Népújság, 1956. július (11. évfolyam, 154-179. szám)

1956-07-27 / 176. szám

Érdekes sportesemények a héf végén Szombaton játsszák a Honvéd-Kinizsi mérkőzést Szombaton és vasárnap megkez­dődnek a küzdelmek a megyei labdarugó- és a területi röplabda­bajnokságban. Már szombaton érde­kesnek Ígérkező mérkőzést láthat a kecskeméti soprtkedvelö közönség. A Kinizsi-pályán(!) két kecskeméti csa­pat: a Honvéd és a Kinizsi találko­zója kerül sorra, délután fél 6 órai kezdettel. Játékvezető: Soós. A bainoki előtt a Honvéd II. és az Épí­tők II. barátságos mérkőzést játszik. Vasárnap következő a párosítás: Tiszakécske—Kiskőrös, Fehér Lv Bácsbokod—Gara, Grulich, Bajai VL —Halasi Törekvés, Hollai dr., Bács­almás—Bajai Építők, Tolna m., Ha­lasi Kinizsi—Félegyházi Vasas, Sásdi dr.. Soltvadkert—Kméti Vasas, Kméti Építők—Halasi Dózsa. Építők-pálya, Szálkái. A Bajai Vörös Lobogó—Kis­kunhalasi Törekvés mérkőzést fél li­kőr, a többit 6 órai kezdettel rende­zik. A bajnokság állása: 1. Bajai Építők •>. Halasi Kinizsi 3. Bajai VL 4. Kméti Honvéd 5. Kméti Vasas fi. Kméti Építők 7. Bácsalmás 8. Halasi Dózsa 9. Kméti Kinizsi 10. Garai Traktor 11. Kkfházi Vasas 12. Tiszakécske 13. Kiskőrös 14. Soltvadkert 15. Halasi Tör. 16. Bácsbokod 17 12 17 10 17 11 17 9 5 — 51 5 2 39 4 43 5 43 6 27 5 41 6 33 6 21 7 29 8 22 8 29 — 10 21 4 9 33 1 10 20 2 11 18 1 12 18 15 29 16 25 25 24 27 21 22 20 21 19 29 18 20 16 29 15 35 15 30 14 :51 14 :47 12 :33 11 :40 8 :48 7 A területi röplabda-bajnokságért vasárnap a nők mezőnyében a Tlsza- kécskei Bástya a Szegedi Vörös Lobo­gót látja vendégül. Tekintve, hogy Tiszakécskén nagy tábora van a röplabdának, a hazai környezetben játszó Bástya megszerezheti a gyö; zelmet. Az összecsapás az I. osztályú labdarúgó-mérkőzés előtt, délután 3 órakor, a községi sporttelepen lesz. További mérkőzések: Békéscsaba— Szegedi Törekvés, Szolnok—Kiskun- halasi Bástya, Sarkad—Szegedi Épí­tők. A bajnokság állása: t. Szegedi Ép. 2. Szegedi VL 3. Békéscsaba 4. Tiszakécske 5. Sarkad 6. Szolnok 7. Kiskunhalas 8. Szegedi Tör A férfi csapatok- 23: 6 14 1 19: 5 12 2 13: 7 10 3 14:11 8 4 10:18 6 5 12:15 4 Ü 5:20 2 7 4:21 — Kecs­7 — közül keméti (Szpartakusz játszik itthon az éllovas Szegedi Haladással. A rangadó jellegű találkozó a Kecs­keméti Kinizsi-pályán reggel 8 óra­kor kerül sorra. Egyéb helyen: Gyulai Építők— Hódmezővásárhely, Szolnok—Kis­kunhalas, Martfű—Szegedi VL. 7 — 21: 7 14 (A Kméti Építők—Soltvadkert 3:l-es es a Halasi Törekvés—Bácsbokod 0:3-as eredmény függőben.) 1. Szeg. Haladás 2. Martfű VL 3. Gyulai Ép. 4. Kecskemét f>. Szegedi VL 6. Szolnok 7. Kiskunhalas 8. H.-vósárhely A Kecskeméti Építők pályán va­sárnap délelőtt fél 10-kor II. és III. osztályú minősítő atlétikai versenyt rendeznek. Nevezést a helyszínen is elfogadnak. 1 16: 3 3 16:12 3 14:14 4 14:14 3 10:11 6 9:19 6—6 3:18 — bajai Göldner nyerte a megyei ki«golyÓ8 tekebajnokságot Mozik műsora Július 27-cn, pénteken: •Baja Uránia: Bel Ami. — ‘Baja Központi: Halálugrás. — Bácsalmás: Angyallal a hegyek­ben. :— Jánoshalma: Ördögi kör. — ‘Kalocsa: Eltűnnek a kísértetek. — Kecel: Római lá­nyok. — ‘Kecskemét Árpád: Varázsduda. — ‘Kecskemét Vá­rosi: És megfordul a szél. — •Kiskunfélegyháza: Ali baba. — •Kiskunhalas: Holnap már késő. — Szabadszállás: özönvíz előtt. * Értesítjük a mozilátogató kö­zönséget, hogy augusztus 1-től kezdődően a *-gal jelölt mozik­ban a későn jövők csak a szü­netben foglalhatják el helyei­ket. A szokásos öt perc szüne­tet közvetlenül a híradó után tartjuk. Ezáltal akarjuk elérni, hogy a játékfilm vetítését min­denki zavartalanul nézlíesse vé­gig. Kérjük, hogy helyét min­denki pontos időben foglalja el. Bajai sikerrel végződött az 1956. évi megyei ldsgoiyós tekebajnokság. A versenyt Baján, a Petőfi-szigeti tekepályán bonyolították le. Göldner Vilmos (Bajai Vörös Meteor) bi­zonyult a legjobbnak: 262 fát ütött. 2. Petrekanics Ferenc (Bácsalmás) 239, 3. Vukov János (Bajai V. Me­teor) 222, 4. Csicskó István (Bajai Szpartakuszj 216, 5. Váradi Lajos (Bajai SzpartakU6z) 195 fával, Feltűnő volt, hogy a benevezett kiskunfélegyházi, kalocsai veiseny- zök egyáltalán, a bácsalmásiak pe­dig csak részben jelentek meg a megyei bajnokságon. A kiskunfélegy­házi, a kalocsai és a bácsalmási TSB-k nagyobb sportfegyelmet kö­veteljenek meg a sportköröktől, Ide­je lenne végre rendet teremteni ebben a versenyágban is. Szép játék a megyei ifjúsági teniszbajnokságon Baján rendezték meg Bács-Kiskun megye 1956. évi ifjúsági teniszbajnok­ságát. A bajnokságon csupán Kecs­kemét és Baja legjobb ifjúsági ver­senyzői indultak, emiatt a megyei verseny inkább a két város közötti találkozó jellegét öltötte. Ettől el­tekintve a bajai versenyen szép já­ték, nagy küzdelem volt. Helyes kezdeményezés volt, hogy külön úttörő, serdülő és ifjúsági korcsoportokban indították a ver­senyzőket. Úttörő fiú egyes: l. Csávás (Kecs­keméti Törekvés), 2. Honfi (Ba­jai Bástya), 3. Horváth és Bakonyi (mindkettő B. B.). Csávás óriási küz­delemben 1:3-ről nyerte meg a mér­kőzést 9arányban. Úttörő fiú páros: 1.' Honfi—Horváth (B. B.), 2. Csávás—Jónás (K. Tör.), 3. Bakonyi —Timaz és Csátaljai—Zsíros (B. B.). Úttörő leány egyes: 1. Bédi (B. B.), FÉRFI MUNKAERŐT (segédmunkást) Budapest területére 18 éven felül, — villamos vágányépítési munkára — felveszünk, Dolgozóinknak munkaru­hát, bakancsot, kedvezmé­nyes üzemi étkezést, ingye­nes villamosutazási igazol­ványt, a vidékieknek mun­kásszállást, a családfenn­tartóknak napi 6 forint kü­lönélés! pótlékot biztosí­tunk. Jelentkezés: a Fő­városi Vasútépítő Vállalat központjában; Budapest, VII., Akácfa u, 15, IV, em. 409. szoba. 708 Újra élvonalba kerül a bácsalmási tornasport Bácsalmáson a korábbi években elhanyagolt szertornát a Bás­tya Sportkör karolta fel az év elején. A fiatal szakosztályban Geilért Sándor edző irányításá­val egyre többen ismerkednek meg a torna szépségeivel. A sportkör máris sikeresen szere­pelt a megyei és az országos versenyen. A női csapat a megyei találkozón a 2., a férfi együttes a Bástya országos III. osztályú bajnokságán a 3. helyezést sze­rezte meg. A felvételek a Bástya torná­szainak edzéséről készültek: A korláton Kovács Zoltán gya­korlat közben (háttérben a Bás­tya férfi csapata látható, amint figyelik a gyakorlatot.) A Kecskeméti Dózsa a sportköri tagok részére ma délután fél 6 úrai kezdettel a László Károly utcai klubhelyiségében taggyűlést tart. A sportkör vezetősége szeretet tel meghívja az érdeklődőket. ,v»^/vvvw</wirwv^v.WWvvvv^yVW, ELADÖ Kecskemét, Boldogh utca 8/a. alatti családi ház, Ladánybenén 4 hold szőlős ingatlan, esetleg bérbe is kiadó. Értekezés: Tótliék, Zimay László u. 14. sz. 5834 A Kecskeméti Kinizsi Konzervgyár állandó munkára szak- képzett kőműveseket keres. 833 A KONZERV Mintaboltban: Kecs­kemét, Rákóczi üt 6., állandóan kap­ható kishibás befőttes üveg, y„ lite­res üveg —.95 Ft, 1 literes 1.40 Ft, 5 literes 7.30 Ft. 764 2. Tóth (B. B.), 3. Vass és Hlrmann (B. B.), Úttörő leány páros: 1. Tóth —Vass (B. B.), 2. Bédi—Hermann (B. B.). Serdülő fiú egyes: l. Gereben (K. Tör.), 2. Parlagit (IC. Tör.), 3. Csávás és Szabó (K. Tör.). Serdülő fiú páros: 1. Parlagit—Szabó (K. Tör.), 2. Gere­ben—Csávás (K. Tör.), Csátaljai— Gyintesi (B. B.). Serdülő leány egyes: 1. Garzó (K. Tör.), 2. Bakos (B. B.), 3. Kunsági (B. B.). Ifjúsági leány egyes: 1. Csátaljai (B. B.), 2. Bodócs (K. Tör.). Ifjúsági leány páros: 1, Csátaljai—Kunsági (B. B.), 2. Garzó—Bodócs (K. Tör.). Ifjúsági fiú egyes: 1. Durszt (K. Tör.), 2. Kenderes (K. Tör.). Ifjú­sági fiú páros: l. Durszt—Kenderes (K. J’ör.) _______ E LA Dû 30 db zsák. — Kecskemét, Batthyány utca 19., órásmester, 5931 A felemás korláton Jernei Ist­vánná, a női tornászcsapat egyik legjobbja látható. (A szer mel­lett jobboldalon Brunner Kató.) Apróhirdetések ELADÓ íélház, 2 szoba, konyha, kamrából áll, azonnal beköltözhető. Kecskemét, Egregsy u. 5. sz.___5928 E LADÓ 2 hold zöldségeskert. — Ér­deklődni lehet: Kecskemét, Lugossy István u. 4. sz. 5928 TERMELŐK FIGYELEM! Naposbaromfi szükségletüket a helyi földművesszövet­kezetnél előzetes megrendelés alapján beszerezhetik. — Minél több naposbaromfit szerez be, annál inkább biz­tosítva van a beadási kötelezettség teljesítése és a sza­bad értékesítés lehetősége. A szerződéses naposbaromfit a földművesszövetkezetek tenyésztési előlegként meg­hitelezik. A naposcsibe ára 2,20 Ft. 730 ELADÓ komplett, új hálószobabútor. Kecskemét, Epreskert u. 19. sz. — Megtekinthető: délután 8 órától, vágj' vasárnap délben. 592; KECSKEMET, Zöldfa utca 46. és 40. számú házak sürgősen eladók, min­den elfogadható árért, beköltözéssel. Értekezés: a helyszínen. 392: ELADÓ kütágas, gerenda. S métci hosszú, bognárnak is megfelelő. — Kecskemét, Vili., Juhász u. 2. 592t NYILTTÊR. (E rovatban közöltökéi" sem a szerkesztőség, sem a kiadóhi­vatal nem vállal felelősséget.) Hor­váth Mihályné Zubek Mária felesé­gemért. aki tőlem külön él flakik: Kecskemét, Mária-hegy 16. sz. alatt), sem anyagi, sem erkölcsi felelősséget r.em vállalok. — Horváth Mihály, Kecskemét, Mária-hegy 16. sz. 5916 EGY hold príma szőlő betonút mel­lett, autóbusz-megállóhoz közel eladó vagy beköltözhető házért elcserél­hető. — Kecskemét, Damjanich u. 8. sz. 5915 BEKÖLTÖZHETŐ családi ház eladó Mélykúton. — Érdeklődni lehet: Winkler Istvánnál. Kecskeméten, IV.j Taltája u. 8. sz.______________ 5921 1 KÖZPONTI fűtéshez értő gyakorlott "fűtőt, lehetőleg lakatost, azonnali 'belépésre, felveszünk. — Jelentkezés; 'Kecskemét, városháza, I. em. 52. — (Gondnoknál. 5913 'KÉT db háromrészes kisipari új iker- 'ablak eladó. — Kecskemét, Irinyi u: >. SZ. ______ 5927 'E LADÓ dió kombináltszekrény, re< kamié, dióháló, szekrények, , ágyak: félháló. — Kecskemét, Vak Bottyán utca 9. sz.________________________846 ’ RÖVID asztalos-gyalúpadot veszek. — ^Kecskemét, Bánffy u. 1. sz._____5908 l ELADO .oldalkocsis Pannónia és egy 'Ariel szuper oldalkocsís motor. — 'Megtekinthető: Kecskemét, Külső; ’Szabadság út 29. alatt, Bagl László (géplakatosnál. _________________591)} ’KOVACSMÜHELY-berendezés eladó. ’Megtekinthető: Kovács Józsefnél, — (Solt, Vasút u. 3865 3Cuki.es rpá i (o g a i NÉPÚJSÁG az MDP Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a Megyei Tanács napilapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1: sz. Telefon: 23—16. 26—19, 11—32 Felelős kiadó: DACZO JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét, Széchenyi tér l: sz.- Telefon: 17—09 Terjesztik: b Megyei Postahivatal Kírlaposztálya csa hirlapkázbesítő postahivatalok. Előfizetés: posta- hivataloknál és kézbesítőknél Havi előfizetési dij: 11 Ft Bács-Kiskuu megyei Nyomda V» i Kecskemét: — Telefons 15—29 Et va Farag«} latra igazgató Ahogyan a címben is áll, fo­gakról lesz szó, mégpedig Kubics Pál fogairól. Azzal nem szándélc- szom a tisztelt olvasót untatni, hogy a fájás különböző változa­tait leírjam. Gondolom: azt na­gyobbrészt mindenki tudja, hogy amikor a fog sajogni kezd, nyom­ban rátesszük a nyelvünket s mormogjuk, dünnyögjük, vagy sziszegjük: < — Éppen ez hiányzott. pe van úgy, hogy másokat is mondunk. Aztán jön a kalmopirin, et­től kicsit megkönnyebbedünk s elégedetten jegyezzük megi — Mégis kifogtam rajta. A fog egy darabig meg is hagy ebben az ábrándban, s amikor már elfelejtkeztünk róla telje­sen, akkor nyilamlásokkal ked­veskedik, s legvégül átcsap kitar­tó, hosszú fájásba. S következ­nek a gyógyszerek fokozatai: karil, demalgon, piramidon, dó­ról és kombinált por párosával» mindez addig, amíg... Tehát Kubics Pál is elérkezett oda, hogy a fájást tovább már nem állhatja, s szerette volna, ha a hibás fog már nincs a szá­jában. Minderre azonban mun­kaidőben jött rá, viszont olyan munkát végzett, amit nem lehe­tett. csak úgy abbahagyogalni. Este volt már, elég későn, he­lyettesítőt sem lehetett csak úgy előráncigální. Kínjában a szája is Jé.lzeaáss(ittái Cudar dolog a fogfájás. Kapóra jött a bekukkantó házmesternő. — Hozna két dolort? — kér­dezte tőle. A házmesternő hozta volna is, de azt csak receptre adnak, így Kubics Pál bevett félmarék asz­pirint. Utána úgy járt a keze, mint a cikázó villám. Munká­val hajtotta az időt. Mire haza­mehetett, a fog is megemberelte magát, nyugton hagyta. Kubics Pál összekocogtatta a másikkal, és fülelt, hogy a fülével is érez­ze, ha fáj. Nem fájt. A fog így természetesen ma­radhatott. Kubics Pál jókedvében meg­vacsorázott, a vacsorát szódás borral meglocsolta és amint a poharat letette, már járta körbe a szobát, illette magát különbö­ző jelzőkkel s ütögette a hom­lokát: — Miért is nem mentem fog­orvoshoz, amikor észrevettem, hogy lyukasodik. Nem kerülgetem tovább a ká­sát. Kubics Pál néhány napig még járta a fog-táncot s aztán odaállolt ő is a fogászati ren­delő ajtajához. Félelmetes törté­neteket hallott a rossz fogakról és a velük járó következmények­ről. A. gyökereket vésik, kalapál­jál^ fúrnak és mindezek felér*; nek egy valóságos műtéttel. Neki pedig két gyökere volt. Egészen egymás mellett, egészen kicsire kopottak. Szerette volna meg­mutatni a pár-szomszédjának, de nem merte. Biztos volt a válasz­ban: — Ezt vésni kell. Végre rákerült a sor. Bebukdá­csolt a rendelőbe. Az orvos szék­be ültette, nézte, kocogtatta a fo­gát. Valamennyit végig mind. Kubics Pál kellemetlent sejtett a nagy vizsgálat mögött és mu­tatóujjával hozzányúlt a fájó fog­hoz. —• Csak ez a gyökér fáj, a másiknak nincs baja. A doktor ránézett a verejté­kező arcra és megkérdezte: — A szívével hogyan áll? Kubics Pál össze-vissza dado­gott és az injekció után kétségbe­esetten várta a foghúzást. Nem is vette észre, hogy megtörtént, csak arra eszmélt fel, amikor a doktor mondta: — Készen vagyunk, tessék öb­líteni. Aztán a szájába nyomták a tampont és útnak bocsátották. Kubics Pál, mivel a tampontól nem. tudott beszélni, fejbiccen­tessel köszönte meg a fájdalom­mentes segítséget és megjegyez­te magában, hogy. az átütik nemcsak mint tudományos férfi kiváló, hanem embernek is az. A doktor ugyanis mosolygott, szinte a szeme is nevetett. Erre csak végigtapogatta a ruháját, hogy nincs-e rendellenesség raj­ta. Nem volt. Hazaérve I a zsibbadás kiállt az arcából és így úgy cseleke­dett, mint minden más rendes halandó. Tükröt fogott, hogy a hiányzó fog nyomát vizsgálja; és ahogy a tükörbe pillantott, na­gyot kiáltott: — Halljátok! A doktor rásze­dett! A ház népe tódult be. — Nem húzta ki? Tátotta körbe a száját. — Nézzétek, kihúzta mind a kettőt, pedig én azt mondtam, hogy csak a fájóssal végezzen, a másikkal majd a jövő héten megyek el. Adjátok ide a kala­pomat, rohanok vissza és pa­naszt teszek ellene. A ház népe eldugta a kalapot és azt felelte: — Nincs kalap. Az orvos na­gyon okos ember és jól számi- tolt, azzal a csúnya foggal a szádban még hetekig elkínlódtál volna. Kubics Pál a tükörbe pillan­tott és mélabúsan mondta: — De másik rossz fogam nincs és a doktor olyan jól dolgozott, hegy szerettem volna újra a ke­se alá kerülni;-,-. ' festonlátm

Next

/
Thumbnails
Contents