Népújság, 1956. június (11. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-17 / 142. szám

% Szerezzük vissza a kecskeméfvidéki kajszi Megyénk természeti adottságai döntő jelentőségűvé teszik a szőlő- és a gyümölcstermesztést. A gyümölcsök közül pedig tő­képpen a kajszitermesztést. A Duna—Tisza közén sok ezer hold homokterület van. A ho­mok száraz természetű, benne nyáron a talajvíz mélyre húzó­dik, ha nincs eső. Ez megnehe­zíti a rozs, a kukorica és egyéb más növények termesztését, mert ezek aránylag a felszínen gyökereznek. Azonkívül a ho­moktalaj sovány, talajerőben szegény, érthető, hogy csak 4—5 mazsa rozsot tudunk rajta ter­meszteni, amelynek termesztési önköltsége mintegy 3 mázsa rozs árának felel meg. Ezzel szemben a szőlő és a gyümölcs mélyrehatoló. vízszívó gyökerével a legnagyobb aszály idején is felhozza a homok leg­nagyobb kincsét, az altalajvizet. Megfelelő trágyázással meg tud teremni átlagosan 12 hektoliter bor és 12 mázsa gyümölcs hol­danként 50 százalékos önkölt­séggel. A fennmaradó 6 hekto­liter bor és 6 mázsa gyümölcs már nagy jövedelmet jelent akár termelőszövetkezetben. — akár egyéni gazdaságban. Természe­tesen a termelőszövetkezetekben a gépesítés előrehaladásával ezt a jövedelmet állandóan növelni lehet. Én már többször megírtam a szakirodalom hasábjain, elmond­tam tanfolyamokon és előadáso­kon, hogy a latina—Tisza közén rejlik Magyarország gyümölcsös­kertje, üt terem Európa lcg- zamatosabb kajszija cs sző­lője. Ennek a homoknak népe szor­galmas, dolgos, kitartó, de az időjárási viszonyok mostohák. A kajszi és a szőlő, mint meleget igénylő növények, szeretik a ho­mok cukorérlelő melegét, de ér­zékenyek a tél és a tavaszi fa­gyokkal, valamint az egyéb kár­tételekkel szemben. Ezért már évek óta pusztulnak a kajszifák. Pusztulásuk olyan méreteket öl­tött. hogy egyes országos nevű szakemberek azt ajánlották, hogy vigyék át a kajszi termesz­tést a Duna—Tisza közéről Du­nántúlra, ha itt annyi baj van vele. Az én álláspontom ezzel szem­ben az volt, hogy nem a kajszitennesztést kell a homokról elvinni, hanem a kártételek okát kell kutatni és akkor segíteni tudunk a bajon. Én Helvécián folytattam ki­fértetek Az eddigi tapasztalatai­mat írom most meg. Az 1935. no­vemberében kiültetett faiskolai származású kajszifákból jelen­leg, vagyis több mint 20 év után megvan: a vadkajszi alanyon 92 százalék, a myrabolán szilva­alanyon pedig 8 százalék. Ez, az arányszám bizonyítja, hogy a faiskolai származású kajszifák azért pusztulnak ki tömegesen a homokon, mert a myrabolán (népiesen bóni- ka szilva), mint alany élet- tanilag nem rokon a ráne- mesitett kajszival, azaz a myrabolán sok vízzel gazdál­kodik, míg a kajszi arány­lag kevéssel. Továbbá a my­rabolán még novemberben Is vegetál (vesz fel vizet és hoz új hajtásokat), addig a kajszi szeptemberben befejezi az életműködését. így a sok vízzel betelelt myrabolán alanyú kajszifa áldozatává lesz a téli és a koratavaszi fagykároknak. Ezt állapítottam meg már me­netközben is azokon a myrabo­lán kísérleti fákon, amelyek a kiültetés után 7 évtől elkezdtek pusztulni. Sajnos, a faiskolák a múltban üzleti érdekből inkább a myra- bolánt használták alanynak, mert bő víztartalma miatt egész nyá­ron át lehetett a faiskolában sze­mezni, e szemzések 98 százalék­ban megeredtek és az oltványok jól fejlődtek. Ezzel szemben a vadkajszialanyon csak 85 szá­zalékos eredést tudtak — állí­tásuk szerint — elérni, ezért ke­vesebb volt a haszon. Az arányszám tehá/ bebizo­nyítja, hogy a homoki kajszi telepítések * vészére faiskoláinkban csak­is vadkajszi (majombarack) alanyú kajszi oltványokat ér­demes ültetni. Bizonyítja az is. hogy az alany és a nemes' fa közli vízgazdál- [ kodási ellentét a pusztulások ló- oka, amit Kecskemét gyümölcs- termő »hegyeiben« a csáktor- I nyai-, a szolnoki-, a máriahegyi részen tapasztaltunk, ahol 80— 120 éves barackosok vannak, í amelyek korábban alig pusztul­nak. legfeljebb kiöregedtek. Eze­ket is szilvába oltják, de nem faiskolából vásárolták az oltvá­nyokat. hanem a szólok között nagy számban lévő vörösszilva 3—4 éves sarjaiba oltja a nép, mégpedig hasítékba. Ez a vörösszilva még kevesebb vízzel gazdálkodik, mint a kaj­szi, éppen ezért faiskolailag nem használható alanynak. A hasí­tékoltások mégis megeredtek 1 rajta. Kitűnt, hogy az ilyen ol- : tásokat a nép rajta hagyja az I anya vörösszilva gyökerén, ar- j ról nem veszi le akkor sem, ha az oltvány termöíává serdült. Az anya állandóan táplálja és a sarj maga is fejleszt gyökereket. E kettős táplálékforrás ad annyi tápnedvet, amennyi a forradás­hoz. megeredáshez szükséges. Tehát ha akár gombafertőzés, vagy oltási tápanyaghiány lenne a pusztulások főoka, akkor a 120 éves szilvákba beoltott barack­fáknál is okvetlenül jelentkez­ne a kártétel. Ez egyszerű, olcsó és eredmé­nyes kajsziszaporítási mód. Meg | kell tehát becsülni és meg is i kell hagyni a mai formájában, I csak az a baj, hogy a vörösszilva csemete faiskolailag nem hasz- j nálható éppen csekély vízgaz- | dálkodása miatt. A magja csak | kis százalékban kel ki, a csemete j lassan fejlődik, mert nem válik 1 a héja és az oltvány sem fejlő- | dik rendesen. Ezért inkább hasz­náltam én magam is és ajánlom i a vadkajszialanyt, mert az élet- j tanilag rokon a nemeskajszival. ! viszont mint robusztus gyökerű j alany, pótolja a vörösszilva ket­tős táplálékforrását. A kísérletek eredményekép- ! pen tehát a faiskolák kizárólag vadkajszi barackalanyt használ- j janak a homoki kajszitelepíté- ; sek számára, örömmel állapi- : tóm meg, hogy ezt az egyetlen helyes álláspontot tette ma­gáévá a megyei tanács Mezőgazdasági Igazgatósága is. Elvetette az alföldi ho­moktalajokon a myrabolán alanyra való oltást és arra törekszik, bogy kizárólag vadkajszialanyra oltsák a csemetéket. Megyénkben a Szólövcssző Fa­csemete Termelő Értékesítő < Vállalat kiskunhalasi üzemegy- : ségében vadkájszialanyű cseme­ték vannak. A Megyei Mező­gazdasági Igazgatóság vezetői­nek az az álláspontja, hogy ki­zárólag ezzel lehet továbbsza- ! poritani a Duna—Tisza közi ho­moktalajokon a kajsziálloményt. Ezért a meglévő magánfaisko­láknak is erre kell törekedniök. i Kísérleteim során érdekes összehasonlító eredményeket ér­tem el annak a problémának I tisztázására, hogy miért kopaszodnak cl 8—10 év alatt a kajszifák és meg lehetne-e ezt változtatni. j Kitűnt, hogy teljesen téves az j a vélemény, mely szerint a kaj- j szít nem szabad metszeni, leg- j feljebb a kiültetés után egy-ket ! évig, mert »elmézgásodik«. Aki ezt a véleményt elterjesztette, nem gondolta, hogy milyen kárt okoz a kajszitermesztőknek. So- I kan szívesen követtél: ezt a j rossz tanácsot, mert munkacsök­kenést jelentett. Véleményem szerint a kajszifák azért kopaszod­nak fel. mert minden fa a gyökérnyomás és a csúcs­párolgás kettős ereje foly­vil óghírnevél' tán a tápanyagokat a csúcs­részeken rakja le. Ezért a korona alsó részeinek ke­vés, vagy semmi sem marad. Hosszú ideig kísérleteztünk, hogy mikor legalkalmasabb a metszés. Arra törekedtünk ugyanis, hogy ne a gazdasági munkák idejére essen. A szep­tember 10 és 20 közötti időszak bizonyult a legcélravezetőbbnek. A metszést úgy végeztük, hogy az azévi 20 centiméternél hcsz- szabb hajtások egyharmadrészét vágtuk le a rügyre való tekintet nélkül. Ezt a metszést ültetés után minden évben elvégeztük, s a .fák nem kopaszodtak fel, hanem az egész korona tele lett termőrészekkel. A kajszi a fagyok iránt érzé­keny gyümölcs. Könnyen elpusz­tul a termőrügye, a virága, zsen­ge kis gyümölcse, ezért gyakran kimarad a termés, elmarad a piacról a jól ismert, kedvenc gyümölcs, a konzervgyárak egyik fő nyersanyaga, az export is megbénul. Az idei fagykár is kötelessé­günkké teszi a fagyvédelem sür­gős megoldását. A termőrügyeket kell meg­védeni a téli nagy hidegtől, a koratavaszi hideg-meleg változásoktól. A virágot és a gyenge kis barackot pedig az áprilisi és májusi tavaszi fagyoktól. Az eddigi kísérleteink során a virágnak és a gyenge termésnek a tavaszi fagyoktól való megvé­désének teljesen megnyugtató eljárást még nem ismerünk. Az eddigi eljárások közül a legjob­ban bevált a kátrány füstölés, a nedves szalmával való füstölés, a speciális lukr*sos szénkályha­fűtés, a fára akasztható petró- leumlámpafűtés. Azért vázoltam tél a kajszi- termesztés problémáit, mert a népgazdaság szétágazó érdekei között a Duiia—Tisza közi ho­mok hasznosítása nagyon előse­gítheti a jövőben az életszínvo­nal emelkedését. Ha ugyanis a kajszi- és a szőlőtermesztés biz­tosabb lesz, nagyarányú nagy­üzemi települések létesülnek a homoki termelőszövetkezeteink­ben, állami gazdaságainkban, melynek nyomán fellendül a gyümölcstermesztés és az ex­port. És éppen azok a kutyatej- füves, ma még semmit, vagy ke­veset- termő, még legelőnek sem alkalmas homokok kerülnek bel­terjes művelés alá, amelyek most meg kopáran állnak. Ezeken érzi jól magát a kajszi cs köztes nö­vénye a szőlő. Egy géptavásériss I A bácsbokodi S/alvai Mihál.' I Termelőszövetkezet tagjai ugv i határoztak, még pedig egyhan gúíag. hogy tehergépkocsit vásá- j colnak. A határozat meghozata- I Iánál döntő szempont volt ál- ! lardó fejlődésük és az a tény. a tehergépkocsival való szállító jelentősen csökkenteni fogja ter melési költségeiket. Az elmúlt évben a tehergép­kocsi vásárlására 4M mázsa ter­ményt tartalékoltak. A tagság pedig munkaegység-részesedésé­ből 480 mázsa gabonával járult j hozzá a vételhez. A Megyei Me- j zőgazdasági Igazgatóság támoga- ! tását kérték a vétel gyors lebo- ! nyolítására. Terményért nincsen I tehergépkocsi, csak készpénzért j — volt a felelet, mire a Szalval Mihály Tsz vezetősége a ícr- j ményt eladta és a készpénz bir­tokában újból a Mezőgazdaság Igazgatóság segítségét kérte. Újabb válasz érkezett, melyben azonban nem volt köszönet. Az újabb válasz arról szólt: kész­pénzért nincsen tehergépkocsi, csak terményért. Igen ám. de ak- j kor már a Szalvai Mihály Tsz I eladta a gabonáját és mert ter- ! méiíy nem volt, a készpénzt kéhytelen volt tagjai között ki- I osztani. Ez tavaly / volt. A tagság ha- ! tároz.atát azóta sem változtatta ! meg. Sőt, sürgette a vezetőséget I n határozat végrehajtására. így aztán az idén a szövetkezel ve- : ztlősége újból utánanézett egv ; tehergépkocsi vásárlásának. Iíö- ; videsen itt az aratás, a termény- hordás ideje, jó szolgálatot Utd- I na tenni a tehergépkocsi segít- j sége. A szövetkezet tagjai idei j tervükbe r.e is iktatták a teher­gépkocsi vásárlását. Most újból • azt a felvilágosítást kapták, kész- ! pénzért azonnal is megvásárol- I ható. Igen ám. de most nincsen pénzük rá, terniésbetakarítás I után, a harmadik negyedben már i rendelkezni fognak az összeg fe- I lett. A bajai NMB kilátásba he- I lyezte, átmenő hitel folyósítása- I ra, de átmenő hitellel a vétel nem bonyolítható le. A harmadik tervnegyedben pedig ki tudja, nem kezdődik-e a körforgás új­ból elölről. A tehergépkocsira pedig múl­hatatlanul szükségük volna. Kovács Ferenc, a Beruházási Bank agronómus revizora MŰSZAKI VASARUK. mezőgazdasági kisgépek. villamossági cikkek, edény­áruk, rádiók, kerékpárok, háztartási áruk nagy vá­lasztékban. — Beszerezhető a Kiskőrösi Eöldművesszö- \ et kezet vasműszaki szak- üzletében. 442 GYEREKSZERELEM Irta: Carl Inaid Az én kisfiam eljegyezte magát, ebből következik, hogy meg akar házasodni, A menyasszony szélescsontú fiatal hölgy, három évvel idősebb, mint ő — vagyis hél esztendős. Gertiének hívják, de mi­vel a g betűt egyelőre még d-nek ejti, Derűnek nevezi magát és ezzel a név­vel fog bevonulni dinasztiánk történe­tébe. Fiacskáin az utcán ismerkedett meg vele. Az eljegyzést egészen világosan megindokolta: — Azt akarom, hogy egy leány csak ez enyém legyen — közölte velem. Ha emberismeretem nem csal, jól vá­lasztott, Senkire sem fog akadni, aki Dertiet elvenné tőle. Mint talpig lovag, nyomban elhozta bemutatni a leányt. Az ünnepélyes al­kalomnak megfelelően nem a konyhán át jött haza, mint máskor, hanem az elő­szoba ajtónál csengetett. Magam nyi­tottam ajtót. Ott állt a küszöbön, Dertiet kézenfogva és ragyogó arccal jelentet­te ki: — Apukám, ez Dertie. 0 az én ked­vesem. Elveszem feleségül. _Ez így is szokás, ha valakinek ked­vese van — válaszoltam komoly hán­yon, — Lépj be Dertie, üdvözöllek « család nevében. — Töröld meg a lábadat Dertie — fi­gyelmeztette a kisfiam, Feleségem nem sokat tart erről a je­gyességről. Sőt arról beszélt, hogy Der­tiet el kell tiltani a háztól. — Erről szó sem lehet— feleltem. — Én sem vagyok tőle elragadtatva, de egyáltalán nem bizonyos, hogy ez a je­gyesség tartós lesz. — Igen, de mégis ... — Emlékezz csak vissza — vágtam szavába, — milyen hiábavaló volt, ami­kor anyád engem eltiltott a háztól. .4 legképtelcnebb helyeken találkoztunk, ahol rettenetesen csókolóztunlc. — Te drága... Ig y fogadtuk be Dertiet. Mindenesetre, amikor látogatóba jött, rövid veszlegzárat kell elszenvednie: feleségem alaposan megmosdatja és tisztességesen kifésüli a haját. Dertie egyáltalában nem örül étinek — és ebben cltcr a fiamtól, aki mind­ezt rendkívüli érdeklődéssel nézi végig és nyomban rámutat arra a helyre, amit a szivacs esetleg elkerül. Nem tudom magamnak megmagyarázni, mit érez ez alatt a fiam. A szerelem nagyon kegyet­len tud lenni; mert ő maga enyhén szólva, gyűlöli, ha megmosdatják. Talán líépzeletóben úgy latja, hogy kedvese, akárcsak Vénusz, mindennap újra meg­születik a habokból. Vagy talán csupán a kötelességérzet uralkodik rajta... a múlt péntekén hidegvérrel hagyta, hogy Dertie félóráig várakozzék az ajtó előtt, míg a. feleségem hazatért, Az is örömet szerez neki, ha végig­nézi, amint Dertie eszik. Ezt megértem. Akárcsak a mosdatás- nál, itt is kellemes látvány tárul eléje. Nagyszerű lenne, ha kitudnók lesni azt a pillanatot, amikor Dertie jóllakott. De ez teljesen kilátástalan. Legalább is az cn jövedelmem mellett... Ha látom, miként csúszik le a torkán a rengeteg ennivaló, reszketve gondo­lok a fiatal pár jövőjére. De a fiamat egyelőre nem uggasztja a jövő. Persze a menyasszony élete sem min­dig felhőtlen. Nemrégen együtt ültek az ebédlőben és a lakodalmukról beszélgetlek. Fiam részletesen leírta neki jövendőbeli há­zukat, kertjüket, a lovakat, stb. Dertie megjegyzés nélkül végighallgatta, ami, tekintettel arra. hogy minden olyan szé­pen hangzott, magától értetődik. De az­után kezdődtek a nehézségek. — Tizennégy gyermekünk lesz — je­lentette ki a fiam. — Nem — szólt határozottan Dertie, —■ csak kettő lesz: egy fiú és egy leány. — De én tizennégyet akarok. — Nekem nem kell több kettőnél. — Tizennégy! — Kettő! Nem tudtak megegyezni. Fiamat meg­döbbentette Dertie zsugorisága. Végül a menyasszony összeszoritotta a száját cs csak dacosan nemet intett a fejével. Mire a fiam könnyekben tört ki. Én megmagyarázhattam volna a fiamnak, hogy Dertie, aki hetedmagával ül otthon az asztalnál, a gyermekeket nem az ö szemével bírálja el, nem tekinti őket egy kiegyensúlyozott család lényeges ré­szének, hanem inkább rablóknak, akik más emberek szájától elorozzák az en­nivalót. De nem éreztem magam feljo­gosítottnak, hogy elmondjam vélemé­nyemet a fiatal hölgy családi viszonyait illetően. Dertie egyik előnye az. hogy sem o nem függ a családjától, sem a család tőle. Még soha nem fordult elő, hogy valaki tudakozódott volna utána, akár­meddig maradt is el hazulról. Nem is tudtunk felőle többet, mint apjának « nevét és lakcímét. De azért tudjuk, hogy az ifjú meny­asszony nem áll egyedül a világban. Mert ha például egy pár harisnyát, tégy má3 ruhadarabot ajándékozunk neki, másnap már nincs meg és ez megy mindaddig, amíg mind a hat nővérét felruháztuk. Csak azután lesz részűnU abban az élvezetben, hogy magát Der­tiet csinosan felöltöztethetjük. Megvigasztaltam feleségemet; rámuta­tok arra, ha vissza is menne a parti, — ahogy mondani szokták, — fiunk még mindig elveheti Dertie valamelyik testvérét és így semmi sem -megy ve­szendőbe.

Next

/
Thumbnails
Contents