Népújság, 1956. augusztus (11. évfolyam, 180-205. szám)
1956-08-14 / 191. szám
Augusztus 20-ra készülnek Az utóbbi 10 nap alatt 4624 normálholdnak megfelelő munkát végeztek a Kecskeméti Gépállomás gépei, s ezzel mintegy 30 százalékkal került közelebb a gépállomás nyári tervének 100 százalékos teljesítéséhez. A hiányzó 13 százalékot augusztus 20 előtt akarják teljesíteni a gépállomás dolgozói, hiszen azt vállalták, hogy augusztus 20-ra nemcsak 100 százalékra, hanem azon felül teljesítik nyári tervüket. Az augusztus 20-i verseny legnagyszerűbb küzdőfelei a cséplőgépvezetők; A ő versenyükben az utóbbi 10 nap alatt Czir- kos János 115 tonnával, Vesze- lovszki István 120 tonnával, Za- na Sándor 132 tonnával érték el a legjobb eredményt. Kiemelkedő volt az ifjúsági munkacsapat eredménye is: ők 10 nap alatt 1170-es gépükkel 146 mázs gabonát csépellek el a nyárlőrinci határban. A gépállomás 50 cséplőgépe az elmúlt dekádban összesen 5581 tonna gabonát csépelt el, s ezzel a gépállomás 70 százalékra teljesítette cséplcsi tervét. A hátralévő 30 százalékot még ugyancsak augusztus 20-ig akarják teljesíteni a cséplő munkacsapatok tagjai. Az 50 gép közül az elmúlt dekádban 8 gép fejezte be a munkát, ezek közül egy néhány erőgép már az őszi vetésekhez készíti elő a talajt. Elsőnek a hétfői napon, a Kossuth Termelőszövetkezetben kezdik meg a vetőszántást. Hírős vásári hírek Az Állami Áruház az idei Hírős Vásáron sokkal nagyobb apparátussal vesz részt, mint a tavalyin. A tavalyi 70 méteres pavilon helyett, most 80-ast építettek, ezenkívül egy ajándékpavilont is felállítottak. Az áruforgalmi osztály már két hete bonyolítja le a megrendeléseket. Uj, eddig Kecskeméten nem kapható árukkal bővül a választék. Négy osztály fog a vásárlók rendelkezésére állni, a forgalmat az áruház simán bonyolítja majd le, ugyanis a Kiskunfélegyházi Állami Áruház összes dolgozói eljönnek segíteni a kecskemétieknek. A fizetési rendszert is módosították, osztályonként lesz felállítva egy-egy pénztár és mellette rögtön a csomagoló, ahol késedelemmentesen kaphatják meg vásárolt áruikat. Újdonságok: férfi-, női és gyermek műbőrkabát 650—780, 400, illetve 570 forintos áron. A vásárlók rendelkezésére állnak az őszi cs téli divat legújabb termékei, férfi-, női és gyermekcipők, szandálok, új, mintás flo- konok nagy választékban, virágos mintás emprimék, ágyhuzatok, inganyagok, őszi és téli ruha-kabátanyagok, sötétkék kamgárnszövetek, új fazonú íérfi- és női kötött kardigánok, olaszkák, pulóverek. Részletre is lehet kapni rádiókat, 1580 forintSzállítják már az idén készített zöldborsó konzerveket A Kinizsi Konzervgyár az idei zöldborsó konzervböl már eddig 25 vagonnal szállított a népi demokratikus országokba, köztük több vagonnal a Német Demokratikus Köztársaságba. tói 16 500 forintig, kerékpárokat, 125 köbcentis motorokat, mosógépet, 1500 forintért, tűzhelyeket hathavi részletre, és nagy mennyiségig zománcárut. Méltó megemlékezés Hunyadi Jánosról A hűvös idő ellenére is zsú- folásig megtelt vasárnap este a város szabadtéri színpadának nézőtere. A megyeszékhely lo.kói ünnepre gyűltek, méltó megemlékezésre Hunyadi János halála félezredes évfordulójának. A szépen díszített színpadon foglalt helyet az elnökség. A Szózat Után Szelepcsényi Imre elvtárs. a megyei tanács elnökhelyettese megnyitotta az emlékestet, majd Gyurkó Lajos vezérőrnagy elvtórs ünnepi beszédében mondta el e nagy férfiúnak küzdelemben, dicsőségben gazdag életútját. Az ezt követő műsorban fővárosi vendégművészek ragadtatták tapsra az egybegyült közönséget. Fáy Erzsi és Kenéz Ernő a gyönyörű áriákkal, Franki Péter felejthetetlen zongorajátékával igazi élményt nyújtott, de a Hunyadi-dráma egy jelenetét megörökítő művészek, Demján Éva, a versmondó is, megérdemelte a nagy tapsot. Méltó volt ez ünnephez a megye- székhely Hunyadi-emlékestje. Másfél napol tartózkodóit városunkban a román pedagógus küldöttség Szombat este 21 óra 10 perckor érkezett meg a 48 tagú román pedagógus küldöttség a kecskeméti nagyállomásra, hogy rövid ittartózkodásuk során megismerkedjenek városunkkal, kulturális életünkkel és hogy tovább mélyítsék azt az évszázados barátságot, mely népeink között a történelem folyamán kialakult. Kedves vendégeinket a pedagógus szakszervezet és a TTIT elnöksége fogadta. Az Cfjkollégium dísztermében ünnepélyes vacsorán vettek részt, majd nyugovóra tértek. Vasárnap kora délelőtt ellátogattak a Katona József Múzeumba, ahol megtekintették az India- és a Homok élő világa című kiállításokat. Vendégeink ezután egy gyönyörű Ikarusz autóbuszon a máriavárosl KEVIBOR pincébe látogattak, ahol kellemes borozgatás mellett elbeszélgettek a vállalat dolgozóival. Fél kettőkor ebéden vettek részt a Hírős étteremben, ebéd után pihenőt tartottak, majd Juhász István építészmérnökkel, a TTIT tagjával, városnézésre mentek. Megtekintették Kecskemét több nevezetességét. Hatkor a TTIT klubban fogadás volt, ahol a kecskeméti és a román pedagógusok kicserélték tapasztalataikat. Este részt vettek a Hunyadi-ünnepségen, ahol Pcrvaueszku professzor, a küldöttség vezetője is felszólalt. Hétfőn reggel fél 8 órakor hagyták cl vcúdegeink városunkat. A küldöttség több tagja melegen búcsúzott cl magyar barátaiktól, hangsúlyozták, hogy ez a röpke nap is közelebbié hozta a két nép barátságát. Száz vendéglátóípari dolgozó vidán kirándulása Tíszaugon Minden ember természetesnek veszi, hogy a szombat és vasárnap este a pihenés, meg a szórakozás ideje. Ilyenkor szúfo- lásig megtelnek az éttermek, a cukrászdák, a sörözök, de a soksok ezer vendég közül vajon hánynak jut eszébe, hogy ahhoz, hogy pihenő ideje, szórkozása kellemessé és kényelmesebbe váljék, mások áldozzák fel a szombat és vasárnap estéket. Pedig így van. A Vendéglátó- ipari Vállalat dolgozóinak kevés vasárnapjuk szabad és igazán minden erejüket össze kell szednünk, hogy a sok-sok vendégnek mindent kedvére tegyenek. Ök azok, akiktől soha sem kérdezik meg, hogy bele fáradtak-e munkájukba, ők azok, akik miatt gyakran ráncoljuk humlokun- kat, ha pár pillanatot késnek az étel, vagy egy-egy pohár ital felszolgálásával. A Vendéglátóipari Vállalat DISZ-szervezete azonban nemcsak a vendégek szemével, hanem élő lelkiismerettel és nagyszerű munkatársi együttérzéssel nemrégen javaslatot tett egy kedves és szép kirándulásra, amelyre a tegnapi napon került sor. A vállalat erre a napra 100 dolgozóját szabadított fel —egy- .részük a szabadnapját vette ki, másrészük csúsztatással — és imind a százan együtt voltak már ikora reggeli órákban, s zaj as csoportokban helyezkedtek el a Tiszaugra induló autóbuszon. A (vállalat 800 forinttal járult e kiránduláshoz az igazgatói alapból, s a dolgozók térítésével jegyűit vásárolt élelemből délre vlinom paprikás rotyogott a Ti- 'sza partján ütött tábor bográcsaiban. Kedves és vidám nap ivóit ez — ők .most ünnepeltek [augusztus 20-án, mert akkor isimét a pultok, a tűzhelyek mögé Julinak, hogy méltón vendégeiül essék meg a I-Iírös Vásár sck- 'sok ezer vendégét, Nyitott szemmel Rosszindulat, vagánykodás ? I... Kővel bedobált ablakok a Simonyi utcába^, Szombatról vasór- í apra virradó éjjel, ú íy fél 1 tájban törté nt. Többen, vagy egyedül, dülöngélve. vagy józanul — ki tudja, — haladtak a kis mellékutcán. Csak egy a biztos, súlyos íaltörme- léket emelt fel egy ross dndulatú kéz és azt a Simonyi utca ablakára dobta. Csörögve betört a dupla aslak, átrepült a göröngy a szobán és a sze niközti fal mellett álló széken megakadva, nagy zajjal leesett a padlóra. A szobában nem volt senki (az MNDSZ irodának használja a szobát), — de éppen úgy hálószoba is lehetett volna. És ha az, talán súlyos baleset is történik. A behajított törmeléknek komoly súlya "olt, a kitört ablak szilánkjai pedig elborították az egész szobát. De úgylátszik még ez a kár nem volt elég, mert néhány méterrel feljebb, a 2-es szám alatt szintén göröngy repült az ablaknak, de ott már redőny akadályozta a rombolást. Büntessék meg szigorúan a teltenért rosszindulatú dobá- lókat, vugy »tréfa- cslnálókat«. Szántszándékkal kárt okozni másoknak — aljasság! r Elüzemeínk köszöntése A városi pártbizottság örömmel vette tudomásul cs egyben köszönetét fejezi ki a Kinizsi, a Barncvál, a Hűtőipari, a Vas és Műszaki Nagykereskedelmi, az Útfenntartó Vállalat, a MÁV és a Gyufagyár minden dolgozójának abból az alkalomból, bogy a második negyedéves terv teljesítéséért, illetve túlteljesítéséért elnyerték a büszke élüzemi címet. Jogos büszkeség töltheti el e vállalatok valamennyi fizikai, műszaki és adminisztratív dolgozóját c nagyszerű eredmények elérése után, amellyel bizonyságot tettek, hogy egy emberként állnak pártunk Központi Vezetősége mögött a kitűzött, nagyszerű feladatok elérése érdekében. E szép eredmények arra kötelezik az clvtársakat, hor.v a továbbiakban Is példamutatóan járjanak élen terveik teljesítésében. A Központi Vezetőség július 18—21-i határozatának szellemében folyó jó munkát kívánunk az elkövetkezendő negyedévben is, olyant, amelynek alapján meg tudják őrizni továbbra is a büszke élüzemi címet. Ehhez kívánunk az elvtársaknak továbbra is sikeres munkát és jó egészséget. A Magyar Dolgozók Pártjának Kecskemét Városi Pártbizottsága ANYAKÖNYVI HÍREK Az elmúlt héten a következő bejegyzés történt a házassági anyakönyvbe: Tóth Mihály és Szendrei Szilvia, Illyés Sándor és Mester Erzsébet, Nagy András és Kerekes Éva, Kasza Imre és Német Veronika, Taroczán Ferenc és Fuliusz Margit, Mészáros József és Sólyom Klára, Benedek Gyula és Tóth Juliánná, Bagi József és Lugosi Sára, Boda István és Nagy Mária, Ragus Mihály és Földi Terézia, Klátik Gyula és Dudás Margit kötöttek házasságot. A SZÜLETÉSI ANYAKÖNYV- BŰL: Tarnóczi Tibor (anyja neve: Harkai Mária), Mészáros Olga (Szalma Anna), Vincze János (Gyuris Róza), Molnár Béla (Rebek Etelka), Kovacsis Magdolna (Hegedűs Magdolna), Nagy Pál (Berényi Anna), Nagy Mária (Vincze Eszter), Molnár Sándor (Molnár Piroska), Pálinkás Antal (Zsitva Erzsébet), Király Aranka (Szabó Erzsébet), Nagy Sándor (Borka Etelka), Faragó József (Gyenes Ilona). Vörös József (Kara Katalin), Váczi Imre (Virág Magdolna), Dunai Edit (Szentirmai Edit), Gugi Mária (Galamb Mária), Varga Juliánná (Paksi Eszter), Kása Piroska (Vancsai Piroska), Német Érné (Szívós Apollónia), Boti Balázs és Etelka ikrek (Siklós Etelka), Csernák József (Nagy Etelka). Berze Mária (Bodor Mária), Tóth Györgyike (Rákóczi Margit), Mo- nori Csaba (Gyuráczki Ilonát Hullár Gizella (Koczka Gizella). Bozsik István (Veres Ilona), Árkosi Ottó (Török Katalin), Kovács Márta és Mihály ikrek (Kócs Anna), Káldi Zsigmond (Varga Erzsébet). A HALOTTI ANYAKÖNYV- BÖL: Mészáros József 70 éves, Koczó Terézia 72 éves, Tekes László 1 éves, Szabó István 2 napos, Király Aranka 1 napos, Deák Lajosné szül. Papp Terézia 79 éves, Kovács József 69 éves,, Farkas István 81 éves. Kovács Györgyné szül. Újvári Mária 75 éves, Boti Etelka 1 napos, Tormágfalmre 5 éves, Shűlte ti Mihály 61 éves, Lantos Mi- hátyné szül. Zsolnai Ilona 53 éves, Bajári Erzsébet 69 éves, Szép Ernő 21 éves, Fábiány Elek 70 éves, Szebelédi Kálmán 77 éves kecskeméti lakos halt meg. Csütörtöktől keddig megváltozik az 1-es és 2-es autóbuszok útvonala A két ünnepi napon egy óráról tovább közlekednek a helyi buszok A Hírős Vásárt az idén is a Rákóczi úton rendezik. A közlekedést a felépített pavilonok, a megnövekett forgalom akadályozza, ezért a helyi buszjáratok 1-es és 2-es vonalán változás történik. Augusztus 16-tól üzemkezdettől 22-ig, üzemzáfásig az 1-es autóbuszjárat á Tanácsháza és a Homokbánya között közlekedik. 7-es jelzéssel ingajárat indul p Tanácsházától a vasútállomásig a következő útvonalon: Széchenyi tér baloldala, Hornyik János utca, Koháry utca, Jacques Düclos utca, Nagy- állomás. Ugyanezen az útvonalon halad visszafelé is a 7-es járat. A Nagyállomást még a 6-os és a 2-es buszokkal is el lehet érni. A 2-es vonalon is változás lesz: a Wesselényi utca helyett a 7-es vonalán jár majd ez a járat is. 1 A két ünnepnapon, vasárnap és hétfőn egy órával meghosz- szabbítják a helyi járatok közlekedését, hogy a szórakozó, ünneplő sokaság kényelmesen juthasson haza, otthonába. A helyi távolsági autóbuszok rendesen közlekednek, de indulási helyük ^ a kettős ünnepen nem a Széchenyi téren lesz. hanem a templom mögötti téren. „.4 Fürdőkertben hagytam a szívem..“ Minden este felhangzik ez a kedves kis sláger az egyik legnépszerűbb kecskeméti táncoshelyen. Muzsikáját, szövegét maguk a zenészek írták, akik nem is olyan régen vannak itt, Kecskeméten, de szívüket máris itt hagyták ebben az alföldi városkában Sok-sok szórakozni Vágyó ember keresi fel minden nap a Fürdőkertet, ahol a kerthelyiség hüvöslombú fái alatt kipihenik napi munkájuk fáradalmait, ahol egy-egy jó hideg pohár sörrel lehűtik kiszáradt torkukat. Mindenki mosolyog itt, mert vidámságot csinál ez a három kacagószívű zenész. Nincs törzsvendége ennek a táncoshelynek, mert mindenki szívesen betér ide, csak ne lenne olyan hosszadalmas a kiszolgálás. Talán ötszáznál is többen megfordulnak itt, és ezt a forgalmat mindössze egy pincér bonyolítja le. Ha már a zenekar vidámságra késztet bennünket, szórakozni szeretőket, miért akarják mindezt letompítani? A vendéglátóiparhoz szív is kell, és ha már az illetékesek nem adnak sokat a fogyasztók kérésére, panaszára, legalább szív dolgában tanuljanak a zenekartól.