Népújság, 1956. március (11. évfolyam, 52-78. szám)

1956-03-28 / 75. szám

/ a a HÊRQ S KKKKMjK><><KKKKK><>auo<J<H>Oi><>CK>0<><>OtKHKK><><KKK>OviK><H>OOUy<^v'v VAROS uu-CKJOÜ Ü U0^O<>0<KKKKKJ <XK>OCXHKKX5 OO CrO<K>CK>C^<>CKK>CH> jOQO0\>v>C sxj^stJ-OJJV Pénteken városunkban vendégszerepei a Moldva SZSZK hatvantagú népi táncegyütiese A küldöttnél vezetőjének nyilatkozata * Pénteken színházunkban ven­dégszerepei a sok sikert aratott Moldva SZSZK hatvantagú népi táncegyüttese.. Az együttes fellépését városszéllé nagy ér­deklődés előzi meg. Lapunk munkatársának alkalma volt, hogy az együttesről beszélgetést folytasson a küldöttség vezetőjé­vel, A. Sz. Kirtoka elvtárssal, a Moldva SZSZK Kulturális Ügyei Minisztériuma Művészeti Igaz­gatóságának vezetőjével, aki a kővetkezőket mondotta: — A Moldva SZSZK népi táncegyüttese 1937-ben alakult Nyiraszpol városában, mint a joina<■ énekkar tánccsoportja. A mindössze 12 főt számláló együttes táncokat cs táncdalokat gyűjtött, moldvai, ukrán és orosz népi tancoicat mutatott be. A Nagy Honvédő Háború alatt a csoport a »Doina« énekkarral együtt bejárta Közép-Ázsiát és 1 Távol-Keletet. A felszabadu­lás után a tánccsoport önálló együttessé alakult és létszámá­ban hatalmasan gyarapodott. Jelenleg hetvenöt tagja van. Együttesünk művészeiének jel­legét, erejét egyrészt a nép művé­szeiéhez fűződő állandó kapcsolat, a népi zene és láncok gazdag anyagának ismerete adja, más­részt az a körülmény, hogy tagjainak legnagyobb része az öntevékeny csoportok tehetséges fiataljaiból került az együttesbe. Művészeti munkánk nagy támo­gatást kap Igor Mojszejev- t öl, a Szovjetunió Sziálin-dí- jas népművészétől. Több láncot tanított hé és állandó kapcsola­tot tart együttesünkkel. Leo- nyid Jakobszon Sztálin-dijas balettmester is sokat segít az együttes munkájában. Az együttes művészi munká­ját jelenleg S. Aranov zeneszer­ző, a köztársaság népművésze, művészeti vezető és I. 1. Szlacker fóbalcttmester irányítja. — Első magyarországi utunk- ra nagy várakozással készülőd­tünk. A moldvai táncokon kívül a Szovjetunió népeinek táncaival készültünk fel. A műsorban van­nak lírai és szatirikus táncok, tömeg- és egyéni számok. A ma­gyar népművészet fejlettségével a bukaresti VIT-en ismerked­tünk meg, ahol a magyar együt­tessel osztoztunk az első díjon. Nagy örömmel megyünk vidéki szerepléseinkre, mert azon túl. hogy méltóan szeretnénk hazánk itepi tánckultúráját ■ bemutatni, szeretnénk minél jobban meg­ismerni a magyar népi művésze­tet. s a magyar öntevékeny cso­portok munkáját is. Édesanyák segítenek,,. A szörnyű árvízveszedelem már az első napokban megre­megtette az édesanyák szívét. A körzetekben a/. MNDSZ-asszo- nyok azonnal műnkéhez láttak. A lakáshívatal megakadályozol! egy lakásüzérke dés i Több ízben felhívták figyel­münket arra, hogy Kecskemé- en több olyan személy van, aki üzérkedik lakásával. Egy na­gyobb főbérleti lakást méreg­drága áron több albérlőnek ad­ják ki. Ilyen esetben avatkozott be a napokban sikeresen a vá­rosi lakáshivatal, özv. Kozacsek Eleknó Wesselényi utcai lakásá­ban egy önálló lakrészt egész télen át kihasználatlanul ha­gyott. Ezt a részt azelőtt albér­letként hasznosította. Lakásá­nak másik részében is vannak albérlők. Az özvegyasszony lak­részeivel spekulált. Csiha Sán­dor gépkocsivezető tudomására jutott, hogy Kozacseknénál üres önálló lakrész van. Kiigényelte. Az asszony — akinek férje ügy­véd volt és cukrászdával is ren­delkeztek *— ügy próbálta meg­hiúsítani a lakáshivatal intéz­kedését, hogy albérlőt ültetett az üres lakásba. A statisztikai hi­vatal egyik alkalmazottja köl­tözött a lakásba, aki tudta, hogy rövidesen elhelyezik Kecskemét­ről. Miután így ismét üressé vált a lakrész, az egyik labda­rúgócsapat játékosát íogadta al­bérlőnek. Csiha Sándor panasz- szal fordult a megyei ügyész­séghez. Ez megvizsgálta az ügyet és segítséget nyújtott abban, hogy a lakáshivatal érvényre juttassa határozatát. Csiha Sán­dor végre is nagy izgalom és ki- sebb-nagyobb huza-vona után beköltözhetett kiutalt lakásába. Bírálatunk nyomna Április végén espresso nyílik a Béke étterem söutése helyéu Nemrég nyílt levelet intéztünk ■jzalai Károly elvtárshoz, a me­gyei tanács kereskedelmi osztá­lyának vezetőjéhez: segítse a Vendéglátó Vállalatot abban, hogy a város közepén a Béke étterem »öntéséből espressót lé­tesíthessen. Erre azért van szük­ség, hogy a város szívében meg­szűnjék a részeges elemek ga­rázdálkodása. Szalai elvtárs fel­karolta lapunk kezdeményezését és a város szakembereivel meg­tárgyalta a tennivalókat. A tár­gyaláson a városi pártbizottság és a szakemberek javaslatot dol­goztak ki, majd hozzáláttak a kezdeményezés valóraváltásá- hoz. A Vendéglátó Vállalat veze­tője, Denneberg Tibor elvtárs ma értesítette a szerkesztőséget, hogy miután előteremtették a szükséges összeget, az építkezést kiadták. A tervek szerint a Jacques Duclos utcai Népbüfé- ben falbontással megnagyobbít­ják az éttermi részt és a város egészségügyi hatóságának javas­latára illemhelyet is építenek. A »talponállóból-« pedig cukrászdát létesítenek. Ezzel a megoldással, amely körülbelül 60 00U forintba kerül, megszüntetik városunk szinte legforgalmasabb helyén a megyeszékhely szégyenfoltját. KECSKEMÉTI jegyzetek ősii bejzílgt'th /^sle hat óka van s ifi a cukrászdában nagy a Zsongás, öi­v > szélgetés. A sarokasztalnál ülök egy dupla fekete mel­let t és az embereket figyelem. A szomszédos asztalhoz egy koro­sabb férfi és egy fiatalember telepszik le. Mindketten feketét rendéinek. Míg a fékeié készül, beszélgetni kezdenek és min­den szót hallok: — Nem,.. Nem maradóit ebben a városban! Nekem ebből elegem van — mondja a fiatalember kissé ingerültén. — Ugyan — ütközik, meg a másik. — De bizony. Ebben a városban nincs élet. nincs kultúra — folytatja a fiatalember. Most már közelebb hajlok, figyelni kez­dek. — Ezt nem montaá komolyan... — De komolyan mondtam. Ut üregem nem tudnak must, csak önni, mönni, tűnni mag vonni — mondja, csufondárosan a fiatalember. — En kecskeméti vagyok — jegyzi meg az idősebb cs ".ác­sán és a fiatalember meglepetten néz a társára. — Bocsáss meg kérlek, ezt nem tudtam — meniegatödzSH zavartan. Kellemetlen, ha az ember akaratlanul megsért valakit. — Nem tesz semmit — legyint a másik. — Hanem azt mon­dom én neked, hogy ebben a dologban nincs igazad. Nem altat­lak, nem is tudlak kényszeríteni arra, hogy szeresd vÁronunkul, de ebbén a városban igenis van kultúra. Van Katona Józsefünk, a mi városunk fia Kodály Zoltán és itt nevelkedett Jókai Mór és versre ihlette ez a város Petőfit is — magyarázta az idősebb férfi. A fiatalemberrel együtt én is kíváncsian lestem minden szavát. — Van színházunk és színészeink, akik már megszerették ezt a várost. Történelmi mtiltja van ennek a váróénak. Az letelepedett szőlő- es gyümölcstermelői: hősies küzdelmet Vivian a homokkal, de ill maradtak és Itt élnek ma is. Ma Ugyan nincs új Katona Józsefünk, de a Hírős Város ú) élete megtcrzmtítle a lehetőséget, hogy legyen — folytatta lelkesen a kecskeméti ember. Beszélt meg sok mindenről, a gyönyörű kertkultúráról s arról, hogy a régi porfészekből mint emelkedik ki. mint lesi egyre, szebb ez a versben is megénekelt alföldi város. — Még csak annyit, hogy sok új ember került ide, s mi azt várjuk, hogy jó munkát végezzenek mindnyájunk javára. De nem lesz eredményes munkájuk, ha nem szeretik ezt a városi ha lebecsülik kultúráját és minduntalan elkívánkoznak lnnél — fejezte be a kecskeméti ember. A fiatalember hallgatott él elgondolkozva kavargatla szimpla feketéjét. Eltűnődtem mariam is, és arra gondoltam, hogy igaza van, nagyón igaza van ennek az embernek. Kár, hogy a nevét nem tudom, de itt mondok neki köszönetét azért, amiért megerősítette bennem e város iránti szereletet és ragaszkodást. A mentésben bár ők személye­sen nem vehettek részt, de meg­nyíltak az erszények és kinyíl­tak a szekrények ajtajai. A vá­rosban március 26-ig 4151 íorin- tot, 52 par női- és gyermekcipőt, 30 leánykaruhát. 22 tipegőt, nad­rágot, kötényt, harisnyát és más ruha- és fehérneműt gyűjtöttek. Szili istvánné 700, Szendrődi Jó- zsefné 300, a VII. kerületi as>- szonyok 557, a VI. kerületiek pedig 1266 forintot gyűjtöttek. Az V. kerületi asszonyok javít­ják, újjávarázsolják a régi, ki­nőtt holmiitat. Sütemények húsvéira A husvét előtti napokban min­den háziasszonyt elfoglal a ház­tartás gondja, a takarítás, a sü­tés, a főzés. A munkából fárad­tan hazakerülő édesanya bizony sokszor nem is tudja, mihez fog­jon. A süteménykészítési goildon a Kecskeméti Szálloda, Vendég­látó és Cukrászda Vállalat dol­gozói enyhítenek. Hüsvétra igen sok ízletes és olcsó cukrász ké­szítménnyel lepik meg a közön­séget. A meglévő süteményféle­ségeken kívül még hpt újfajta tejszínes és csokoládés tésztát készítenék. Az ünnepek alatt az eddig forgalomba hozott 8000 helyett, 12—13 000 darabot ké­szítenek. Kakaóból húsvéti figurákat, a gyermekek és felnőttek által annyira kedvelt grillásból pedig tojáscukorkákat csinálnak. A városban 36 üzemegységben vá­sárolhatja meg a közönség a neki megfelelő cukrász készít­ményeket. Milyen rendezvények lesznek a héfen a tanulóifjúság számára? 6 órakor a Katona József Szín ■ házban a Moldvai Állami Népi Együttes vendégszerepei, szóin - balon este pedig ugyunesak o Katona József Színházban n -bűvös szelence« című három- ftlvonásos mesejátékot mutat­ják be. A városi tanács népművelési osztálya, valamint a SZOT váro­si titkársága rendezésében niár- c:us 29-én, csütörtökön dóin tán a Cifrapalota népművelési ter­mében mesedélutánt tartanak az úttörők számára. A mese- délután fél 5-kor kezdődik. Március 30-án, pénteken délután Ü héten befcjvzodih a feinzub mintáéi tanulmányi vemen y Felszabadulásunk 11. évfordu­lójának tiszteletére hirdetett ta­nulmányi verseny helyi döntői már befejeződtek. Az iskolák és osztályok csoportjai megírtál? dolgozataikat. Minden iskolából az osztályok és tantárgyak 3—3 legjobbja vesz részt a városi döntőben. Ma indul a döntő. Keddtől péntekig minden délután fél 4- töl a Budai utcai 1-es számú is­kolában dolgozzák ki a magyar helyesírási, fogalmazási, orosz és számtani feladatokat a diá­kok. A verseny eredményét áp­rilis 4-én hirdetik ki, az értékes jutalmakat Is akkor veszik át a felszabadulási tanulmányi ver­seny legjobbjai, Pillangó-ankét volt hétfon délután a JUT székliázában Nyitott szemmel Ilyen tréfából nem kérek... Nem szokásom, de nivel fáztam, betér­em a Népbüfébe így rumosteára. Kü- bn kis pohárban :aptam az egy cent umot, de bár ne :aptam volna. A po- lár széléből ugyanis ilányzott egy darab, r kiszolgálónak fel- livtam a figyelmét rre, de ő úgylát- zik ballábbal kelt el, kurta válasza gy hangzott: »Hát ainek harapta le!« lágyon bosszantott, mit mondott, de az méginkább, ahogy mondta. Végignéztem a ki­szolgáló pulton so­rakozó söröspohara­kon és nyolc darab teröttszélűt számol­tam meg. Ezeket mind én csúfítottam el? — villant fel bennem a lelkiisme- retfurdalás. De ta­lán mégsem én, hisz utoljára nyáron it­tam itt sört. Kit terhel a fele­lősség? ügy gondo­lom, hogy a Népbüfé személyzetét. Hibás, aki kiméri, de leg­alább olyan hibás a kiszolgáló is, akinek úgylátszik a legki­sebb gondja az utasí­tások betartása. Mert ugyebár a dolgozók egészségére ügyelni kell? Törött pohár még nem vágta meg az itt dolgozók szá­ját? Tudom, hogy nem, mert akkor ki­selejteznék a csorba poharakat és nem »tréfálkoznának« így a vendéggel. Juhász Katalin. Hétfőn, március 26-án délután 3 órakor a TT1T székhazában ankétot tartottak a Pillangó elő­adásáról. Az ankéton részt vet­tek a TTIT kecskeméti szerve­zetének tagjai, valamint a Ka­tona József Színház színészei. A vitaindító beszédet Kiss Istvur tanár mondotta. Kijelentene hogy az előadás a néhány elő­forduló hiba ellenére is jó voit és dicséretet érdemel a színészek felkészülése is. Kiss István ezután Móricz Virágnak az Iro­dalmi JUjság múltheti számában ; megjelent »Pillangó sirató« című i cikkét ismertette. • — A »Pillangó slrató«-ban Móricz Virág szinte megvetéssel ir a kecskeméti közönségről megrágalmazza a színház művé­szeit es pornográfiának minősíti a Gyökössy Zsolt által színpadra írt Pillangót. Sem a TTIT, sem a kecskeméti közönség nem éri 'gyet ezzel a. hisztérikus kitörés­ei — mondotta Kiss István. Elsőnek Komor Imre, a Pil- ingó rendezője szólalt fel és j:mondotta válaszát az Irodalmi Újságban megjelent »Pillangó li- aló«-ra. A többi felszólalók is szinte egyöntetűen utasították vissza ezt a cikket. Simon László leány gimnáziumi igazgató pél­dául sürgette, hogy lartsafiak előadást a 16 éven felüti közép- iskolások számára. — Nincs ebben a darabban egy szemernyi pornográfia sem. ' Hitves Zsuzsika ártatlan, tiszta I szerelme annyira szép ebben a ] lara'oban, hogy fiataljaink csak tanulhatnak tőle -= mondotta felszólalásában. Gyökössy Zsoli elmondotta, hogy a bemutató előadás óta már eddig is sok Ja­vítgatás, csiszolgatás történt a Pillangón, de úgy az előadáson, mint a továbbiakban, hű maradt Móricz Zsigmond regényéhez. Ami pedig egy-egy szereplő fog­lalkozásának megváltoztatását il­leti, szükséges volt a színpadra való alkalmazás miatt. Garics János, Darabos Jóska megsze­mélyesítője elmondotta, hogy na­gyon kevés az olyan darab, melynek minden egyes szereplő­je annyi szeretettel játssza el szerepét, mint ebben. Az ankéton sok felszólalás hangzott még el, de egyben valamennyien meg­egyezlek: a Pillangó Kecskemé­ten sikert aratott és az apró hl bak kijavítása után bizonyos, hogy sikert fog aratni másutt is

Next

/
Thumbnails
Contents