Népújság, 1956. június (11. évfolyam, 128-153. szám)
1956-06-06 / 132. szám
= H í R E It = NEW YORK. A Biztonsági Tanács jóváhagyta az ai-ab— izraeli viszály rendezésére vonatkozó angol javaslat módosított szövegét. A javaslat felkéri Hammarskjöld ENSZ-főtitkárt, folytassa jószolgnlatait Izraelnél és arab .szomszédainál és hasson oda, hogy mindkét fél eleget legyen a fegyverszüneti egyezmény rendelkezéseinek. A szavazás előtt Anglia hozzájárult ahhoz, hogy a határozat bevezetőjéből, az arab államok képviselőinek ellenvetésére, töröljék -a kölcsönösen elfogadható alapon való békés rendezésről« szóló cikkelyt. BERLIN. Keddre virradóra közleményt adtak ki Adenauer nyugatnémet kancellár és Guy Mollet francia miniszterelnök hétfőn Luxenburgban tartott megbeszéléséről. A közlemény szerint a két kormányfő elvi megállapodást ért el a Saar-kérdésben: A Saar- vidéket politikailag 1957 január elsején, gazdaságilag 1960 január elsején Nyugat-Németország- hoz csatolják. Megegyeztek abban, hogy 550 millió márka előirányzott költséggel létrehozzák a Moselle-csatornát. Ezen az olcsó víziúton szállítják majd a Ruhr-vidékí szenet a lotharin- giai francia acéliparnak. Az építési költségekből Nyugat- Németország 300 millió márkát, Franciaország 250 millió márkát fedez. Adenauer és Guy Mollet abban állapodott meg továbbá, hogy Franciaország a következő években mintegy 90 millió tonna szenet kap még a Warndt környéki bányák termeléséből. A luxenburgi tárgyalásokról kiadott közlemény szerint a két állam szakértői a közeljövőben kidolgozzák a megfelelő egyezmények szövegét. A két kormányfő a közleményben -az Atlanti Szövetség iránti hűségét« is kifejezte. UJ DELHI. Nehru miniszter- elnök június 3-án Bombayben nyilvános gyűlésen szólalt fel — jelenti az Indinfo. Nehru miniszterelnök utalt küszöbönálló külföldi útjára és kijelentette, hogy küldetése megérteni mások véleményét Beiruttól Washingtonig. Hangoztatta, hogy India nemzetközi kapcsolatait az egyenlőség, a jóakarat és a barátság szellemében irányítja. Indiának nincsenek területi követelései, nem kíván egy arasznyi idegen területet sem szerezni, de nem adja fel álláspontját a területére beékelt külföldi birtokokkal kapcsolatban. LONDON. David Scott, a londoni rádió hírmagyarázója a rádió francia nyelvű adásában foglalkozik a ciprusi helyzettel. Bevezetőül hangoztatja: Angliába mind többen jutnak arra a meggyőződésre, hogy az elnyomás politikája egyáltalán nem hozhat gyümölcsöket Ciprus-szigetén. A tavalyi esős időjárás miau sok gabona tönkrement, mert nedvesen, nyirkosán lett tárolva. A múlt évi károkon okulva a Kiskunfélegyházi Gépállomás szakemberei úgynevezett kombájn-szérűt állítottak fel. Ennek gazdaságosságát vizsgálták meg kedden délelőtt a megyei gépállomások főmérnökei, Daczó József, a megyei párt-végrehajtóbizottság titkára és Mohácsi Károly, a megyei tanács mezőgazdasági igazgatóságának igazgatója. David Scott ennek alátámasztására több angol lap véleményét idézi. A Spectator például négy fokozatban ajánlja a ciprusi kérdés megoldását: 1. Hozzák vissza száműzetésből Maka- riosz érseket és tárgyaljanak vele. 2. Kereskedelem nélkül ismerjék el Ciprusnak önrendelkezési jogát. 3. Adjanak biztosítékot a Cipruson élő török kisebbség számára. 4. Szükség esetén a NATO-t kérjük fel, hogy vegye át a ciprusi angol támaszpontot. A kombájn-szérű egy cséplőgépből áll, melyre felvonó elevátort, és a gabona tovaszál bt ásóra fúvóberendezést szereltek. Ennek előnye az, hogy a gabona, miközben a szárító helyre kerül, itt is veszít nedvességéből. Tavaly a füvóberendezést még nem használták. A szakemberek egybehangzó véleménye szerint a fúvóberendezés nagyban elősegíti a gabona veszélymentes tárolását. A csehszlovák nagykövetség kereskedelmi osztálya közli, hogy a Rózsa Ferenc utca 61. sz. alatti csehszlovák exportáruk kiállítása 1956. június 8, 9 és 10-én nyitva áll a nagyközönség számára, éspedig pénteken és szombalon 12 órától 17 óráig, vasárnap 8-tól 13 óráig. (MTI) — Pénzjutalom a pedagógusnap alkalmával. Aposlagon Katona László iskolaigazgató, munkaérdemérmes pedagógus, Goncz- lik Veronika, Szendrei Nándor tanítók, Garbacz Mihályné, a napközi szakácsnője, Móricz Józseíné hivatalsegéd pénzjutalmat kaptak. Madár Júlia nevelőt pedig eredményes munkájáért magasabb fizetési csoportba sorolták. A szülők és pedagógusok este baráti beszélgetésre gyűltek össze a földművesszövetkezet kultúrtermében, ahol közösen meg is vacsoráztak. — Esketőszoba. A községi tanács Bácsalmáson ünnepélyes hangulatú esketőszobát rendezett be. — Biológiai előadás. Baján a népművelés házában »A gerinces állatok vérkeringése« címmel Petri Béla tart előadást május 7-én este 7 órakor. — Bolthálózatbővítés. A Kunbajai Földművesszövetkezet a második ötéves terv során egy vegyes és egy italboltot létesít. (Szilágyi Sándorné) — Űj tagok a tsz-ben. A kiskunfélegyházi termelőszövetkezetek az idén 85 új családdal 116 taggal gyarapodtak. A Lenin Tsz-be 21, a Felszabadulásba 18, a Vörös Október Tsz-be pedig 12 család kérte felvételét. A Finn Köztársaság parlamentjének küldöttsége kedden délelőtt a Hősök Terén ünnepélyesen megkoszorúzd a népünk szabadságáért és függetlenségéért elesett magyar hősök emlékművét. A koszorúzás! ünnepségen részt vett Rónai Sándor, az or- szágg.víjlés elnöke. Nagy isiók József, az országgyűlés alelnöke, Kristóf István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára, Sebes István külügyminiszterhelyettes, Magyari András, a földművelésügyi miniszter első helyettese, Mihályfi Ernő, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára. — Olcsóbb könyvek a könyvhéten. Június 3-tól 10-ig több mint 100 könyvheti kiadvány 15 százalékkal olcsóbban vásárolható. így például Barabás Tibor; Beethoven fél-vászonkötésben 11 forint helyett 9,40; Bihari Klára, Brigitta nővér 20,50 helyett 17,40, Tamási Áron: Ábel II. rész Ábel az országban 18,50 helyett 15,70 forint. — Festőművészeti előadás. Kiskunhalason június 6-án, este fél 7-kor -Szinnyei Merse Pál, a színek mestere« címmel Tóth Béla tanár tart előadást a járási népművelés házában. — Irodalmi est. A könyvhét alkalmából műsoros ünnepi irodalmi estet rendeznek június hó 7-én este fél 8-kor a kiskunfélegyházi népművelési otthonban; — Bírósági ítélet. A bajai járásbíróság Keresztes Zoltán volt hercegszántói adóügyi megbízottat jogerősen 10 hónapi börtönre ítélte, mert a beszedett adóból 2800 forintot elsikkasztott. — Csillagászati bemutató. Kecskeméten június 6-án, este 8 órakor csillagászati bemutató lesz az SZTK épületében. Ez alkalommal a távcsöves bemutató elsősorban a Vénusz, a Jupiter és a Szaturnusz bolygókkal foglalkozik. — Perion óra. H. Kretschmer németországi szakember nemrégen elkészítette a világelső perion óráját. Az újtípusú óra járása rendkívül halk, külseje tetszetős, áttetsző, rendkívül pontos és csak nyolc naponként kell felhúzni. Az emlékművel szemben néphadseregünk díszőrsége csapat- zászlóval sorakozott fel. Pontban 10 órakor érkezett meg az emlékműhöz Toivo Ku- jala, a finn parlament alelnöke, a küldöttség vezetője. A finn himnusz elhangzása után a küldöttség vezetője és az ügyvivő helyez! e el az emlékművön a Finn Köztársaság nemzeti színű iszalagjával díszített koszorút. A koszorúzás! ünnepség a magyar himnusz hangjaival ért véget. Ezután a díszőrség díszmenetben vonult el a megjelentek előtt. W» Tito elnök első megbeszélése a szovjet kormány vezetőivel MOSZKVA. Kedden, moszkvai idő szerint délelőtt 10 órakor, a Kremlben a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökségének üléstermében megkezdődött az első megbeszélés Joszip Broz-Tito, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke és a szovjet kormány vezetői között. A megbeszélés szívélyes baráti légkörben folyik. A megbeszélés kezdete előtt behívták az ülésterembe a szovjet és a külföldi tudósítókat. A megbeszélés részvevői zöld asztal mögött ülve fesztelen eszmecserét folytattak az újságírókkal és a fotóriporterekkel. Néhány perc múlva a sajtó képviselői elhagyták az üléstermet. A megbeszélésen jugoszláv részről Joszip Broz-Tito, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke, Edvard Kardeij, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács alelnöke, Kocsa Popovics külügyi államtitkár, Mijalko Todorovics, a Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja, Jakov Blazsevics, a Horváth Népköztársaság Végrehajtó Tanácsának elnöke, Veljko Micsunovics moszkvai jugoszláv nagykövet, József Jozsa Vilfan, a köztársasági elnök főtitkára és Anton Vratusa államtitkárhelyettes, a Szövetségi Végrehajtó Tanács alelnökének kabinetfőnöke vesz részt. Szovjet részről a megbeszéléseken K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, N. A. Bulganyin, A. I. Mikojan, V. M. Molotov, N. Sz. Hruscsov, D. T. Sepilov, V. V. Kuznyecov. a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese, N. P. Firjubin belgrádi szovjet nagykövet, L. F. Iijicsov, a szovjet külügyminisztérium kollégiumának tagja és K. D. Levicskin, a szovjet külügyminisztérium V. Európai Osztályának helyettes vezetője vesz részt. (MTI) Gépállomások főmérnökeinek tapaszlalalcseréje •'WWWWWWWWWWWWW^ A finn parlamenti küldattság msikoszorúzta a magyar Msi emlékművét A kis állomáson két felszálló is volt, ^ s 'gy a fák alatt hatalmas lutkosás volt. Rettenetesen rakott alma- ták hajlottak le a vasúti kocsikig, úgyhogy aki kihajlott az ablakon, akár szakíthatott is róla, ha elég hosszú karja volt. — Hamar, hamari Gyerünk csak! Felszállni! — kiabált a kalauz s már emelte is a sípját a szájához, mikor feltűnt a Lakterház előtt kipirosodva a falusi tisz- teletes, aki bakfis lányával igyekezett a vonathoz. Erre a kalauz levette szájáról a sípot s visszatartotta a vonatot, míg a lelki- atya, ő maga is kálomista volt, beszállt egy harmadosztályú kocsiba. — Jaj, de megfutottam — mondta a pap s törölgette magáról az izzadtságot. Akik bent voltak a kocsiban, ellenségesen néztek rá, mert nyilvánvaló volt, hogy panama történt: egy úr kedvéért feltartották a vonatot!... De különben is Ő6i ellenszenv fogadta az új utast, aki jön elfoglalni egy helyet a kupéban, ahol a bentülők az őslakók tulajdonjogával védik a padot s a levegőt. — Na, ülj le fiacskám, ülj le kicsim, köszönöm Ezépen — s megköszönte egy fiatal asszonynak, aki helyet adott az eblaknál. — Nagyon köszönöm. Tízzel letelepedtek s a dübörgővo- nalban lassún bele6zoktak, bele- színtelenedlek a társaságba. —Látod fiam, így szeretek én utazni; harmadosztályon; a jó nép között — mondta lányának a pap —, nézd milyen derék, becsületes emberek, csak úgy süt róluk a jóság, emberség, a becsület. Ma- avar emberek ezek! Ilyen tisztességes jó arcokat csak magyar vidékeken lehet BIOS li A tria ttrtllICZ ZSIGtlOtD látni! Csak itt az Alföldön! Fiam, a kálvinista magyarnak nincs párja! A kislány hozzá volt szoktatva, hogy amit az apukája mond az szép, és azt cl is kell hinni. Szegényke hitte is, csak az orra ne lett volna olyan kényes. "pgy-két állomás múlva az apaelő- ^ szedte az elemózsiás kosarat, mert ha az ember vonatba ül, mindjárt enni kell. Ez az illem. A harmadik osztályban. Mert itt a legszebb dolog, amit mivelni tud az ember, a legúribb, a legfinomabb az; ha eszik! Ha van mit enni neki. Pláne, ha jó falatok vannak. Rántott csirke! Azt kipakolni. Az a beszéd. Hát a papa is kipakolta a gyönyörű bécsi szeletet. Két és fél kiló borjúfelsált hozatott a felesége, a nagy mészárostól, hogy néhány igazi szép szeletet készíthessen az útra; a cafat, a csont, az inak otthon maradtak nekik. De akkorák is voltak ezek, mint egv-egy palacsinta. - jó vastagok, pirosra, puhára sütve. Nincs az a virág, amelyet a templomban jobban megnézhetnénk, mint egy-egy ilyen szelet sült húst a harmadik osztályon. Tyű, teremtette, de nincsen bicska! A nagy sietségben otthon hagyta a tiszte- leles úr. — Mondtam, hogy ott maradt az asztalon! — pattintott a pap s körülnézett méltatlankodva. — Ejnye, ejnye . : ; Most már mi tesz. Csak nem fogja az ember kézzel marcangolni a húst s foggal, ki hogy tudja! Nem, nem. Ott ült szemben velük egy óreg páeztoremberfonna ember, aki kezdettől fogva nagy keményen és szemmozdulás nélkül nézle őket. Egy olyan igazi alföldi, megközelíthetetlen vén pöptsta betyár, akinex a szeme átlát a veséken. Hallotta az eddig is a sok szót, de azt is jól tudta, hogy olcsóbb a harmadik osztály, mint a második. Mert, ha a második osztály volna olcsóbb, vagy pláne az első, a legelső osztály volna legolcsóbb: mondjuk, ha ingyen jegye volna a tiszteletes úrnak az első osztályra: akkor nem menne a jányával a jó nép közt a harmadikon, hanem elmenne a magaszőrűek közt az elsőn. IV o, dehát ha nincs bicska, r.z más. Nyúlt a zsebbe, a kislajbi zsebibe, s akkor megállt. Megcsóválta a fejét s nyúlt a csrzmaszárba s kihúzta onnan rendes, sárgarézzel kivert kis bőrtokban a bicskát. Kivette, a mandiija ujjún takarosán megtörölte s odanyújtotla: — Tessék. — Haj, köszönöm szépen — mondta a pap —, nagyon szépen köszönöm. Uahuuyorítotl a kislányra, hogy nem kell azt komolyan venni, hogy a kés a csizmaszárban lakik s a kabátujjba való pucoválást... inkább no, ő is inegto- rölte egy kicsit, — hogy a gazda meg ne sértődjék — a tenyerébe. Azzal hozzáfogott szeletelni a húsc. De hogy fogolt az a bicska!... Szinte megijedt tőle... Mint a vajba, úgy ment a húsba. Mint a bor ítva a szőrszálát, a levegőben metszette, — Ejha — mondta elismeréssel —j ez aztán bicska! — Bicska! — mondta az öreg. — Nagyon tájin bicska! — szólt a pap. — Nagyon, nagyon remek bicska! így aztán megették a húst, a ke- 1 nyeret, az almát, mindent Igen jóízűen, nagyon jól laktak vele. Közben meg-megűjította elismerését a pap, hogy: — Mesés egy bicska! — mondta. — Meghiszem azt — bakkantott ai öreg mezei ember. — Remek egy isteni bicska. Ilyen élű bicska még nem volt a kezemben. Ez így ment, míg csak újra meg nem törülgetle a kést, s visszaadta. D.: még akkor még egyszer megdicsérte: — No, kedves bátyám, köszönettel adom vissza a kését! Nagyszerű egy szerszám! Mondhatom, hogy finom éle van! — Hm — mondta az öreg pás'kor. s nagy méltón érintette meg a kés elé-t a körmével —, azt csak a Hektor tudná megmondani!... A papnak leszállt a vére. — Hát micsoda bicska ez? — Ez kérem?..; Ilerílő bicska! A pap belesápadt s rögtön nyújt a konyakos üveg után a kosárba. — Mi az, apukám, mi az? — kérdezte a kislánya. — Semmi... semmi fiam,;:; a.,, a.„ csúnya dolgot szokott vele vágni. : ; a körmét, meg mit,.. tudod :. ; S már sietve itta a szilvóriumot, amit a háromcsillagos üvegbe a jó gon fos tiszteletesasszony töltött. Három napig folyton konyakozotr, míg elfelejtette a finomélű, isteni jó bicskát*