Népújság, 1956. június (11. évfolyam, 128-153. szám)
1956-06-08 / 134. szám
V ■k HlRÖS 'XAKKX^XKKK'KmíKw'^KHKHK>0000000 OOOOOOOOOO^OOUOOW u • V ÁROS 4(HÍÖ paprika, 60 kilé paradicsom A Zőldszövön kívül a Kertészeti Kísérleti Telep is szinte napról napra több paprikát, paradicsomot szállít a Csemegekereske- delmi Vállalatnak. Tegnapelőtt 4000 darab paprikát és 60 kiló paradicsomot szüreteltek le a kertészet dolgozói, melynek egyré- szét Budapestre szállították, másrészének a kecskeméti lakók örülhettek — annál is inkább, mert mostmár 40 fillérrel olcsóbban vásárolhatták a paprikának darabját, mint egy héttel ezelőtt. í Budai úli leányiskola kezdeményezése Vörösmarty emlékünnepséget rendezett a Budai úti J. sz. leányiskola irodalmi szakköre. Szavalatok, felolvasás, a »Csongor és Tündér-bői részlet, zeneszóm és Joós Ferenc ünnepi megemlékezése volt a műsor. Tökéletes szövegbetanulás, stílusos szövegmondás és átélt játék az irodalmi szakkört vezető tanár, Warnus Anna szakavatott es fáradhatatlan munkájának gyümölcse. így kell a nemzet halhatatlan költőit a késő utódukkal megismertetni és megszerettetni. A sikeres műsor szereplőinek a neveit is érdemes megjegyezni: Turcsányi Agnes. Kéry Ildikó, Farkas Erzsébet, h.üü Irén, Botfalusi Éva, Budai Sóra, Bokor Etelka. Kovács Gizella, Szabó Erzsébet, Krizsek Márta, Pataki Ildikó, Szabó Éva, Hegedűs Anna, Kása Mária és Magöcsi Veronika. Az irodalmi szakkör ezzel a műsorral fellép Kecskemét város különböző vállalatainál, hogy a dolgozókat is emlékeztessék a »Szózat« halhatatlan költőjére, Vörösmarty Mihályra. / l autKKKMK) <K>vKXK>a(>óö<K>o<XK>őóó^óöooooooo^^<KK>őo!^»^^^^ VOOCKXKX) virágüzlet $y 4 p 1R r‘: ^ ° y A Gáspár András utcában már elkészült az új virágbolt. Az építők, festők, mázolok már kivonullak belőle, nyílhatna már akár holnap, de a nagy kirakatokba nem került üveg. A magasépítők siettek a kertészeti vállalat dolgozóinak segítségére, magukra vállalták az üveg beszerzését. Ahogy megérkezik a kirakat üvege, megnyílik Kecskemét második virágüzlete, ahol élővirágok, művirágok, koszorúk vásárolhatók. Sokak óhaja teljesülne, ha az egyik bolt a déli órákban is nyitva tartana. Minden vasárnap mii a tiszai Kirándulóvonaí Június 3-án 8,30-kor indult a Tiszához az első kirándulóvcnat vidám utasaival. És 10-én indul a második. Már sokan készítik a strandfelszerelést, de pokróc, labda, játék is kerül a csomagba. Hazafelé a menetrend szerint közlekedő vonatokkal jöhetnek a kirándulók. Este 19,30-ra vagy akik még tovább maradnak, 22,51-re már leszállhatnak a nagyállomáson. Jó mutatást, kellemes kirándulást! A sportolás megszerettetéséért Jl. szabadba csalogat a jó idő, a napfény, a friss levegő. A C/f. napi munka után megtelnek az utcák, a parkok, sportpályák. Időszerű volt tehát, hogy a városi tanács végrehajtó bizottsága foglalkozott városunk sportjával. Egyik legfontosabo feladatunk, hogy a sportmunkában is megteremtsük a kollektív vezetést. A városi TSB tagjai tisztában vannak ugyan a sport és testnevelés elvi célkitűzéseivel, azonban gyakorlatilag nem teljes értékű támaszai ennek a munkának. A VTSB bizottsági üléseken hozott határozatokat a tagok sokszor nem valósítják meg. A tömegsportot illetően számottevő eredménnyel dicsekedhet, sportmozgalmunk. Asztaliteniszben már 12 csapatot tudtunk indítani a városi bajnokságban, a megyei bajnokságban szerepló csapatokon kívül. A kerékpáros postaversenyen jelentős sportoló tömeg vett részt, nemrég még nehézségbe ütközött egy-egy ilyen verseny megrendezése. A tornában is fejlődés mutatkozik. Jót működő szakosztályai vannak a Honvéd, az Építők, a Kinzsi és a Bástya sportköröknek, ahol rendszeresen 15—20 fiatal működik a szakosztályokban. A labdarúgásban tíz csapat vesz részt a városi bajnokságban, ezenkívül üzemi, valamint úttörő-bajnokság is folyik. A tömegsport kiszélesítésének egyik akadálya, hogy Kecskemét nem rendelkezik megfelelő sportlétesítményekkel, például az atlétikához szükséges futópályákkal és a tömegsportok tízesére alkalmas termekkel. Sportmozgalmunk másik hiányossága, hogy atlétikában a tömegesítés terén főképpen a középiskolákra támaszkodunk. Ugyanekkor üzemeink elmaradtak. A városi testnevelési sportbizottságnak oda kell hatni, hogy e fontos sportágban a pótlás mind minőség, mind mennyiség tekintetében biztosítva legyen. Igen gyenge Kecskeméten az úszósport. Van ugyan egy úszószakosztály, amely 50—60 versenyzővel rendelkezik. Ez azonban igen kevés. Igaz, hogy az adottságok sem valami kielégitőek. Más lenne a helyzet, ha városunk fedett uszodával rendelkezne. Nem kielégítő az iskolai testnevelési munka sem. Az isko- lánkívüli testnevelést részben gátolja az is, hogy igen sok iskolaigazgató, vagy tanító nem barátja a testnevelésnek. Evégett a testnevelés tanítása hátrányba szorul. Kevés még a szakember is, és a meglévők sincsenek megfelelően elosztva. Kívánatos volna, ha a második ötéves tervben az Épttök- pályáját és a volt KTE-púlyát (jelenleg Lakatos-pálya) összevonnák és ezáltal egy 15 000 nézőt befogadó sportkombinátot létesítenének. Tömegsportunk további fejlesztése érdekében feltétlenül szükséges egy tornacsarnok megépítése is.-Ha a városi tanács kezelésbe venné a meglévő sportlétesítményeket, akkor a befolyó bérleti dijakból a pályák továbbfejlesztése biztosítva volna. Ez elősegítené a pályák szakszerű karbantartását és kezelését is. Szükséges oz is. hogy a Városi Testnevelési és Sport Bizottság javítsa meg vezető és irányító munkáját, még pedig úgy, hogy a bizottság rendszeresen tájékoztassa a bizottsági tagokat és szerezzen érvényt a kollektiv vezetésnek. Végül városunk ifjúságának testnevelési és sportolási tehetőségének biztosítása érdekében fejlesszük tovább a sportkörök és a szakosztályai: hálózatát. Megismétlik as előadást Aki ott volt májusban a Piarista Gimnáziumban a Zrínyi Ilona általános leányiskola műsoros estjén, nemcsak látta, hanem érezle is a tavaszt. A mosolygó apróságok a friss tavasfc r\ 4 TATÁRSORON Néhány nappal ezelőtt telefonon beszélgettünk a Borforgalmi Vállalat máriavárosi pincészetével. néhány adalra volt szükségünk. Amikor megkaptuk, megkérték egyik munkatársunkat, látogasson el a Tatársoron lévő pincéhez és nézzen korul, hogyan fest a telep környéke. Azt is elörebocsátották, szerelnék, ha személyes tapasztalatunkról írnánk. Kimentünk a Tatársorra és most röviden ismertetjük a látottakat. Ahogyan értesültünk, ezen a napon »eszményi« volt az állapot, mert az eső sok mindent eltüntetett, ami még néhány órával előbb külön cikktéma lett volna. Arról van szó, hogy a pincészet előtt mintegy 150 méter hosszúságban levezető árok van. Rendkívül elhanyagolt állapotban. A sok eső feltöltötte vízzel, de így sem kell különösebben megerőltetni szemünket, hogy lássuk, milyen szeny- nyes ez a víz, hogy benne állati hullák maradványain millió és millió légy nyüzsög. — Amint mondják a pincészet dolgozói, de a szemben lakó háziasszonyok is, most »istenes« a helyzet, mert a magas víz sok mindent eltakar. Az árokban poshadt, bűzös víz van, amely az egész környéket fertőzi. Ilyen környezetben dolgoznak a pincészet dolgozói. Az ablakok kinyitására gondolni sem lehet, A pincészet vezetői már több ízben jelentették ezt a helyzetet a városi tanács illetékes szerveinek. Kérték a csatornázás azonnali megkezdéséi. Ez azonban egyre késik, bár minden esetben ígéretet tettek a gyors intézkedésre. Ez az. ügy most már tényleg nem várhat tovább. Minden óra késés veszedelmet rejt magában. Ezért azonnali gyors intézkedést várnak a Tatársoron lakók és a pincészetben dolgozók. M. I. szí dallamokra mint tavaszi tündérkék, ibolyák, margaretták, pipacsok, búzavirágok, pillangók és rózsák lebegtek, keringtek, repkedtek a színpadon. Á kétórás műsor olyan változatos, színes volt, hogy mikor összecsukódott a tüggöny, szívesen néztük volna végig újra elölről. A szülői munkaközösség a közönség kérésére megismétli az előadást június 10-én, délután C órai kezdettel az U.i Kollégium szabadtéri színpadán. Most több mint 1000 ülőhely várja a vendégekéi, azokat, akik nem látták az előadást és azokat is, akik újra látni szeretnék. Az előadás bevételét az úttörök táborozására fordítja a szülői munkaközösség. Szombaton fornaünnepély A széktói pályán e héten már kétszer tartottak közös próbát az általános és középiskolások tornászai. A felvonulás, a fiúk és lányok közös szabadgyakorlatai, a táncok, különböző bemutatók gyönyörködtetik majd 11 év óta először az érdeklődők ezreit. Még izgalomra is lesz ok. Az iskolák közötti váltófutás, az úttörők labdarugó-mérkőzése ad alkalmat arra is. A fiatalság és szépség ünnepe lesz ez a bemutató. „hotasork ánykon y hú ja “ I árost jegysetek A múzeum A múzeumigazgatót kerestem, de egy fehérarcú öregember fogadott. Sáros, maszatos volt a keze. — így a karját nyújtotta üdvözlésre. — Csak nem Czakó bácsival találkoztam? — kiáltok fel örömmel, mert a kedves, nyugodt arc láttán régi. gyermekkori emlékeim virultak ki. amikor még anyám vezetett kézenfogva a múzeum körüli parkban. Én gyakran clbócorogtam mellőle a múzeum pinceablakához — íeskelődni. Nem sokat vehettem ki a homályból, de a titokzatosság egyre jobban vonzott. Egyszer azután Czakó bácsi — akit én akkor a park, meg a múzeum csodálatos, szigorú, ősz fejedelmének gondoltam, — rajtakapott a leseíkedésen. Nem nekem, anyámnak szólt: — Vigyázzon, mert ebből » prü- csökből még muzeológus lesz! Büszke voltam, — de uem arra, hogy olyan szép jövőt jósolt nekem, hanem arra, hogy sikerült barátságot kötnöm az őszhajú fejedelemmel“, akinél akkor még talán a múzeum- igazgatót sem becsültem volna többre, ha ismertem volna is. Ëz a barátság azonban nem tartott sokáig, mert anyám egyre kevesebbet sétált vrlem a parkban, — hanem most, hogy tizenöt év után újra szembetalálkoztam 3 régi emlékekkel, kedvelj! támadt, folytatni a régi játékot. Ezért így szóltam; — Nem is baj. hogy nincs itt az igazgató, én Czakó bácsival ts megelégszem. — Alig hiszem — állja el az utam a laboratórium ajtaja előtt, — mert én nem szolgálhatok hivatalos adatokkal« — Legalább azt hadd nézzem meg, hogy milyen ez a boszorkánykonyha belülről — mutatok az üvegajtó mögé. Már nem újságíró voltam, hanem a régi, könyörgő, kíváncsi gyerek, akinek csupa jószívűségből is engednek az öregek. Czakó bácsi is előre- tcssékelt, s míg utánam ballagott, én kíváncsi tekintettel forgattam fel a „boszorkánykonyha“ tárgyait: egy ládában heverő ősi csontokat, hatalmas fazekakat, lábasokat, színes, törött cserepeket. Mire a szoba végébe érve, hátrafordultak), a világos ablak előtt Czakó bácsi már munkaasztala előtt állt és egy furcsa szerzeménnyel bajosko- dott, amit. kis cserepekből állíthatott össze, a repedéseinél össze tapaszig a t- va, — Hű, talán az ördög reggeliző- bögréje volt ez a kecskeszarv-lábú furcsa szerzet? — kuktálkodok közelebb az Öreghez. — No, néni olyan öreg ez még! Állítólag „csak“ a törökök előtti időkből származik. Meg azután nem is a pokolból hoztuk, hanem itt találták a Rákóczi úti bérházépítkezéseknél. Ez volt a mai ..nyeleslábas“ őse, csak annyival praktikusabb, hogy tűzhely sem.kellett, mégis főzni lehetett benne, RááJQítötták a kecskeszarv-lábak- ra és tüzet rákiak alá. Ha megfőtt az étel, a nyelénél fogva leemelték a tűzről. Mostmár én b barátságosabban tekintettem a furcsa cserépedényre, de a véletlen akarata, hogy nem sokáig fegyelmeztem rá, mert az asztal sarkán csodálatosan szép mintájú, nagy cseréptányérokat fedeztem fel# ■— Hát ezek honnan kerültek elő, Czakó bácsi? — A másik edényekkel együtt találtuk őket, szintén a Rákóczi úton. Most hoztam rendbe őket egy kicsit, mert bizony ezek iá összetörve, darabokban kerülték elő. S mintha csak meseországban volnánk — hipp-hopp — máris évszázadokkal fordítjuk vissza az idő kerekét, s Czakó bácsi okos mondásaiból a régi edények dirib-darab cserepei között liivirul egy kedves szép hajtása az évszázadokkal ezelőtti alföldi életnek. He hogy az akkori öregek is szereitek pipázni, afelől semmi kétségem, mert a „leletek“ között a legnagyobb számban kis tarka cseréppipák vannak. Sárgák, feketék, szürkék — többféle színben, különböző mintákká!. —■ Ezek a minták régen márkának Számítottak, — egy-egy pipakészítőmesterember „címevéül“ szolgáltak — mondja Czakó bácsi, a törött régiségek orvosa. Egy kosárban még sok kis eserép- rlarab van — ezekről is sokat lehetne ipesé|ni; És Czakó bácsi nem is fukarkodik a szavaival. Így „nem hivatalosan“ már annyit tud, mint egv valódi muzeológus. Hej. ha fiatalabb volna, most én jósolnék neki — bizonyosan jobban beválna az én jövendölésem, niint az Övé, az a régi, mert én azt is tudom, hogy harminc évi munka a múzeumi „boszorkánykonyhán“ nagyobb mesterré tette őt, mint engem ez az átkozott, örökös kíváncsiságom. Eszilpié Gyújtogatott* hogy lophasson Este 10 óra volt. Szabó György, törökiái földműves (Tanya 09.) fáradságos munka után lefeküdt családjával. Alig hunyta be a szemót, kutyaugatás verte fel. A gazda felkelt és vasvillával körüljárta az udvart. A kutyák a rozstábla felé ugattak, Szabó azonban nem látott senkit. A család ismét elaludt. Még nem lehetett éjfél, amikor az asszony felkeltette az urát. Most már nemcsak a kutyák csaholtak, hanem fekete árnyékok futottak az udvaron, amelyet fel-feliobano rőt lángok világítottak meg. A szomszédok oltották. Szabóék sz álmakazlát. Kocsis Mihály, Kocsis Imre, Kocsis György hordta már a vizet. Még a tűzoltóságot is értesítették, de mire az a helyszínre érkezett, addigra már eloltották a tüzet, összefogott az egész környék, hegy a szálló pernye meg ne gyújthassa Szabóék házát. Míg a férfiak az udvaron megállapították a kárt — elhamvadt 20 mázsa szalma, 9 mázsa takarmány; — Szabóné a lakásba sietett. Megdöbbenve látta, hogy kitörték a konyha ablakát. A függönyt is letépték. A sublpdból pedig hiányzott a család készpénzé, mintegy 1300 forint. A lopásról nyomban értesítettéi: a rendőrséget. A hajnali Pest felé induló vonatnál már sikerült kéz- rekeríteni a tettest. Falus Sándor a rendőrségen bevallotta, hogy azért gyújtotta fel a szalmakazalt, hogy míg a csáiád tagjai oltanak, addig betörhessen a lakásba. Különböző okmányokat és 1300 forintot lopott el. A pénz még nála volt, kivéve a vasúti jegy ára. Szabóék Falus Sándort évekkel ezelőtt magukhoz vették a gyermeknevelő intézetből és felnevelték. Falus most úgy hálálta meg Szabóék gondoskodását, hogy te Így ú j tóttá takarmá n y készletüké t. A? őrizetbe vett bűnös még azt is beismerte, hogy márciusban is lopott Szabóéktói pénzt. Közvetítjük a Bp. Vörös Meteor—Kecskemét mérkőzést A kecskeméti sportkedvelők széles táborában nagy örömet váltott ki a lapunkban két héttel ezelőtt Megjelent hír, amely szerint Salgótarjánból közvetítjük a mérkőzést. Május 27-én meg is történt a mérkőzés közvetítése, amelyet minden hibája ellenére is városszerte érdeklődéssel hallgattak. Vasárnap újra nagyjelentőségű mérkőzés előtt áll a kecskeméti csapat. Ezúttal a fővárosban a Bp. Vörös Meteor együttesével méri össze tudását. Erről a mérkőzésről ismét adunk helyszíni közvetítést Kecskeméten a Szabadság téren és a Rákóczi út elején elhelyezett hangszórókon keresztül. A Népújság .szerkesztősége és a Dózsa baráti köre már megkezdte a közvetítés technikát feltételeinek biztosítását. Minden remény meg van arra, hogy ez a közvetítés sokkal tökéletesebb lesz, mint a salgótarjáni volt. Előreláthatólag ismét mindkét félidőt közvetítjük. A kecskeméti »Szepesi« kiválasztása most folyik. A közvetítés pontos időpontját lapunk sportrovatában fogjuk közölni. ooooooa. Felfüggesztettek két városi alkalmazottat Az elmúlt napokban vizsgalatot tartottak a legeltetési bizottság pénzgazdálkodásánál. A vizsgálat során megállapították, hogy Nótári Mihály, a legeltetési bizottság pénztárosa és Zana Károly, a legeltetési bizottság gazdája szabálytalanul kezelte a pénzt. Mindkét tisztviselőt állásából felfüggesztették. A vizsgálat tovább folyik és előreláthatott» 8 a hét végéig tgrt*