Népújság, 1956. július (11. évfolyam, 154-179. szám)
1956-07-06 / 158. szám
S R V4Í ROS '^O^^OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO P£ó*K2íKK>^tóK}^^<><>QOO-0<>{>{>SK><><X>0<>0<>CK>00{><H>00<>0<><>00<>000<><>000<>^>0<>a<>^^ Minden termelőt érdekel: A beadás teljesítése után szabad a gabona forgalma A begyűjtési miniszter rendeleté a gabonabeadási kötelezettség teljesítéséről, a gabona forgalmának szabályozásáról: A gabonabeadási kötelezettség teljesítésének sorrendje: cséplőgéprész, terménykölcsön, . gépállomási talajmunkadíj és terület utáni beadási kötelezettség. Vetőmagszükségletként kenyérgabonából a kötelező vetés- terület után holdanként búzából és rozsból 110 kg-ot, árpából és zabból holdanként 90 kg-ot vesznek figyelembe. A beadási kötelezettséget a cséplőgéptől azonnal kell teljesíteni. A beadási kötelezettségre átadott kenyérgabona minden mázsája után 10 kg korpát térítés nélkül, a gépállomási talajmunkadíj fejében átadott gabona mázsája után pedig 20 kg korpát kap a termelő mázsánként 150 forintos áron. Ha a korpajárandóság a 30 kg-ot nem haladja meg, a járandóságot a beadás alkalmával, vagy legkésőbb a beadást követő 10 napon belül kapja meg a termelő. Ha a korpajárandóság a 30 kg-ot meghaladja, akkor ennek 40 százalékát a beadás alkalmával, de legkésőbb ettől számítva 10 napon belül, a fennmaradó mennyiséget pedig 1950. november 10. és 1957. január 31. között kell kiszolgáltatni; A korpa járandóságot a korpautalvány ellenében a malmok, illetve cseretelepeik, vagy a földművesszövetkezetek adják ki. A termelők az állam iránti kötelezettség teljesítése után gabonafeleslegüket az ország egész területén szabadon értékesíthetik, és mennyiségre való tekintet nélkül szabadon szállíthatják. Megszűnik az a korlátozás, amely szerint a gabona szállításához szállítási engedély szükséges. Azokat a községeket, városokat, ahol a begyűjtési tervek teljesítése nem kielégítő, a begyűjtési miniszter a gabona szabad forgalmából kizárhatja. Kenyér- és takarmánygabonát továbbértékesítés céljából csak a terményforgalmi vállalatok vásárolhatnak. A kenyérgabona állami felvásárlásának szabályozása A Minisztertanács a kenyérgabona állami felvásárlását az alábbiakban szabályozta: Egyéni termelők és termelőszövetkezeti f csoportok tagjai kenyérgabonafeleslcgének Í10 százalékát kell állami szabadíelvá- sárlási áron, értékesítési szerződés útján felvásárolni. A tsz- eknek az üzemtervben értékesítésre előirányzott mennyiségre kell értékesítési szerződést köt- niök. Az értékesítési szerződés kötését már a csépié» előtt meg kell kezdeni s a várható meny- nyiség értékének 50 százaléka erejéig előleget folyósítanak. A felesleget úgy kell kiszámítani, hogy a terméseredményből le kell vonni a vetőmag- szükségletet, a beadási kötelezettséghez szükséges mennyiséget, a háztartási szükségletet és a természetbeni kiadásokat. A háztartási szükséglet felnőttek után 220, 10 éven aluli családtagok után pedig 1B0 kg. Az értékesítési szerződés alapján átadásra kerülő búza fel- vásárlási ára mázsánként 240, a rozsé 220 forint. Kedvezményként kap a termelő: Minden mázsa után 20 kg korpát, mázsánként 150 forintos áron, — az egyéni termelők és tszcs-tagok minden mázsa után 30 forintos, a tsz-ek 35 forintos árengedménnyel számítolt műtrágya juttatást, vagy mélyszántást. Az állami felvásárlási árak tehát azonosak a tavalyival. Ha a termelő a juttatásokat nem veszi igénybe, azok helyett további 20 Ft. árkiegészítést kap. Azt a termelőt, aki értékesítési szerződést nem kot, vagy nem a rendeletben meghatározott mértékre köti meg, a tanács végrehajtó bizottsága a megállapított kenyérgabona mennyiség átadására kötelezi. Azt a termelőt, akinek kiszámított kenyérgabonafeleslege a 100 kg-at nem haladja meg, átadásra kötelezni nem szabad. Épül, sasépül Kecskemét Városunk egészségügyi szolgálatának nagy segítségei nyújt a tanács egészségügyi állandó bizottsága Városttnkban, a tanács egészségügyi állandó bizottsága segíti munkájában az egészségügyi szolgálatot, az orvosokat. Az utóbbi időben úgy harcolnak a gombamegbetegedések ellen, hogy a bizottság javaslatára az egészségügyi csoport elkészítette a Kecskeméten és környékén megtalálható ehető és mérges- gombák mintáit. Az eredeti színezésű és életnagyságú gomba- mintákat kiállítják, hogy a lakosságot így tájékoztassák az ehető gombákról. Ugyancsak az egészségügyi állandó bizottság javaslatára nagyobb házakra és utca keresztezéseken táblákat függesztenek ki, amelyben megjelölik, hogy ennek az utcának, a háznak ki az illetékes körzeti orvosa. A táblán az is olvasható, hogy az orvos mikor rendel. Városunkban előfordult az is, hogy megbetegedett olyan gyermek, akinek édesanyja és édesapja is dolgozik. Ilyenkor a szülők kétségbe vannak esve, mert igen gyakran nincs, aki ápolja a gyermeket. Az egészségügyi állandó bizottság kezdeményezésére a város egészségügyi osztálya most felügyelő személyzetet képez ki. Ezek a személyek ápolósban segítik a szülőket olyké- pen, hogy abban az időben felügyelnek a gyermekre, amikor az anya és apa dolgozik. Az egészségügyi állandó bizottság albizottságainak tagjai szorgalmasan látogatják a bölcsődéket, italboltokat, piacokat és ahol észrevesznek olyasmit, ami kifogásolható, azonnal jelzik városunk egészségügyi szolgálatának. Amikor a várost járjuk, örömmel tapasztalhatjuk, hogy sorra- rendre tűnnek el azok a joggal kifogásolt csúfságok, amik a város arculatát elcsúfították. Ki pe emlékezne arra az időre, amikor a szökőkút helyén, a város szívében, szemétdomb és piaci maradványok terjesztették és tenyésztették a betegségek hordozóit, a legyeket. Örömmel láttuk, hagy az Új- Kollégium és a posta előtti Kálvin tér úttestét szabályozzák, Úgy hallottuk, hogy az új megoldás közlekedésrendészetileg is előírás, ugyanis járdaszegélyen kívül voltak eddig a fák. Az úttestet szegélyező kőpárkányt egy méterrel beljebb helyezik. Az így felszabaduló részt a posta és « Közgazdasági Fiúiskola előtti részen füvesítik. A Szabadság tér felé haladó további részt — Takács elvtárs, az Útfenntartó Vállalat körzetvezetője információja szerint — betonnal töltik ki és aszfaltozzák. tegyük szebbé Kecskemétet, ne betonnal töltsük ki azt a felszabaduló méteres sávot, Füvesítsük azt is, középen virágágyás, mennyivel szebb lesz és egészségesebb! Bizonyára eléggé közismert a »virágos Kaposvár« fogalma. Kaposváron nagyon kevés olyan utca van, ahol az úttest és a járda között ne lenne füvesítve és ne virág díszítené az utcát. Ha a dunántúli, — feltétlenül egészségesebb, — dombos vidéki n ezt meg tudták valósítani, minden bizonnyal Kecskeméten is sikerülni fog. Annát is inkább, mert városunkban minden négyzetméter növényzetre oly nagy szükség van, mint a levegőre. Tudjuk, hogy a folyamatban lévő munkálatok, tervek alapján készülnek, de a cél érdekében — beton, bitumen és egyéb a nyergek megtakarítása mellett — esztétikailag is érdemes leküzdeni a bármelyik vállalatnál esetleg jelentkező nehézséget Módosítsák menetközben a tervet, tegyük szebbé Kecskemétet. Z sin író József A napokban betértem egy pohár Sörre a íöidművps- szövetkezet Rákóczi úti italból tjábai. —s Ahogy beléplefn az ajtón, olyan kellemetlen szag ütötte meg az orromat, hogy elment a kedvem a sörivástól. Vajon mitől van ez a kellemetlen szag? Attól, hogy este a A tisztaság fél egészség zárás után nem takarítanak megfelelően. Nyáron a gondatlan takarítás, az italok és élelmiszerek helytelen kezelése és tárolása, 32 ehhez szükséges eszközök tisztátalansá- ga nagyop kedvező a hastilusz és ehhez hasonló járványok elterjedésére. Véleményem szerint ezt mig lehçt s meg is kell előzni, úgy, hogy lelkiismeretesen takarítanak és betartják az előírt tisztasági rendszabályokat. Az illetékesek figyelmét ezútofí szeretném felhívni arra, hogy nem árt, ha időnként ezt is ellenőrzik. Nagy László. Kecskemét Két év és tíz hóuapi bürtöut kapott a türökíái gyújtogató Beszámoltunk arról, hogy Falusi Sándor alboriirsui lakos Törölifái tanyarészen felgyújtotta nevelőszüleinek. Szabó Györgynek házát, hogy míg a lakók a tüzet oltják, kifoszthassa Szabóék lakását. A tűzeset után pár óra múlva horogra került a gyújtogató. A kecskeméti járásbíróság Somodi tanácsa felelősségre vonta a fiatalembert és két év és tíz havi börtönre, valamint a károk megtérítésére ítélte. Várszegi Lajos, az Építők játékosa családi nézeteltérés következtében lakásának pincéjében felakasztotta magát. ÎVAROSI JEGYZETEK Találkozás a csodálatos India kutatójával Befejeződtek a képesítő vizsgák A Kaszap utcai tanítóképzőben tegnap fejeződtek he a képesítő vizsgák. Ez alkalommal 25 gyakorló tanítónő képesítőzött Szabó Balázs, a bajai gimnázium igazgatójának elnökletével. A tanulók jó felkészültségről tettek bizonyságot, különösen a gyakorlati tanítás volt eredményes. A most végzett pedagógusok már letöltötték gyakorló évüket és ugyanott folytatják munkájukat, ahol eddig tanítottak. Az idén az iskolából 82 óvónő és tanítónő került ki. Legnagyobb részük megyénkben, ezenkívül Békés, Csongrád, Nógrád, Pest és Baranya megyében nyert elhelyezést. Uj temető létesül a második ötéves terv során igénybe venni erre a célra. A tervek szerint korszerű ravatalozó helyiséget és hűtőházat építenek. Amikor ez elkészül, a Szentháromság tehietőt lezárják és miíjd 30 év után parkosítják. Városunkban csak felekezeti temető van, tehát szükséges egy üj köztemető létesítése. Az új temető telepítési terve már készül. Ezek szerint a református temetőn túl, a Budai út baloldalán lévő üres térséget fogják Ké! gyégyssertér étcilcskításei Városunkban a Szabadság téri éjjel-nappalos és a Gáspár i András utcai gyógyszertár átalakítását körülbelül egy hónappal; ezelőtt kezdték meg. Mindkét patikába beszerelik a vízvezetéket; és beépített mosogatót létesítenek. A helyiségeket újra festik és ai külső horplokzatot, kirakatot rendbehozzák, A Szabadság tériben] a kiszolgáló helyiségbe két ventillátort szereltek fel, hogy állandóan egészséges levegő legyen a gyógyszertárban, a kirakat dí-J szitésére virágokat helyeznek el. Mindkét gyógyszertár körülbelül; a hónap közepére teljesen elkészül. Megjegyezzük, hogy az át-' alakítási munkálatok miatt a kiszolgálás nem szünetelt* ! Néhány nap óta nagy >a felfordulás, a sür- I gés-forgás a múzeum j kiállítási termében. — ’ Megérkezett a régen- ! várt India-kiállítás > anyaga, hatalmas lá- Î dákba csomagolva. S > külön meglepetésként, } örömmel adhatjük hí- írül, hogy itt van már ’Baktai Ervin is, a csodálatos India hírneves I kutatója. A múzeum egyik ter- 'mében — a még sza- I nászét heverő indiai i kincsek között — tápláljuk meg Baktai Er- >vint. Most is dolgozik, ’ fáradhatatlanul rójja ’tele a fehér papírokat ' betűinek kicsit meg- J kúszálódott, töménte- ; len seregével. Mikor megtudja, hogy a Nép- ; újság olvasói nevében, az p kérésükre keres- ; tűk fel, örömmel áll rendelkezésünkre. Szívesen beszél indiai él- ! menyeiről* noha már 1 szerinte régiek, mert a második világháború előtt járt ott. — Tanulmányula- mat;— meséli — tíz évi ' előtanulmány előzte ! meg. Mire kimentem, már ismertem és jól beszéltem a hindusztá- ni nyelvet, amelyet Indiában csaknem mindenütt megértenek. :— Három évet töltöttem Indiában ég bejártam csodálatos tájait, minden régi műemléket megnéztem, s a magammal hozott képeket túlnyomó részben magam készítettem. Hogyan jellemezné röviden India lakóit? — Mivel nyelvüket is beszéltem, közvetlen kapcsolatom volt a nép minden rétegével. Voltam vendége dúsgazdag maharadzsának és egyszerű parasztembernek. Legjobban a hindukat szerettem meg, ők nagyon barátságosak és vendégszeretők. S India melyik vidéke jelentette a legnagyobb élniényt? — Egész utam élményekben gazdag és nagyon érdekes volt, de ami számomra az emlékek közül legértékesebb, és amiről legszívesebben beszélek, az a nyugat-tibeti utam. Utazásom során ugyanis örömmel adóztam Körösi Csorna Sándor emlékének, és ellátogattam Tibet kősziklás vidékére. A Körösi Csorna Sándorról való helyszíni adatok gyűjtése során sok öreg emberrel beszéltem, akik még hallottak és megőriztek róla érdekes történeteket. Körösi Csorna Sándort nemcsak becsülték, hanem őszintén csodálták is a tibetiek, mert a láma-kolostorok hideg celláiban, fűtés nélkül telelt át, 40 fokos hidegben is. A láma-kolostorok sziklába vésett celláiban Ugyanis nincs kémény. Körösi Csorna íSápdor a füsttől nem tudott dolgozni, így inkább vállalta a kegyetlen hideget. Ez az utam azért jelentett különös élményt, mert a múlt század huszas évei óta azon a vidéken magyar ember nem járt, én voltam a? első, aki karavánnal, lóháton Körösi Csorna Sándor emlékének áldozva, felkerestem Tibetet. Boldog voltam, hogy emléke ma is él. Ha már a régi, háború előtti Indiát oly mélyrehatóan és alaposan megismerte, nem kívánkozik-e most legalább ellátogatni arra a földre, amelynek életét, munkásságát szentelte? — Már rég óhajtott vágyam, hogy elmenjek, de most azt hiszem, rövidesen alkalom is nyílik rá- Az indiai kormány meghívására és a mi kormányunk támogatásával* azt hiszem, rövidesen, talán már az ősszel útrakelhetek. Beszélgetés közben megnéztük a készülő kiállítás gazdag anyagát is. Négy-ötezer év körüli emlékek, középkori fegyvergyűjtemény, ékszergyűjtemény, kerámia, elefántcsont, csodálatos fafaragást buddhista könyv, s ki tudná még élsorolni, mepnyi drága kincs vár itt elrendezésre. Baktai Ervin rendezése bizonyára híven tolmáftSQÍia majd e kincsek számunkra nagyon érdekes mondanivalóját* (f.né) \