Népújság, 1956. március (11. évfolyam, 52-78. szám)

1956-03-20 / 68. szám

Gvorslista a Negyedik Békekölcsön' uegvedik sorsolásáról A KM) 000 forintos főnyereményt nyerte: Hetedik osztály 36 673 sorozat 03 számú kötvény. Soro­Szám Nyer«- i Soro­Szám Nyere­Soro­Szám Nyere­dat 20020 17 níéoy 10 030 zol 20833 03 mény 5 090 zat 32645 01—50 mény 20Ó 20020 01—50 200 23333 01—50 :oo 32690 01—50 200 2007$ 15 5 000 23203 01-50 20!) 3Í95Ü 01—30 200 20078 01-50 200 27300 01—50 ?00 33237 01—50 500 2009$ 01—50 200 27Í01 01-50 300 »3320 50 3 000 20247 37 5 000 97624 Ói—65 290 393:6 01—50 200 20247 01—50 200 27748 19 5 090 33331 01-50 200 20356 39 5 090 27749 01—50 290 31044 01-50 200 20356 01—50 200 27808 01—50 500 34S47 22 3 000 20584 01—50 200 23134 01—50 200 34247 01—30 200 20702 02 10 000 28179 01—30 200 31401 01—50 200 20762 Ot—50 too 28241 01-50 500 34628 01—50 203 20813 01—50 300 28279 06 3 009 34665 01—50 200 21205 01—50 200 28279 #1—50 290 34978 01—50 200 21212 01—50 200 26267 Ól—50 20» 35039 01 25 000 21294 ©1—50 500 28537 01—50 300 35039 01—50 200 21425 01—50 200 26391 01—30 200 350711 01—50 200 <1494 01—50 200 26688 01—50 200 35442 01—50 200 21562 01—50 200 28736 31 5 000 33329 44 5 000 21585 01—50 200 28736 01-30 200 35329 01-50 200 21991 22 SOM 28836 03 5 900 35732 01—50 200 21991 01—50 200 28836 01—50 290 35985 01—50 200 22141 29 10 0M 29255 01—50 200 35S86 01—50 500 22141 01—50 200 29365 01—50 200 36023 01—50 500 22361 01—50 200 29123 01—50 500 36110 01—50 200 22467 01—50 200 29876 01—50 200 36202 01—50 1000 22485 08 5 000 30176 30 5 000 36211 01—50 200 22485 01—50 200 30176 01—50 200 3624S 01—50 200 22510 01—50 200 30243 01—50 200 36363 23 5 000 22515 05 S 000 30425 34 5 000 36563 01—50 200 22515 01—50 200 30425 01—50 200 36583 01—50 200 22565 01—50 500 30535 3« 19 000 36673 01—50 200 22719 01—50 200 30533 01—50 209 37086 40 io ooo 22906 01—50 500 30640 01—50 200 37086 01—50 200 22837 01—50 300 30654 01—50 200 37224 15 5 00) 23188 01—50 200* 30693 01—50 500 37224 01—50 200 23229 01—50 200 30756 01—50 200 37242 01—50 50Ó 23700 20 5 000 30794 01—50 20« 37253 01—50 1 000 23700 01—50 200 30646 01—50 20Û 37456 01—50 200 23794 01—50 200 30849 01—50 200 37597 01—50 200 23834 05 23 000 30878 0« 10 000 37664 01—50 200 23834 01-50 200 30878 01—50 209 37754 35 5 000 24217 01—50 200 31063 01—50 209 37754 01—50 200 24213 01-S0 1000 31044 01—30 500 37990 01—50 1000 24523 01—50 300 31212 01—50 200 38032 01—50 200 24912 01—30 280 31392 01-50 500 38124 01—50 500 24770 24864 Öl—őÖ 21 200 10 000 31510 31510 30 01—50 5 000 20Ô 38148 01—50 200 24964 fi—50 200 31518 01-50 200 38381 61—50 200 24910 01—50 500 31610 01—50 200 58458 01—50 300 25012 28 5 000 31638 01—50 200 38469 01—50 260 25912 01—50 200 31709 01—50 20Ó 38546 69 5 000 25059 01—50 200 31795 « 5 000 38546 01—50 200 «5109 01—50 200 31795 01—30 200 38823 01—50 500 25773 13 19 0Ô0 31945 01—50 200 38980 01-50 200 25772 01—50 200 S2002 01—50 200 39145 61—50 20Ô 25966 23 5 000 32182 19 5 000 39185 01—50 200 25966 01—50 200 32182 01—50 200 39255 01—50 200 25996 01-50 200 32191 45 10 000 39344 06 5 000 26073 38 5 000 32191 01-50 200 39344 61—30 200 26073 01—50 200 32446 39 5 000 39591 01—50 500 26074 16 «OM S2446 01—50 200 39733 01—30 200 26074 »1—56 200 32480 01—50 200 39748 01—50 200 26628 01-00 280 32545 01—50 1000 39936 01—50 200 26963 01-00 200 32583 01—50 500 3995S 01—50 200 26669 01—50 1000 32608 23 5 000 39993 25 50 000 fsmo 01-50 200 32608 01-50 200 39993 01—50 £00 Ez iőrléitl 3 nagyvilágban TEL A VÍV. Az Izrael Kommu­nista Párt Politikai Bizottsága nyilatkozatot adott ki. A nyilatkozat hangsúlyozza: -az imperialista körök, miután meggyőződtek a bagdadi szerző­ilés csőtljérőL : ; megpróbálják fokozni a feszültséget a Közép- Keleten. Hogy előkészítsék a ta­lajt a katonai beavatkozás szá­! az arab államok között és cse­lekvésre buzdítják az agresszív köröket«. Izraelben — mondja a nyilat­kozat — vannak bizonyos körök, amelyek segítik az imperialistá­kat azzal, hogy nem hajlandók szakítani az Egyesült Államok­kal való katonai szerződés meg­kötésére irányuló hibás politiká­val é3 elleneznek minden komp­romisszumot Izrael és a szom­szédos arab országok vitás kér­déseiben; De az ilyen politika hívei mind kevesebben vannak — állapítja meg a nyilatkozat —, mind több hang követeli Izrael politikai irányzatának gyökeres megvál­toztatását. »A Politikai Bizottság felhívja az összes dolgozókat és az összes hazafias erőket — mondja befe­jezésül a nyilatkozat — ... köve­teljék. hogy a kormány és a par­lament tegyen eleget a nép nagy­többsége függetlenségre, békére és semlegességre irányuló törek­vésének." NEW YORK. Az AP és az UP 50011 nicosiai jelentése szerint Har­ding ciprusi kormányzó paran­csára március 17-én több csalá­dot, körülbelül 150 embert kitele­pítettek Nicosia vidékéről, ahol a legutóbbi hónapok során hét angol katonát öltek meg. Ugyan­akkor a hatóságok húsz üzletet bezártak. NEW YORK. Dulles amerikai külügyminiszter Tokióba érke­zett. Dulles a repülőtérről azon­nal az amerikai nagykövetségre hajtatott. A nagykövetség épü­lete előtt egy csoport tüntető fő­ne tartsák meg azokat a hidro- génbomba-kísérleteket, amelye­ket az Egyesült Államok az idén áprilisban a Csendes-óceánon akar folytatni. HIRE k — A szovjet könyvhét alkal­mával Borotán március 21-én Lunger Pál, a járási könyvtár szervezője az -Ifjú gárda« című műről könyvismertetést tart. — A Szabadszállási Gépállo­más pártszervezete az árvízká­rosultak megsegítésére gyűjtést szervezett. A gyűjtés első nap­ján 1000 forintot adtak össze a gépállomás adminisztratív és a műhely dolgozói. A gyűjtés to­vább folyik. — Országos állat- és kirakodó vásár, Kecskeméten március hó 25-én országos állat- és kirakodó vásárt tartanak, melyen kisipa­rosok és kereskedők csakis ere­deti iparigazolványuk felmuta­tása mellett vehetnek részt. — Vöröskereszícs aktívák az árterületen. A mentési munkák­kal párhuzamosan a vöröske­resztes aktívák százai is meg­kezdték munkájukat. Baján dr. Vágvölgyi József irányítja az aktívákat. — A Magyar Szlnkronfilm­gyártó Vállalat műtermeiben most szinkronizálják a -Csavar­gó" című indiai filmet, Vas Já­nos, az -Ördögi kör« című né­met filmet Luttor Mária, és -A gonosz favágó« című jugoszláv iilmet Márkus Éva színkronren- dezők irányításával. — Bírósági ítélet. Mihalik Fe­renc tiszakécskei lakost a bíró­ság 6 hónapi börtönre és 1800 forint kártérítésre ítélte, mert talált beadási könyvvel a tár­sadalmi tulajdon sérelmére csa­lást követett el. — Gasíane Daré, az Olasz Ár- vízkutató Intézet elnöke a Ma­gyar Népköztársaság római kö­vetsége útján táviratban fejezte; ki együttérzését és részvétet at dunai árvíz okozta károkért és természeti csapásért. — Szegeden ötmillió forintos költséggel megkezdték az új ke­nyérgyár építését. À Csongrádi megyei Építőipari Vállalat, szer­dán kezdte meg az alapozást Az új kenyérgyár, amelyben napon­ta 100 mázsa kenyeret és 10 OOC —15 000 péksüteményt készíte­nek majd, a jövő év végére ké­szül el. — A bajai Állami Tíirr István Közgazdasági Technikum tanulói az MSZT által hirdetett orszá­gos rejtvényfejtési versenyben országos viszonylatban, igen szép eredményt értek el. A szorgal­mas munka és a jó tanulás ered­ményeképpen a barátsági diák­hét keretében szovjet tanútok és pedagógusok meglátogatták az iskolát. Az egynapos találkozón mindvégig meghitt baráti han­gulat volt. (Palásti Béla) — A kiskunfélegyházi József Attila úttörőiskola tanulói és ta­nárai elhatározták, hogy 20 ár­vízkárosult gyermek elszálláso­lásáról és napi ötszöri étkezte­téséről gondoskodnak. — Erősödik a Vöröskereszt csoport, Solton az állami gazda­ságban nemrég alakult meg a Vöröskereszt csoport. Csupor Katalin jó munkáját dicséri, hogy a megalakulás óta újabb 17 taggal gyarapodott a csoport. MÁV közlemény A Szegedi MÁV Igazgatóság értesítette a kecskeméti vasút­állomás főnökségét, hogy a Sze­ged felől 7 óra 27 perckor érkező és a Budapest felől 19 óra 44 perckor érkező gyorsvonatpár március 20-tól • ismét naponta QLt (cltied... Csókodat hintád rá, kebledhez szorítod, Szívedről téped le drága kis magzatod. Könnyeddel áztatod csöpnyí hideg kezet. Miért félted tőiéin-? Nyújtom szívem felét, Hidd el reá nálam szerető fészek vár, A fiókáim közt megvan a helye már, ■ írvizes habok nem érnek el idáig. Gondunk lesz rá meglásd, bármilyen sokáig. Ac új tüzhelyteket nyugton építheted, Mosdatjuk, tanítjuk kicsiny gyermekedet. ■Jöjj el hozzánk este, álmok mesehídján, Látod majd, mosoly van drága kincsed ajkát Most mondom néki épp a kedves meséjét •tarjával átölel, nézem szeme kékjét... 1illája lezárul... rólatok álmodik.. ■ Lábujjhegyre lépek,,, a kicsink aluszik, Hujber Józseíné. — forró siker a kecskeméti színpadon Kecskemét közönsége nagy várakozással tekintett a színház szombati eredeti bemutatója elé. A *í-Pillangó« első előadása azonban nemcsak a kecskemé­tieket vonzotta, hanem a szín­ház szakembereit is. Az ősbe­mutatóra eljött a nagy iró leá­nya, Móricz Virág, Both Béla és Debreceni Ferenc, a Színház- ős Filmművészeti Szövetség fő­titkára és osztályvezetője, Duka Antalné és Horváth Jenő, a sze­gedi színház igazgatója és ren­dezője, Nagy Péter kritikus és többen a néphadsereg művész- együtteséből ós a népművészeti intézetből. Már a függöny felgördülése után kirobbant az első taps. A közönségnek tetszik Rédey Béla szép díszlete. Majd megindul az ‘'örök téma*, 0 szerelemnek hi­telesen, korban ágyazott kibon­takozása. Egymásba szeret két szegény, nincstelen parasztgyer­mek, de a kor oaztálytársadalma elzárja előlük a boldogságot. Fellázadnak és győznek. Ez a rö­vid történet. A két fiatal szerel­me idillikus, színes, minden for­dulata egyéni, gazdag és emberi. Viszonyuk kedves, hiteles. És az érzelmek bájos játéka olyanhe­lyen történik, ahol a légkör a konfliktus feszültségétől terhes, fgy bontakozik ki a szerelmi idillből a tragikus háttér. A két főszereplőnek, Zsuzsiká­nak (Herendi Mária) és Jóská­nak (Garics János) az volt a ne­héz feladata, hogy idilli hangu­latot teremtsen, amely a követ­kező pillanatban már drámai hangnembe csap át, hogy újra idillé oldódjon. Mondhatjuk, hogy ez mindkettőnek sikerült. Herendi Mária átélte szerepét, ihlettel, szenvedéllyel és szerel­mi izzással telítette. Alakításá­ban sisteregnek az összes lírai színek; a báj, a naívság, a ke­csesség, a szemrevalóság, az el- bűvölőség. Játéka fordulatos, olyan, hogy egyéniségének vará­zsa is hathasson. Igazi élő em­bert alakított nagy skálán, sok árnyalattal. A nézők sokszor azt hihették, hogy Mészáros Ági van a színpadon. Különösen csodála­tos volt abban a jelenetben, ami­kor ráébredt az élet csúnyasá­gára és beleegyezik Tóby ci­pészmesterrel való házasságába. Alakítása itt az élet mélységeit érinti. Garics János Darabos Jóska alakítása a színész jelentős fej­lődésének egyik állomását jelzi. Jól érzékelteti szerelme és csa­ládja közötti vívódását, ezt kü­lönösen az első és a második fel­vonásban domborítja ki élesen, amikor szembekerül anyjával. Játékának tetőfoka az a jelenet, amikor összecsap édesanyjával, A vasárnapi előadásokon — me­lyet szintén zsúfolt ház előtt ját­szottak *- még jobban árnyalta játékát és így fel tudott oldódni kissé egyhangú tónusából. Átlé- nyegülésében sikerült túljutnia az illusztráláson. A darabban jó női szerepek vannak. A két szerelmes édes­anyja: Hitves Pálné (Papp Ibo­lya) és Darabosné (Hegedűs Er­zsébet) élő emberek, hibákkal, tévedésekkel, szenvedélyekkel. Nem plakátfigurák. Hegedűs Er­zsébet alakítása tele van drámai feszültséggel. Nagyszerű, amikor az első felvonásban szeretettel, a másodikban pedig akarattal igyekszik fiára hatni. Talán leg­jobb abban a jelenetben, amikor a harmadik felvonásban kiáb­rándul, csalódik és Marótinéval, Mari anyjával kerül szembe. A kulákasszonnyal szemben nem tud »felfelé" vágni, ilyenkor »le­felé" sújt. Ez a játéka igen nagy színészi teljesítmény. Zsuzsika édesanyja Papp Ibolya (Hitves­nél más figura, mint Darabosné. Kegyetlenebb, zsarnokibb, kar­dosabb. Papp Ibolya ezt jól fe­jezte ki játékában. Baku Márta (Marótiné) csak egynéhányszor van a színpadon, de ez elég, hogy megmutassa a kulákasszony ke­gyetlenségét, zsugoriságát. Na­gyon jó az a jelenet, amikor fel­veszi a tollat, mutatván; meny­nyire remeg összekuporított va­gyonáért. A darab hősei tehát mind olyanok, akiknek vannak prob­lémái, hibái és tévedései. Ebből származnak az összeütközések. Ezek a jó szerepek jó figurákat alkotnak. Minden úgynevezett -kis" szerepet vezető színész ját­szik. Mindannyian elérték azt, hogy a nézők együttérezzenek, — sírnak és nevetnek — a da­rab hőseivel. Szendrei Ilona (Ma- róti Mari) az egyik legjobb epi­zódszerepét alakítja. Játékában kidomborítja a kuláklány lusta­ságát, puhányságát és ezzel el­lenszenvessé teszi figuráját, de alakításában kivillog lappangó tüze is. Jelentős színészi alakí­tás a harmadik felvonásnak az a jelenete, amikor elfordul, hogy saját testével is megvédje Jós­kát. Oláh György és Vértes Nelly az operettekben szerzett sok si­ker után a prózában is megmu­tatták, hogy vérbeli színészek. Oláh kitűnően formálta Tóby Jenő cipészt. Vértes Nelly jól fogta meg — néha talán túl éle­sen — figurájának (Táncos Ré- bék) jellemét. Gyulai Antal szép öregsége és megbántottságában csendes elmenetele megható je­lenet. Jánoky Sándor végre ne- kivaló szerepet játszhat. Termé­szetes, ízes, jól mutatta, hogy fe­lesége zsarnoksága ellenére leá­nyával érez. Pagonyi Nándor kis jelenetébe egy egész osztály jel­lemét sűrítette. Frappáns volt, mikor eldobta a cigaretta végét, mintegy jelezve, hogy nem sike­rült megkapnia a szép paraszt» lányt, megy egy házzal odébb' Simon Erika (Inna), Takács La* Jes (Sándor), Máté Eta (Juli) és Zónl Gyula (gépész) játékukkal, gesztusukkal elérték azt, hogy előbbre vigyék a* cselekvést, kö­zelebb a figurák céljaihoz, A szerelmi idillben két szín­házi szakember: Gyökössy Zsolt és Komor Imre új utat keres. Gyökössy a Móricz-darab átírá­sában arra törekedett, hogy a színpad törvényei szerint szín­padra formálja a nagy magyar elbeszélő művét. Komor Imre pedig új játékstílust keres. Olyat, ahol a paraszti figurákban a drámai értelmet eljátsszák moz­gással és hanggal. Igen elmé- lyülten rendezte ezt a darabot, mondhatnánk elmélyültebben, mint a Cyranot. Sikerült egysé­ges stílust teremtenie és ki tud­ta hozni a jelenetek értelmét, a cselekmény ritmikáját és azősss.- szecsapások fergetegességéh A közönség, — amely zsúfolt* sig megtöltötte a nézőteret —’ nagy tetszéssel fogadta az ere­deti bemutatót. Igazi bemutató volt. A forró hangulatot jelle­mezte, hogy az előadás végén * nézők nem siettek a ruhatárba -* mint eddig ez szokásos volt —« hanem percekig pirosra tapsol* tűk tenyerüket és a vasfüggöny elé hívták nz együttest, amely ezen a napon felejthetetlen él* ményt nyújtott. Poli József

Next

/
Thumbnails
Contents