Bácskiskunmegyei Népújság - Népújság, 1956. február (11. évfolyam, 27-51. szám)
1956-02-21 / 44. szám
MM HÉROS O O 0-0 0<) 0-0<)<)<K> CK>CKK>CK>-CH><>0 00-0-<>0-0-0 <>OV<>ŰÖ-CKH>CKHXK>0-Q-0-00-0-0-00 VÁROS m ^aCK>00^CH>0^><XK>(>0<KKK>O<KK>-0<}<KK>0OCr0<KX>a00€K>-0<>0<)O,aOOC'0<?0 XXXK*00*X> Primőr cikkek termesztésére térm;k át a kecskeméti zöldségtermesztő termelőszövetkezetek ASSZONYOK a nemzetközi nőnap tiszteletére A kecskeméti zöldségtermesztő termelőszövetkezetek primőrcikkekkel jelennek majd meg a piacon. A primőrcikkek termesztése érdekében az Uj Távasz és a Rákóczi tsz-ekben üvegházat építenek, hogy mielőbb megkezdhessék a melegházi zöldségtermesztést. A zöldségtermesztő termelőszövetkezetek üvegszükségletének biztosításáról a városi tanács gondoskodik. Az eddigi 19 000 négyzetméteres keretet 22 000 négyzetméterre emelik, az üveg kiadását pedig a Földművesszövetkezet, valamint az Üvegkereskedelmi Bolt bonyolítja majd le a tanács kiutalása alapján, A szerződéses paradiesomterrnesztést még ebben az évben kiterjesztik és ezzel kapcsolatosan a városi tanács mezőgazdasági osztálya intézkedik, hogy az eddig lekötött területet újabb 230 holddal emeljék. Ezzel városunk területéről 128 vagon paradicsom kerülne exportálásra. A szerződtető vállalatok gondoskodnak a vetőmag és a palánták biztosításáról. Különös gondot fordítanak majd a minőségi paradicsomtermesztésre. A városi tanács mezőgazdasági osztálya, valamint a termelési bizottságok ellenőrzik majd a palánták tiizdelését, vagy kiültetését és gondoskodnak arról is, hogy az exportfeltételek a tertag szervezése, 400 emlékbélyeg elhelyezése, az asszonyok minőségi munkája, a tisztaság, a fa - pusztalatátadás szerepel. A párosversenyhez csatlakoztak a Kinizsi Konzervgyár MNDSZ-asszonyai is. Vajon melyik brigád érdemli men a Zrínyi Ilona nevet? Ktsz-ek a lakosságért AZ ÚJ VONALAKAT TANULJAK A női, de a férfidivat is örökké változik. Megérkeztek a szabóságokhoz az új, 1956-os divatlapok, melyek ugyancsak bővelkednek új vonalakkal, formákká], A különleges fazonok nem okoznak majd gondot a szabászoknak, mert még a tavaszi! nagy megrendelések előtt pesti szakemberek oktatásával tanulják szabásukat. Harminc férfi és 14 női szabó jelentkezett már a rövidesen meginduló továbbképzést szolgáló tanfolyamra. A SZAKADTBÖL ÜJ LESZ Sokhelyütt nem ér rá az édesanya a foltozásra, átvasalásra, a ■ ruhadarabok kisebb-nagyobb javítására. Azoknak gondjain a Gáspár András utcai javítóműhely dolgozói segítenek. Fillérekért, szinte újjávarázsolják a kopott, szakadt nadrágot, új kézelőt, gallért varrnak a foszlott helyére. Az összegyűrött ruha, kábát átvasalását akár meg is várhatja az ilyen céllal betévedő vendég. Nyitott szemmel ' VaLámapl újs/uj — liítföu Vasárnap délelőtt nagy csalódással fogadták a kecskeméti újságolvasók azt a h.íi't, hogy a Szabad Nép és a többi tóvárosi lap a hóakadály miatt nem érkezett meg. À XX. pártkongicsszus eseményeit, ismertető napilapokat vasárnap . különösen nagy érdeklődéssel várták a dolgozók, hiszen ezen a napon több az idő olvasására, alaposabban át lehet tanulmányozni a közleményeket. Mi történt, hogy ezen a napon nem kapták meg az elöiizetők az újságukat? Mindjárt leszögezhetjük: a kecskeméti posta néhány vezetőjének hanyag, felületes, nemtörődöm magatartása okozta, hogy vasárnap sokezer olvasóhoz nem jutott el az újság. Az igaz, hogy a szokásos autó nem hozta a fővárosi lapokat; hanem a délelőtti vonattal érkezett meg nemsokkal 11 óra után. Ekkor az újságokat, ahogy ők mondják: »annak rendje és módja szerint« elraktározták, nem hordták szét a városba, éltették hétfőre. Pedig az olvasók még délbe i is szívesen fogadták volna az újságokat. Mi történt ezen a napon a Népújságnál? Miután a fővárosi lapok nem érkeztek meg, a Népújságot is eltették másnapra, Pedig lapunk már éjjel két órakor olt volt a postahivatalban. A postahivatal lapterjesztéssel foglalkozó vezetőinek tehát ügylátszik nem szívügyük, hogy a fontos politikai események, a párt szava időbén a kecskeméti lakosság tudomására jusson, hegy az újságok az előfizetők igényeit annak rendje és módja szerint a lehetőségekhez mérten kielégítsék. A pártsajtó kecskeméti előfizetőit felháborítja a posta néhány vezetőjének ez az eléggé el nem ítélhető magatartása. Több figyelmét, gondosabb munkát várnak a kecskeméti dolgozók a postától ! Három nagysikerű rendezvény Még e héten is sokan beszélnek a TTIT múlheti három nagysikerű rendezvényéről. 15-én, az elsőn dr. Csapó Jenő tartott előadást a tbc elleni küzdelemről. A szépszámú hozzászólás múlatta az egybegyűltek érdeklődését. Csütörtökön a város fiatal műszaki értelmisége találkozott, ismerkedett az értelmiségi klubban. Az előadást Dutka Ferenc, a Kinizsi Konzervgyár mérnöke tartotta az MDP Központi Vezetőségének novemberi határozata alapján, a fiatal műszaki értelmiségre háruló feladatokról. Sok érdekes hozzászólás hangzott el és sok hasznos barátság szövődött a különböző üzemek műszaki dolgozói között. A harmadik rendezvényen közel százán hallgatták Bognár Károly tudományos kutató előadását a homoki szőlőtelepítés és fejlesztés néhány kérdéséről. Jelen voltak ezen a tanácskozáson pénteken a város agrárszakemberei mellett a termelőszövetkezetek dolgozói, az egyénileg dolgozó parasztok tucatjai is. Kedd este is nagy érdeklődésre tarthat számot, különösen, az orvosok körében, dr. Benedict János érdemes orvos előadása az orvosi gyógyítás történetéről. A TTIT rendezvényeire szívesen jártiák a város értelmiségi dolgozói — ezt. bizonyltja a szépszámú hallgatóság, mely figyelemmel kíséri az előadó szavait. Szombaton este voit Farkas Ferenc, Kossuth-díjas zeneszerző »Zeng az erdő« című háromfelvonásos nagyoperettjének bemutató előadása, amelyen megjelent a zeneszerző és Baróti Géza, a szövegkönyv egyik szerzője. A bemutató előadás nyitányát Farkas Ferenc nagy sikerrel vezényelte. Mi a daljáték tartalma, amely oly forró sikert hozott a színház együttesének? Három szerelmespár fordulatos, kedves cselekménye a Bükkben, a természet igen pazar gazdagságú vidékén. Az első pár Marci (Csajányl Gy.), az iharosi erdő főerdésze és Nemes Bori (Gyólay Viktória), a soproni erdészeti iskola növendéke. Marci szerelmesének iskola-erdőt nevelt a Rózsakunyhónál. A bonyodalom abból pattan ki, hogy Marci ellénzi, hogy az iskola-erdőből a tanulmányútra odaérkezett erdésznövendékek és vezetőjük, Kernács professzor, kísérleti telepet létesítsenek. A bonyodalmat Marci konoksága okozza, amely így hátráltatja az erdő fejlődését. Ez a konokság megzavarja a fiatalok szerelmét. A cselekményt Marci húgának, Bözsinek (Máté Eta) §s az erdésznövendékek konybaiőnökének, Parádi Palinak (Csorba István) szerelme tarkítja. Mint harmadik szerelmespáv Zeng az erdő — zúg a taps színház un kban özvegy Bállá Mártonná (Hegedűs Erzsi) és a nyugdíjas erdész. Vidorka Mátyás (Oláh György) lép a színpadra. Ezek életük alkonyán készülnek csendben esküvőjükre. Hat ember szerelme szövi tehát át a fordulatos, ötletes mesének cselekményeit. Ehhez írt igényes, változatos muzsikát Farkas Ferenc. Széles ívelésű énekszámok mellett bőven szerepelnek a daljátékban könynyű táncok,.- keringőli, polkák, stb. Színészeink kiváló alakítással töltötték meg a daljáték keretét, Csajányi György (Marci) lágyan, kellemesen énekelt. Meglepő szép magyaros beszéde. Nem nyeli el a szöveget, nem torzítja a mbndatokat, kerül minden nyelvrontást. Beszédében nincs »szónyújtás« és »szóhabarós«. Ezért a kezdeményezésért, jszép színpadi beszédéért külön dicséretet érdemel. Játéka örvendetes színészi elmélyülést mutat, de itt-ott még merev. Gyólay Viktória (Bori) játéka utóbbi szerepeinek egyik legjobb alakítása. Ezzel az együttes jó színészi átlaga fölé emelkedik. Szerepét kedvesen, szívvel-lélekkel játssza. Csak akkor »hül ki«, amikor nincs előtérben. Nagyobb figyelemmel minden jelenetében egyenletes, játékot nyújthatna. Csengő, tiszta énekhangja szépen csendülő dalokba olvad. Csorba István (Parádi Pál) emberi tartalmat ad figurájának és Gyólay mellett a legjobb alakítást nyújtja. Szerepe sok lehetőséget ad tehetségének, amelyet ízlésesen, tudatosan ki is aknáz. Mértéktartó, belülről fakadó humorával sók mulatságos percet szerez. Oláh György (Vidorka Mátyás) kedves embert farag szerepéből. Tudatos, mindig változatos játéka színészi elmélyülésre mutat. Kár, hogy kedves emberi figuráját néha-néha nem a jellemből fakadó viccekkel torzítja el. Játéka ennek ellenére fokozatosan fejlődik. Hibátlan alakítást nyújtott Hegedűs Erzsi özvegy Balláné szerepében. Ezt a legapróbb részletig kidplgozta; játéka soha nem mesterkélt, mindig emberi melegséggel teli. Nem a fiatalokkal házsártoskodó öregasszony, hanem blyan, akinek öregsége szlvbéli fiatalságából fakad. Jánokv Sándor (Kernács prefeszszor) emberséggel tölti meg a hézagokat, amelyeket a szövegkönyv üresen hagyott és tekintélyt szerez a tudósnak. Bori iránti szerelme kissé élesebb lehetne, mert akkor a harmadik felvonásban szerelmi lemondását jobban aláfesthetné. Máté Eta beugrott a beteg Kálmán Kati helyébe. Kedvességgel, bájjal játszotta szerepét. Kelemen Ilona, Almási Gizi és Pusztai Hona jól illeszkedtek az együttes keretébe. Hasonlóképp a színes táncok is, mint például a mozdonykettős és a leltárkettős. A tánckar a baltás táncban és a finálé magyar képében aratott sikert. Szépen oldja meg feladatát Szegedi Jenő és Körmendi Éva szólótáncos. A táncokat Szöllőssy Ágnes, a Fővárosi Vígszínház volt koreográfusa tanította be és ezekkel is sok humort és színt vitt a színpadra. Rédey Béla szép díszletei a nézők elé varázsolták a káprázatos Bükk szép táját. Gyökössy Zsolt rendező pedig kitűnő színészi együttest kovácsolt össze. Jól oldottu meg a színpadon a tömegmozgatást is. Várkonyi Sándor karnagy pedig hözelhozta a szép muzsikát és hozzájárult a színészi együttes megérdemelt szép sikeréhez. Fóti József. Csak oltott baromfit áru Illatnak a piacon az őstermelők Az állategészségügy dolgozói járják a város utcáit, a nagykiterjedésű pusztarészeket. Pestis eilen oltják be a baromfiudvarok büszke kakasait, a kotkodácsoló tyúkokat. Sokfelé idegenkednek a védőoltástól az asszonyok. Az elmulasztott védőoltás okozója lehet nemcsak az Udvar, de egész környék baromfiállománya kipusztulásának; Ha egyelőre nem is pusztul él ja jószág, akkor is károsodik a termelő; az oltatian baromfit nem árulhatja a piacon, nem viheti ki a városból. Az ország is károsodik, mert az ilyen állat bármilyen szép példány is, nem alkalmas exportszállításra. Tehát gazdának, országnak egyaránt érdeke, hogy minden baromfi megkapja a pestis eilehi védőoltást március 31-ig. kávai Jú no ft kitüntetése (tudósitúliktól,j Nagy örömmel fogatna gyárunk minden dolgozója Kávai János elvtárs kitüntetését. Kávai elvtárs nemcsak a munkahely fii, hanem a Kinizsi Sportkör tornászszakosztályában mint szakosztályvezető ’cs miöt MHK-feletör iá munkát végzett. Szombaton délelőtt Budapesten a Kinizsi Sportkör országos választmányi ülésén vette at a spoit- éj testnevelés kiváló dolgozója című kitüntetést. Kávai elvtársnak köszönhető, hogy sportoló lányaink az országos tornászversenyen a második, a megyebeli pcüig az első helyet érlek el. izek a leányok nemcsak a sportban, hanem a munkában is kiválóak. Közülük kerül ki üzemünk egyik legjebb DISZ-brigidja. Mindez azt mutálja, hogy Kávai clvlárs jo szellemben neveli a lányokat. Kitüntetése alkalmából pártszervezetünk, s a yállalatvczclőség meleg szeretettéi köszönti és sok sikert kíván további munkájához. (Illés Béláné, Kinizsi ' Konzervgyár), mondja majd magát. A nemzetközi nőnapot is együtt ünnepli a kis csoport és itt veszi fel a legjobb brigád a Zrínyi Ilona nevet: Négy brigádban dolgoznák az asszonyok és a nemzetközi nőnap tiszteletére indított ünnepi műszakon válik majd el, hogy ki a legjobb. melók körében ismeretesek legyenek. A zöldségtermesztő termelőszövetkezetek a lakosság ellátásának biztosítása érdekében, valamint a termelőszövetkezeti tagok jövedelmének fokozása érdekében részt vesznek a piac árusításban is. A piaci árusításban való részvétel érdekében közös erővel hozzák majd rendbt a nagy befogadóképességű elárusító helyet. A Clpkocsiköziekedési Vállalatnál e hét derekán mondták ki az MNDSZ megalakulását. A nődolgozók 80 százalékúi részt vett az alakuló gyűlésen és kérte felvételét az asszonyok szervezetébe. A jelenlévők vállalták, hogy az akkor szolgálatot teljesítőket felkeresik, március 8-ig minden asszony az MNDSZ tagjának — Elfogadjuk a kihívást, alljuk ; a versenyt — mondták szinte \ egyemberként az Alföldi Konzervgyár MNDSZ-asszonyai, mi: kor megkapták a Bajai Ruha; üzem március 8 tiszteletére fo; gahnakott versenykihívását. A ’■ i'(-rsi?mmnntc>]chn.n 30 vi 7Vf ÍV D.S'ZVidáman búcsúztatták a farsangot A város szórakozni vágyó közönsége négy nagyszabású farsangi bálon vehetett részt. A kiskereskedelmi dolgozók és hozzátartozói a Czollncr téri volt 48-as körben vasárnap reggelig vigadtak. A táncmulatság előtt Kalmár N. Ferencnél, Ficsor Istvánt, id. Mészáros Lajost és Tóth Gyulánét a >~Szakma kiváló dolgozója« kitüntetéssel jutalmazták, valamint félhavi fizetésüket kapták. Szombaton este a Baromfifeldolgozó Vállalat dolgozói zártkörű mulatságot tartottak táncversennyel egybekötve. A csárdás; a tangó, a keringő és az angolkeringő tánc versenyében Nágy Mihály—Sümegi Sándorné, Borbély Ödön—Tamási Öttóné és, Tóth Sándor—Márfi Gézáné párok lettek a győztesek. A reggelig tartó mulatságon mintegy háromszázan vettek reszt. A kecskeméti Jókai téri általános iskolában tartott pedagógus bálát nagy érdeklődés előzte meg. A kecskeméti pedagógusokon kívül mintegy kétszázan jöttek el a környező Községekbe1, sőt még' Kiskunfélegyházáról is. A bálát vidám, szellemes műsor előzte meg, s utána reggelig táncoltak, szórakoztak.