakszervezeti demokráciáról Az igazgató beleegyezett az áthelyezésbe, egyben lépéseket tçtt a megyei tanácsnál, hogy a kereskedelmi osztály egyik dolgozóját, Górják József elvtársat, aki régebben a vállalatnál dolgozott, adják ki Ballabás Béla helyébe. Közben a honvédkórházi klubvezetői állás tárgytalan lett — s itt kezdődtek a bonyodalmak. Ballabás Bélának ugyanis — igaz most mar más' helyre — a vállalat igazgatója elküldte az áthelyezésről szóló határozatát, de mivel az üzemi bizottság tagjának áthelyezéséhez, a törvények értelmében, a szakszervezeti taggyűlés felmentő engedélye is szükséges, nem vette szigorúan a határozat végrehajtásánál a kijelölt időpontot. HOGY MI TÖRTÉNT ezután, az bizonysága annak, hogy hova vezet az emberekkel való lélektelen bánásmód, a szakszervezeti demokrácia megsértése. A vállalat vezetője közölte áthelyezési elhatározását az ÉDOSZ Területi Bizottságával és kérte, járuljanak hozzá Ballabás elvtársnak, mint üb-tagnak az áthelyezéséhez. A Területi Bizottság az okok miértjének alaposabb vizsgálata nélkül július 25-én egyszerűen beleegyezett az áthelyezésbe. így az üzemi bizottság — megsértve a szakszervezeti demokráciát — a kollektíva, a taggyűlés megkérdezése nélkül egyszerűen leváltotta Ballabás Béla üb-tagot. Hiába fordult ezután Ballabás elvtárs a vállalat egyeztető bizottságához panaszával, mert ügyét a Területi Bizottság áthelyezési engedélyének birtokában nem tartották jogosnak és — elutasították. Panasza Mányokiné elvtársnő, az ÉDOSZ Területi Bizottság munkatársánál sem talált meghallgatásra, ő ugyanis úgy reagált a kérdésre: hogyha ilyen zűrös az ügy, helyesebb, ha Ballabás Béla a városi párt- bizottsághoz fordul igazságtételért. FURCSÁNAK TARTJUK és nem értünk egyet egy üb-tag panasza kivizsgálásának ilyen módjával, sőt megítélésünk szerint elgondolkoztató az a vélemény, ami Mányokiné elvtársnőről, a Borforgalmi Vállalatnál, hogy úgymondjuk, közszájon forog: Itt dolgozik aránya és így nyilván jobb, ha 'a kényesebb kérdésekben az ember nem húz Újjat a vállalat vezetőivel... Nem a mi dolgunk az ilyen vélemény helyességének alaposabb kivizsgálása, mégis úgy gondoljuk, ha Ballabás elvtárs nem a Borforgalmi, hanem egy más vállalat dolgozója lett volna, akkor Mányoki elvtársnő nem küldi őt egy olyan panasszal a városi pártbizottsághoz, amit kivizsgálni és érdem szerint rendezni az ő, illetve az ÉDOSZ Területi Bizottságának hivatali kötelessége. Éppen ezért véleményünk szerint nem árt, ha gondolkoznak ezen a Területi Bizottság tagjai. Ballabás elvtárs ezután úgy gondolta, helyesebben teszi, ha a SZOT-hoz fordul segítségért. Helyzetén ez a szerv sem változtatott sokat. Elítélendő ugyanis Mátrai elvtársnak, a Szakszervezetek Országos Tanácsa munkatársának a magatartása is, aki az ügy kivizsgálása után közölte ugyan Ballabás elvtárssal, hogy az ellene felhozott vádak (pletykák, intrikák) lényegében alaptalanok, de mivel a vállalat vezetői haragszanak rá, ezért ő javasolja, jobb, ha munkahelyet változtat, mert előbb vagy utóbb úgyis okot, vagy módot találnak a kifúrására. (!!!) Feltűnő és elgondolkoztató, hogy a Szakszervezetek Országos Tanácsa részéről történt központi vizsgálatnak ez legyen az eredménye. Tálán erős kifejezés, de ezek után érdemes fontolóra venni Ballabás elvtárs panaszos levelének egy-két sorát, amit a SZOT-hoz intézett: »Hát egyszóval, egyszerűen leváltottak. Nem az az elkeserítő, hogy engem leváltottak ilyen módon, hanem az, hogyha egy választott üzemi bizottsági tagot ilyen egyszerűen elintéznek, akkor ... a demokratizmus elve csak nyomdafestékké válik... « Ballabás elvtárs ezután jött fel a Megyei Pártbizottságra — és cikkünket talán ezzel kellett volna kezdeni —, hogy hallgassák meg az ő történetét és segítsenek rajta. A Megyei Partbizottság az egyik munkatársát bízta meg az ügy kivizsgálásával és noha sepi a Megyei Pártbizottság, sem Ballabás Béla nem kérte az ÉDOSZ Területi Bizottságát, hogy változtassa meg előző döntését, de mivel tudomásukra jutott, hogy Ballabás elvtárs panaszával a megyei pártbizottsághoz fordult — a Területi Bizottság augusztus 7. ülésén »újból« megtárgyalta Ballabás elvtárs ügyét s panaszát elismerve, hatálytalanította a június hó 25-én kiadott elbocsátási engedélyét. NEM OK NÉLKÜL tettük azonban az előző bekezdésben lévő újból szót idézőjelbe, hiszen, mint maga Király elvtársnő, a Területi Bizottság elnöke elismerte: Ballabás elvtárs ügyében a június hó 25-cn kiadott áthelyezési engedélyt az ÉDOSZ Területi Bizottsága nem tárgyalta meg, hanem Király elvtársnő, a TB elnöke, az ügy alapos vizsgálata nélkül, megszegve a szak- szervezeti demokrácia szabályait^ önhatalmúlag döntött egy ember, egy választott üb-tag levál- tási ügyében, Végezetül hadd mondjuk el egy pár szóval, hogy Ballabás Béla sem hibanélküli ember; Nem egy olyan jellembeli fogyatékossága van, amit kifogásolt az üzemi bizottság és helyes, ha segítőszándékúan figyelmezteti.' őt a vállalat üzemi bizottsága é»- szakszervezeti tagsága. Mindezek ellenére befejezésül úgy, gondoljuk, helyes lenne és itfc lenne végre az ideje, hogy a* ÉDOSZ Területi Bizottságának tagjai és vezetői levonnák ezután az ügy után a Központi Vezetőség határozatából a szakszervezeti mupkára vonatkozói megfelelő következtetéseket és sokkal több emberséggel, nagyobb piegértéssej és bizalommal foglalkoznának az egyes esetekkel, emberek, szakszervezeti tagok ügyes-bajos dolgaival, panaszaival. Sándor Géza