Népújság, 1956. augusztus (11. évfolyam, 180-205. szám)
1956-08-12 / 190. szám
IV. A. Biilganyist üzenete az atom- és hidrog-éníegy ver alkalmazása ellen összehívóit nemzetközi értekezlethez MOSZKVA. (TASZSZ) A szovjet nép nevében üdvözletemet küldöm és eredményes munkát kívánok az atom- és hidrogén- fegyver alkalmazása ellen Japánban összehívott II. nemzetközi értekezlet részvevőinek. A világ népei mindennél inkább kívánják fenntartani a szilárd és tartós békét, egyszersmindenkorra meg akarnak szabadulni az atomháború borzalmaitól és az emberi értelem legnagyobb vívmányát, az atomerőt nem az emberi kultúra vívmányainak rombolására, hanem a békés építés feltételeinek biztosítására, a dolgozók életszínvonala emelésének érdekében akarják felhasználni. Mint ismeretes, a Szovjetunió következetesen síkraszáll az atom- és hidrogénfegyver eltiltása és az államok fegyverzetéből való kivonása mellett. A Szovjetunió kormánya ezen az úton első lépésként azzal a javaslattal fordult az Egyesült Államok és Anglia kormányához, hogy kössenek megállapodást az atom- és híd- rogénfegyvcrkísérletek, valamint a kísérleti robbantások azonnali beszüntetésére. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa folyó év július 16-i nyilatkozatában megelégedéssel állapította meg a szovjet nép és a japán nép nézeteinek egységét a magfegyverek teljes eltiltásáért és a kísérletek haladéktalan beszüntetéséért folyó harcban. Nagyra értékeljük azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a japán nép c nemes ügyért tett. A szovjet nép annak a reményének ad kifejezési, hogy az értekezlet tekintélyt parancsoló hangon foglal állást az atom- és hidrogénfegyver betiltásáról szóló javaslat inellett, síkraszáll azért, hogy az atomenergiát kizárólag békés célokra, az emberiség . javára használják fel. x Moszkva, 1950. augusztus 9. N. A. BÜLGANYIN, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke Hatalmas robbanás Algír arab negyeiben PÁRIZS. (MTI) Szombatra virradóra hatalmas robbanás történt Algir arab város negyedében. Az eddig még tisztázatlan körülmények között történt rob- f bánás — nem lehet tudni, hogy szerencsétlenség történt-e, vagy merénylet hat épületet tett tönkre. A romok alól eddig több halottat és 12 sebesültet húztak ki. Nagyszámú tűzoltó és műszaki katona érkezett a szerencsétlenség színhelyére a további áldozatok kiszabadítására a romok alól, November 7-re villany lesz Orgeványon Orgovány lakosságának régi ■kívánsága teljesül az idén azzal, hogy végre villanyt kap a község. A napokban már megkezdek a villanyoszlopok szállítását és rövidesen megkezdik a munkálatokat is, A községben úgy tervezik, hogy a munkálatokat november elején befejezik és november 7-én, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulóján a községben kigyullad a villany. ÜJ DELHI. Az Indiai Országos Béketanács határozatot adott ki, amelyben felszólította az ország valamennyi békebizottságát, hogy a békéért küzdő szervezetekkel és egyénekkel karöltve augusztus 19-én tartsanak »■Szuezi napot«, NEW YORK; Dulles külügyminiszter, aki pénteken New Yorkba érkezett, hogy megbeszélje a középkeleti helyzetet Hammarksjöld ENSZ-főtitkár- ral, az AP közlése szerint újságírók előtt kijelentette; a Szuezi válsággal foglalkozó háromhatalmi értekezlet »soha sem vette számításba, hogy olyan döntéseket hoz, amelyek kötelezőek lesznek a londoni értekezleten részvevő kormányokra«. Azzal a szovjet javaslattal kapcsolatban, ' hogy a dondoni értekezletet halasszák el, Dulles kijelentette: »kétlem, hogy gyakorlati értelme lenne változtatásokat végrehajtani ebben a szakaszban, a kérdést azonban elsősorban az Egyesült Királyságnak kell eldöntenie, • KAIRÓ. A londoni rádió jelentése szerint, kiutasították Egyiptomból a Shell Olajtársaság szuezi olajfinomítójának két, angol igazgatóját. KAIRÓ. Pénteken este hivatalosan bejelentették, hogy Nasszer egyiptomi elnök elhalasztotta a Szovjetunióba tervezett látogatását. Nasszernek az eredeti tervek szerint augusztus 14-én, kedden kellett volna Moszkvába érkeznie. PÁRIZS. Francia baloldali polgári és kommunista értelmiségi személyek nyilatkozatot írtak alá, amely szerint a Szuezi- csatorna államosítása megfelel az egyiptomi nép követeléseinek. Az aláírók között szerepel Claude Bourdet, Jean Dresch, a Sorbonne tanára, Gilles Martinet, Oreste Rosenfeld, Roger Vailland. Louis de Villefosse és Vercors. Gyermekgyilkos&ág Csátalján Tiltott viszonyból törvénytelen gyermeke született L, P. csátaljai 17 éves leánynak. A szülés után hazatérve elhatározta, gyermekét elteszi láb alól. Gyermekét a gyilkosság elkövetése után elföldelte és az el- földelésben anyja is segédkezett. A rendőrség a gyilkos leányanyát és anyját őrizetbe vette, Virágcsokor helyeit Szilágyi Sándorné kunbajai levelezőnk egyike azoknak, akik nemcsak olvassák a párt lapját, hanem leveleikkel tevékeny részt vesznek a lap előállításában is. Már több, mint két éve, hogy leveleivel jelkeresi és tájékoztatja szerkesztőségünket a község életéről. Ma, 50. születésnapján arra kérjük, hogy továbbra is szorgaU másán írja leveleit és segítse községe, a párt munkáját. Az évforduló alkalmából erőt, egészséget és hosszú életet kívánunk) Virágcsokor helyett, fogadja szeretettel jókívánságainkat. — Járdaépítés Rémen. Meg-i kezdték a Május 1. utcában a 320 folyóméter hosszú betonjárda építését, mintegy 45 000 forintos költséggel, ,(Juhász Ferenc.) — Úszó sziget az NDK-ban. Á Német Demokratikus Köztársaságban Dönges közelében fekvő Hautsee hegyitó érdekes természeti csodával szolgál. Felszínén egy sziget úszik, amelyen még fák is vannak. Az úszó sziget gyökérzete egy ideje megkapaszkodott a tó medrében, úgyhogy a sziget megállapodott. Az utóbbi nagy esőzések folytán a tó vízszintje 1.30 méterrel emelkedett és a tó iszapos medrébe ka- paszkodó gyökerek elszakadtak; Az úszó sziget ismét vándorútra kelt a tó felszínén. Még ebben a negyedévben javul a rizsellátás Még ebben a negyedévben javul a rizsellátás; Burmából ötszáz, a Szovjetunióból pedig 100 vagon rizst hozunk be. A hazai terméseredmények még teljesen nem ismeretesek, de több mint valószínű, hogy a magyar rizs- zsel pótolva, jó lesz az ellátás. — Ügyeletes orvos Kecskeméten. Augusztus 12-én a város egész területén reggel ö órától este 8 óráig dr. Boskó József (Batthyány utca 26) tart ügyeletes szolgálatot. — Emelkedik a íöldmüvcsszö- vctkezeil bolt forgalma, Harka- kötöny csak 5 éve lett önálló község. Ezen idő alatt egy korszerű ital- és egy vegyesboltot kapott. A kezdeti forgalom már azóta többszörösére emelkedett; A vegyesbolt havi 130—150 000, az italbolt pedig 40—50 000 forintos forgalmat bonyolít le. — Tűzesetek. Augusztus első 8 napjában öt tüzeset volt. A solti Dózsa Tsz-ben gondatlanságból kifolyólag begyulladt az alomszalma, Kelebián özv. Tamper Károlyné házának több mellék- épülete gyulladt ki, a kár 2400 forint. Sz. Szabó Károly szalk- 'szentmártoni lakosnál traktorszikra következtében több mázsa szalma égett el. Augusztus 7-én Paráti Dezső és Horváth László, Kecskemét, Kisfái tanyáján gondatlanságból meggyulladt 44 kereszt búza és 12 kereszt árpa. Augusztus hó 8-án Varga Sándor, Városföld 251. számú háza a kéményből kipattanó szikra következtében leégett. Várható Időjárás vasárnap estig: Felhősebb idő, ma néhány, holnap sok helyen eső, zivatar. Megélénkülő déli-délnyugati, később nyugati-északnyugati szél, A meleg mérséklődik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap: nyugaton és északon 22—25, máshol 26—20 fok kö» zött, Bírósági hírek A bajai járásbíróság Kiing. ler-lanácsa eljárást folytatott Szarvas Illés 33 éves szerelnie! lakos ellen. A vádiolt engedély nélkül 1956. április 21-én borjúi vágott és annak termékeivel üzérkedett. A bíróság 3 havi börtönre és 300 forint pénzbün- tetésre ítélte. Szarvas Illés vádlott 1946-ban izgatás miatt 9 hónapra, 1950-ben pedig hatóság elleni erőszak miatt már 3 hónapi fogházra volt ítélve. • A megyei ügyészség felhívja a lakosságot, hogy az utóbbi időben sűrűn előfordul, hogy cigányok tollvásárlás ürügye alatt felkeresik a vidéki és sok esetben a városi lakosságot is. A hiszékeny emberek nagyobb pénzösszegeket adnak át ezeknek a személyeknek, akik aztán nem mennek vissza a félrevezetettek- hez. Az ügyészség — különösen a kalocsai járásban — már több személyt megvádolt csalás bűntette miatt. Tekintettel arra, hogy a bűncselekményt elkövetőket kártérítésre — ingó és ingatlan vagyonuk híján — nem lehet kötelezni, kérjük a lakosságot, a legmesszebbmenőkig óvakodjanak tőlük, s ha ilyen esetekről tudnak, értesítsék a rendőrhatósági szerveket. NEMZETKÖZI SZEMLE •Még mindig nem ült el a vihar, amit a Szuezi-csatorna államosítása kiváltott. A nyugati fővárosokban továbbra is igen élénk diplomáciai tevékenység folyik, egymást érik a politikai, gazdasági, katonai tanácskozások, a pro és kontra elhangzó nyilatkozatok. És nem szűnnek meg az egyiptomi kormány, Nasszer elnök elleni fenyegetések, a katonai demonstráció sem. A londoni értekezletre szétküldötték a meghívókat és azokra a legtöbb ország már választ is adott. S mialatt a teljesen jogos és az egyiptomi nép szempontjából döntő fontosságú államosítás körül kavarog az imperialista nagyhatalmak által támasztott vihar, magán a csatornán zavartalanul folyik a forgalom. Az államosítás óta nemcsak, hogy nem csökkent, ■hanem mint a legutóbbi adatok igazolják, még növekedett is az áthaladó hajók száma és a szállított áruk tonnatartalma. Július 27-től augusztus 5-lg 455 hajó haladt át a csatornán, közülük 125 angol, 138 pedig francia hajó volt. Mint az Assab cimú egyiptomi lap írta, az elmúlt év hasonló időszakában csak 421 hajó vette igénybe a csatornát. A Szuezi-csatornának, mint nemzetközi viziútnak a jelentőségét, az államosítás tehát egyáltalán nem csökkentette, Egyiptomi részről többször értésre adták, hogy nem akarják megváltoztatni a hajózás rendjét, nem akarják akadályozni e valóban fontos nemzetközi vízi- úton a szabad közlekedést cs kötelező érvényűnek ismerik el az 1888-as konstantinápolyi szerződés erre vonatkozó intézkedését. S hogy Egyiptom nemcsak akarja, hanem képes is biztosítani a Szuezi-csatorna forgalmának zavartalanságát, azt úgy hisz- szük, a fenti adatok a legszem- léltetőbben igazolják. De minden szóbeszéd ellenére, az államosítás nem azért fáj a csatornatársaság angol—francia részvényeseinek, mert komolyan féltik a »hajózás szabadságát«. 1955-ben 34 és fél milliárd frame bevételt könyvelt el a társaság, amely összegből, ha levonjuk a körülbelül 18.3 milliárd frankos kiadást, még mindig 16.2 milliárd frank össznyereséget vágtak zsebre a londoni és párizsi részvénytulajdonosok. Ebből a több mint 16 milliárd frankból csupán egymilliárd frank jutott Egyiptomnak. Most a csatorna teljes jövedelme Egyiptomé lesz, az egyiptomi nép felemelkedését segíti elő. Ez fáj elsősorban bizonyos nyugati köröknek, ezért helyezték »indulásra kész« állapotba a touloni francia flottát, ezért indították útnak az angol ejtőernyősöket Máltára, Ciprusra. Ezek a demonstrációk azonban nem félemlítik meg az egyiptomi népet, • A csatorna államosítása egy szuverén ország jogos lépése. így értékelik az egyiptomi kormány döntését az arab Közel-Kelet, Ázsia, Afrika országainak vezető állam- féríiai és népei s ilyen értelemben foglal állást a csatornát igénybevevő több mint 45 állam közvéleményének jelentős többsége. Éppen ezért kudarcra van ítélve minden olyan szűkebb, vagy tágabb értelemben vett nemzetközi konferencia, amely a csatorna mondvacsinált problémáját Egyiptom szuverénitásá- nak megsértésével, akaratának semmibevevésével kívánja megoldani. Ez elég világosan és érthetően kitűnik abból a válaszjegyzékből is, amelyet a Szovjetunió kormánya most a londoni értekezletre szóló angol meghívásra adott. Valóban akarja-e Japán a kapcsolatok rendezését ? Ezt a határozott kérdést tette fel a szovjet tárgyaló fél a japán békeszerződésről és a szovjet— japán viszony rendezéséről folytatott moszkvai megbeszéléseken. S a határozott kérdésre határozott választ is vár. Tizenegy év óta húzódik a szovjet—japán viszony normalizálása. Ez alatt az idő alatt már több tanácskozást tartottak a két állam képviselői, de ezeken sem a béke- szerződés, sem pedig a diplomáciai kapcsolatok ügyében nem sikerült megegyezésre jutniok. Japán közben San-Franciscoban külön békeszerződést írt alá a nyugati hatalmakkal. A Szovjetunió sokat tett a megegyezés megkönnyítésére, így a békeszerződés tervezetéből Japán kérésére kiiktatta azt a cikkelyt, amely megtiltotta vol- nak Japánnak az egyik fél ellen irányuló minden katonai szövetségben való részvételt. Ezenkívül lemondott a nemzetközi megállapodásokban és a sanfrancis- kói békeszerződésben megítélt két szigetről: Habomajról és Szikotanról. A japán képviselők azonban indokolatlanul megmerevítették álláspontjukat. Üj területi követelésekkel állottak elő. Saját nemzetközi kötelezettségvállalásaikat figyelmen kívül hagyva, a Kurili-szigetekhez tartozó Iturup és Kunasir szigetre is igényt támasztottak. Nyilvánvaló, hogy ebbe a Szovjetunió nem mehetett bele. Egy ilyen, politikailag és erkölcsileg nem indokolt megoldás csak megnövelné Japánban a militarista körök étvágyát, esetleges újabb, tarthatatlan követelések forrása lehetne. Emellett a szigetek átadása a megszállott Japán esetében a gyakorlatban azt jelentené, hogy az amerikai katonai támaszpontok még közelebb kerülnének a Szovjetunió államhatáraihoz. A Szovjetunió elhárította a fő akadályt a megegyezés útjéből, s most joggal várja, hogy a japán küldöttség is ésszerűbb álláspontra helyezkedjék. Japán számára döntő fontosságú a békeszerződés megkötése, a diplomáciai kapcsolatok felvétele a Szovjetunióval. A két ország közötti viszony normalizálása kétségkívül növelné Japán nemzetközi tekintélyét, megszilárdítaná a távolkeleti béke esélyeit; De mindezeken túlmenően nagy gazdasági lehetőségeket is nyitna meg Japán előtt. A kétoldalú, egyenjogú kereskedelmi kapcsolat kiépítése révén a japán kohászat, gépipar olcsóbban és gyorsabban jutna a számára nélkülözhetetlen alapanyaghoz. —- Ugyanakkor Japán fejlett halászati, textil-, sőt gépiparának termékei biztos és széles piacra találnának a Szovjetunióban. De a két ország viszonyának rendezése felbecsülhetetlen értékű lenne a tudományos-technikai tapasztalatok, a kulturális értékek cseréje szempontjából is; Ezt jól tudja a japán közvélemény. Ezért várta és kíséri olyan nagy figyelemmel Sigemicunak és társainak moszkvai útját. Ezért bízik abban, hogy a tárgyalások az átmeneti nehézségek ellenére sem vezetnek szakításra, kudarcra, s Japán miniszterelnöke nem tér vissza üres kézzel a szovjet fővárosból.