Bácskiskunmegyei Népújság, 1956. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1956-01-10 / 8. szám

A helvéciai területi DISZ-szervezet csatlakozása a kecskeméti járási DÍSZ- bizottság felhívásához Olvastuk a Népújság január 4-i számában a kecskeméti já­rási DlSZ-bizottság lehívását. A leihívás megjelenése után hoz­záláttunk a kisgyűlések megszervezéséhez, hogy területünkön mi­nél több DISZ-íiatal megismerje a íelhívásban foglalt feladato­kat.- Az első kisgyűlést már meg is tartottuk, 35 fiatal vett részt rajta. A következő kisgyűlést január 11-re tervezzük. Ezzel egy- xdőben megszerveztük a figyelő őrsöt, amelynek három tagja van: egy agronómus, egy alapszervi titkár, és egy kiváló egyéni­leg dolgozó parasztfiatal. A figyelő őrs irányítja majd az időszerű gazdasági munkák elvégzését és egyben vállaljuk, hogy CO mázsa aprótrágyát és 6 mázsa fahamut gyűjtünk, amelyet a tél végén felültrágyázásként szórunk ki gabonavetéseinkre. Ossz gabonavetésünkből mintegy 1080 hold az, ami gyengé­nek számít és feltétlenül műtrágyázni kell. Ebből 500 hold az egyéni gazdák vetésterülete. Ezekkel az egyéni gazdákkal majd személyesen is elbeszélgetünk és felhívjuk figyelmüket a fejtrá­gyázás elvégzésére. Dobosi János DlSZ-tilkár Erősödött és gazdagodott a csáialjai Budai Nagy Antal Termelősxiivetkexet Gazdag, erős szövetkezet a fcsátaljai Budai Nagy Antal ter­melőszövetkezet. Fel nem oszt­ható szövetkezeti alapja elérte az 1 293 263 forintot, melyből 1008 868 forint a szövetkezet tagjainak saját erőforrásából ered. A két szám mindennél világosabban beszél. Megmutat­ja a tagság szere tétét szövetke­zetük iránt s megmutatja to­vábbi teendőiket az újabb ered­mények eléréséért. A termelőszövetkezet tagjai .sok fiatalt nevelnek a nagyüze­mi gazdálkodás erősítésére. Egy­re több fiatal dolgozik a terme­lőszövetkezetben, akik igen szép eredményeket érnek el. Veres Teréz, Bíró Gyuláné 300-nal is tcbb munkaegységet teljesítet­tek. A Budai Nagy Antal termelő- szövetkezet tagjai nemcsak szö­vetkezetük és a maguk gyarapo­dásán fáradoznak, de gondos­kodnak az öregekről is. Kovács Rövidesen a többi megyék székhelyéhez hasonlóan, Kecs­keméten is megnyílik a vállala­tokat és közületeket ellátó Álla­mi Könyvesbolt. A könyvesbolt raktárából a közületek, vállala­tok, üzemi könyvtárak a legrö­videbb idő alatt összeválogat­hatják a megvásárlandó új könyveket. Az Állami Könyv­ierjesztő Vállalat komoly áldo­Az állami és földművesszövet­kezeti boltokban, valamint a lextil- és felsőruházati vállala­toknál nagymennyiségű felső­ruha konfekció van raktáron. Ezeket a Belkereskedelmi Mi­nisztérium és a SZÖVOSZ együttes határozatával leérté­kelt áron hozzák forgalomba. A üekecs férfi felöltő például 950 forint helyett 800, a jóminőségű férfi porkabát 270 forint helyett .180. női szimpla balonkabát -380 —490 forint helyütt 315. balon- mil vetekedő női porkabát 290 forint helyett 180 forintos áron vásárolható. Kecskeméten az Állami A ru­ház és'a Kiskereskedelmi Vál­lalni: konfekció-boltjaiban ezek A Bánk bán utcaiak panaszát szeretném tolmácsolni, bízva ■ibban, hogy az illetékesek meg­hallgatják és intézkednek azok rvoslására. A burgonyatároló Pincénél a járda két-három mfr \er hosszan teljesen fel van tör­ve, járhatatlan. Ez különösen esténként okoz a járókelőknek sok bosszúságot, mert -a sütél- oen nem tudják kikerülni a gödröket. a Bánk báli utcai park mel­lett van egy leiblyócsalorna, Benedek bácsi, ha már nem is tud dolgozni, nem szenved szük­séget. A termelőszövetkezet 233 munkaegységet biztosított ré­szére és a részesedés havi 852 forintot jelent számára. A termelőszövetkezet eddigi eredményei megmutatták a to­vábbi lehetőségeket a jövede­lem további emeléséhez, az ál­lattenyésztés, a szőlőtermesztés jobb kihasználására. Most vala­mennyi tag úgy határozott, hogy a következő gazdasági évben .fokozottabb gondot, fordítanak az állattenyésztés önköltségének csökkentésére és biztosítják az olcsóbb, de tápértékben és vita­mingazdaságban megfelelő mi­nőségű takarmány termesztett, a szőlőtermesztésben pedig a pót­lások, az új telepítések további gazdag termését. Céljuk az, hogy még gazdagabbá tegyék termelőszövetkezetüket s ezzel elősegítsék jólétük tovább emel­kedését. zatokat hoz annak érdekében, hogy az új bolt minden igényt kielégítsen. Politikai és szak­könyvek mellett az ifjúsági és a szépirodalom legújabb műveit is állandóan raktáron tartják. A Kecskeméti Városi Tanács a hírek szerint központi fekvé­sű helyiséget utalt ki a bolt számára. Fegyvári János már kaphatók. Vidéken a kun- szentmiklósi, szabadszállási, íü- löpszállási, kalocsai, hajósi, du- napataji, solti, dunavecsei, kele- •biai, tompái, kiskunhalasi, Já­noshalmái mélykúti, bácsalmási, bácsbokodi, lajosmizsei, izsáki, tiszakécskei, kiskőrösi és a ke­celi földművesszövetkezeti bol­tokban állnak a vásárlók ren­delkezésére. Kis hibás, napszívott, érték­csökkent áruk a maradékboltok­ban és a mélykúti, bácsalmási, bácsbokodi, jánoshalmai, kis­kunhalasi, kiskőrösi, kiskunfél­egyházi, kiskunma jsai, izsáki, kalocsai, fiilöp,szállási, soili, ti­szakécskei' , földművesszövetke­zeti boltokban vásárolhatók. melynek teteje vasfedéllel volt lefedve, de ez a fedél már évek óta hiányzik. Tanácsülésen is kértem a csatorna lefedését, de valószínű, félreértették kérel­münket, mert a tanácsülés után azt a választ kaptam, hogy a parkban lévő hulladékanyagot eltakarították. Ezt is örömmel fogadtuk, de szeretnénk azért, ha a csatornát is befedetnék, özv. Kovács Józsejné, háztömbbizalmi. Kecskemét Lgveíeiysnkriek üzenjük Fcrenczi Ella, Lajosmizse. Ké­rését intézkedés végett az illeté­kes szervhez továbbítjuk. Bartek János, Izsák. Pana­szát kivizsgáljuk, addig is szí­ves türelmét kérjük. Gaal Gáborné, Harta, Levelét megkaptuk, közölni fogjuk. — Várjuk további leveleit. Táborosi Terézia, Kecskemét. Kérdésére a vasárnapi számunk­ban »Válasz az olvasók kérdé­sére« cím alatt válaszolunk. KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ Január 10-én, este fél 8 órakor Szirmay—Békeffy: »MÁGNÁS MISKA« operett. __Mozik műsora__ J anuár 10-én, kedden; Kecskemét Városi: Egymillió- fontos bankjegy. — Kecske­mét Árpád: Gyötrelmes éjszaka. — Baja Uránia: Egy pikoló vi­lágos. — Baja Központi: Atlanti történet. — Kalocsa: Dandin György. — Kiskunfélegyháza: Tigrisszelídítő. — Kiskunhalas: Veszélyes ösvényen. — Kiskőrös: Pármai kolostor II. — Bácsal­más: Szerelem engedély nélkül. — Jánoshalma: Egy éj Velencé­ben. — Tiszakécske: Tavasz. AT\>V1**y+*WhS>*** Itlő járásjelentés Várható időjárás kedden estig: Erő­sen felhős, párás idő, több helyen ha­vazás. Mérsékelt délkeleti-déli S7él. A hőmérséklet alig változik. Várható leg­magasabb nappali hőmérséklet — I, 42 fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható kö?éphőmérséklet ü, ~4 fok között. (AjTI) t • M ♦ t « »»wh Apróhirdetések LAKÁSOKAT készpénztérítés elleniben átveszünk. — Kecskeméten eladó laká­sát jelentse be az Ingatlankezelő Vál­lalatnál, Széchenyi tér 19. alatt. 5035 ARUFLÖADÓI, adminisztrációs munka- kelőkben sokéves gyakorlattal rendel­kező perfekt gyors-gépfrőnő 1-re ál­lást keres. — „Önálló” jeligére a kiadóba.______________ 5036 ELADÓ szekrények, ágyak, sezlon, komplett dióliáló. összekötőszőnyeg. — Kecskemét, Vak Bottyán u. 9. sz. 31 JET ÁNYOS áron eladó Phenoix előre­toltra varró szabógép. — Nagykőrös, Szolnoki u. 70. 32 KISEBB háztartásban házvezetőnői munkát vállalok. — Pirtó 201. szám. Hordós Lászlóné. 33 ELADÓ széleskocsi, jóállapotban, egy ló után. — Megtekinthető: Kecskemét. Árpád-város 10. Kiskőrösi úton, volt Kovács-féle szecskává góllá 1 5030 MŰVÉSZI képek eladók. — Iff. Baditz Pál, Miskolc. Tass u. 15. sz. 29 KÜLÖN BEJÁRATÚ bútorozott szoba azonnal kiadó két ióbarát részére. — Kecskemét, Mária u. 12. 5031 BÚTOROZOTT szoba két személy ré­szére kiadó. — Kecskémé*. ,111. kér.. Széchenyi krt. 1. sz. 5032 MÁSFÉLÉVES, zsemleszínű, him, farkaskutya elveszett. — Nyomravezető jutalomban részesül Gyólay Vikinél, Kecskemét, Csongrádi u. 10. 5035 ELADÓ egy és fél hold jó gyümöl­csös szőlő. — Értekezés: Kecskemét. Zsinór u. 1. sz. 5033 LT ADö egv és háromnegyed hold szőlő Felsőszélítóban, 170 db fiatal termő barackfával. — Értekezés: Kecskemét, Ojlozl u. 2. sz. (Muszáj.) 5029 AZONNAL ^ beköltözhető családi ház sürgősen eladó. — Cím: Baja, Dam­janich u. 22. sz. 25 Hirdessgn a üEPIIJSÄG-ban--------------.T---------—-----------------------——— T ÖBBÉVES gyakorlattal rendelkező esztergályost felveszünk azonnali belépésre Dusnok, Gépállomás. 14 * V HUH ADATÁT készíttesse el a Kis* kunmajsai Ruházati Szövetkezettel. Készít a legújabb divat szerint férfi és női ruhákat. Vállalatoktól, magánosoktól javításokat rövid ha- táridőre vállal. 726 HETÉNVBEN eladó 2 hold szőlő, épülettel együtt. Érdeklődni lehet,: Közép u. 17. Muszáj» Kecskemét. 26 KECSKEMÉTI Gépállomás, Rákóczi város 14. Mindennemű szállítást helyben és vidékre is vállal. 28 BORBÁS 71. szám alatt 10 bold haszonbérlet, tanyával, haláleset mi­att átadó. Ugyanott takarmány, ko­csi, ló eladó. Érekezés a helyszínen Tóth Istvánnénál. 3020 1 V ÏZSG AZOTT kazánfűtőt körestin k azonnali belépésre. Kecskeméti Hű­tőipari Vállalat, Kecskemét, Rákóczi város 20. sz. 9 ELADÓ egy és fél hold szőlő Kecs­keméten, a külsőballószögi állomás közelében. Értekezés Pólyák János­nál, Ballószüg. 5021 2 ÉS FéL HOLD szőlő eladó jó épülettel Kecskemét^ Miklósiéi ep oidalan, Őzarkás 126.. 1519 A megye jobb könyvellátása érdekében Textiláruk kerülnek forgalomba leértékelt áron iütti iiatp/híitjuk $7Jö aillait Fölényesen győzött a magyar birközÓYálogatott Magyarország—Ausztria H : O Vasárnap este a Sportcsarnokban találkozott a magyar és osztrák kö- t ott fogás ú birkózóválogatott. Ebből a küzdelemből, mint ahogy várható volt. a magyar birkózók kerültek ki győzte­sen. A győzelem aránya sem túlzott, mert a magyar birkózók mindegyike fe'üimúlta ellenfelét. Megyénk, közelebbről pedig Kecs­kemét birkózósportja is érdekelve volt ezen a viadalon. Kerekes, a Kecs­keméti Kinizsi liatal versenyzője ezút­tal elsőízben öltötte magára a váloga­tott mezt. A beléhelyezeít bizalomdak teljes mértékben megfelelt és első válogatottságát győzelemmel hálálta meg. Kerekes győzelme fontos állomá­sa lehet ennek a fiatal, fejlődőképes birkózónak. Ha továbbra is az eddigi hez hasonló szorgalommal és lelkese­déssel végzi edzéseit, állandó tagja le* hét a magyar birkózóválogatottnak. Eredmények: Lepkesúly: Kerekes (magyar) ponto­zással győzött Winkler (osztrák) ellen. Nehéz dolga volt Kerekesnek, mert az osztrák versenyző állandóan a szőnyeg széle felé sodródott és amint megfog­ta» máris lelépett a szőnyegről. Az el­ső fogást az osztrák versenyző haj­totta végre, de ezt a kis előnyt Ke­rekes a kötelező térdelő helyzetben be­hozta, sőt állandó támadásával alapo­san túl is szárnyalta. Az utolsó három percben az osztrák versenyző már egé­szen fáradtan mozgott, most már ál­landóan Kerekes támad, de aktfóit nem tudta befejezni a szőnyegen, min­dig kiestek a szőnyegről. Amikor kihirdették ‘Kerekes pontozá­sos győzelmét, a közönség nagy ün­neplésben részesítette a fiatal kecs keméti birkózót. 1:0 Magyarország ja vára. Légsúly: Hódos (magyar) pontozás sál győzött Brunner (osztrák) ellen. A ma,gyár olimpiai bajnok végig tárna- cett és fölényesen győzte le ellenfe­lét. 2;0. Pehelysúly: Pólyák (magvar) kétvál­lal győzött Kremser (osztrák) ellen Szép küzdelémben győzött Pólyák a 6. percben kétvállal. 3:0. Könnyűsúly: Tar (magyar) ponto­zással győzött fí. Brötzner ellen. A lendületesen támadó magvar verseny­ző biztos győzelmet aratott. 4:0. iái győzőn u. nroizner ellen. A ma gyár olimpiai bajnok hatalmas tudás­beli fölénye a 6. pereién érett tussá. 5:0. Már győztünk. Középsúly: Székely (magyar) ponto­zással győzött Angelberger (osztrák) ellenKét egyforma képességű birkó­zó küzdelméből a kezdeményezőbb fia­tal magyar került ki győztesen. 6:0. I clnehczsújy: Kovács (magyar) pon­tozással győzött Wiesberger ellen. Nem sok érdemleges fogás történt a mér­kőzésen, de Kovács támadóbbszellemö birkózásával megérdemelten győzött.’ Nehézsúly: Fiilöp (magyar) kétvállas győzött Krutzler ellen. Csak két per cig tartott a küzdelem. F’ülöp lerohan­ta ellenfelét, hidba kényszerítette, majd a 2. perc végén betörte a hidat. 8:0. Végeredményben tehát a magvar kö­töttfogású birkózóválogatott 8:0 arány­ban győzte le az osztrák válogatottal A török birkózóválogatott Kecskeméten Ismét nagyszerű sportesemény szín­helye lesz Kecskemét. Januar 23-án este Kecskeméten vendégszerepel Törökor­szág kötöttfogású birkózóválogatottja. Uknfele- a Kecskeméti Kinizsi csapata lesz, melyet ez alkalomra néhány' súly­csoportban (közép-, fél nehéz- és nehéz­súlyban) megerősítenek. A török birkőzóválogatott igen nagy erőt képvisel. 1955-ben Istambulban ta­lálkozott a magyar és a török válo­gatott birkózócsapat, s ekkor 5:3 ará­nyú török győzelem született. Törökor­szágban szinté nemzeti sportnak szá­mít a birkózás, hatalmas tömegei van­nak ennek a sportágnak. Nem is cso­dálható tehát," ha a török birkózók é\ tizedek óta a világ birkózósportjá nak élvonalában vannak. A világverse nyék döntőiben, majd pedig gyakran a győzelmi emelvényen is ott " vannak rendszerint a török birkózók. így volt ez legutóbb a helsinki olimpián, majd pedig a tokiói és Karlsruhe! birkózó világbajnokságokon is. Nagy kitüntetése és elismerése ez a kecskeméti birkózósportnak, hogy az OISB úgy döntött, hogv január 23-án Kecskeméten vendégszerepei a töröl- Uir kozóválogatott. Előző napon a kél nemzet válogatottja Budapesten méri össze erejét. Az összecsapás színhelye a Katona József Színház lesz. Az edzők szerepe a sportolók erkölcsi és politikai nevelésében Még ma is vannak élvonalbeli ed­zők, akik azt a nézetet vallják, hogy az edző tanítsa meg úszni, futni, kosárlabdázni vagy labdái: rúgni a tanítványait, legjobb eset­ben sportszerű viselkedésre oktas­sa, de semmi köze a sportolóknak magánéletéhez, valamint politikai nézetének kialakításához. Hogy ez a felfogás milyen téves, azt a saját eredménytelenségén ta­pasztalhatja az az edző. aki hiányos politikai felkészültségének és gyak­ran kényelemszeretete miatt vallja a ..politikamentes sport’* elvét. Ki­rívó példa volt erre Kecskeméten az egyik régj NB Il-es csapat Hor­váth nevű edzője, aki gyakran nyíl­tan ‘hangoztatta politikamentes sxjortfelfogását. Ennek a felfogás­nak eredménye meg is látszott a csapaton. Az edzőnek pártállásra való te­kintet nélkül szocialista szellemben kell nevelnie a sportolókat. Ezen a téren nincsen helye az engedékeny­ségnek. mert a sportolók, különösen a labdarúgók körében még ma is érezteti hatását a burzsoá felfogás. Miért van ez? Elsősorban azért, mert a sport szocialista átszerve­zése még nem olyan régi, hogy ennek a felfogásnak minden ma­radványát ki lehetett volna irtani. Élsportolóink sokszor találkoznál! nyugati országok sportolóival, akik­től a helyes edzésmódszerek mel­lett gyakran önkéntelenül eltanul­ják a. burzspa sport fő jellemvoná­sait: a sztárizmust és az anyagias­ságot. ,.Kis pénz, kis futball*’. — nem egyszer hallottuk már ezt olyan edzők szájából, akik az utánpótlást nem neveléssel, hanem más csapa­toktól kikopott játékosok drága pén­zen való összevásárlásával szeret­nék megoldani. A testnevelés gyakorlatban nem választható el az. erkölcsi nevelés­től. Aa edző nevelő tevékenységének meg keli mutatkoznia a sporttele­pen kívül is és nevelő munkájában a szakmai oktatás mellett harmóni- kusan jelentkeznie kell az erkölcsi nevelésnek js. A. sportolók legnagyobb része .DIBZ-tag. Ezen a téren is nagy szükség van az edzők felvilágosító munkájára, hogy ezek a‘ sportolók aktívan kapcsolódjanak a. ~ X>ISZ életébe. Igei fontos az edző számára a sportolók családi viszonyainak is­merete, mert ennek hiánya sok hi­bának lehet forrása. Leghelyesebb ha az edző, főleg a fiatalokkal fog­lalkozó edző idénként szülői érte­kezletet tart, vagy maga keresi fel tanítványai szüleit. A nevelés fő célkitűzése a mun­kára való nevelés. A munka alól senki sem vonhatja ki magát, leg­kevésbé a sportolók széles tömege. Az edzőknek tehát munkára és köte­lességtudásra kell nevelnie a spor­tolókat, mert ezen a téren sok a hiba. Még az. alsóbb osztályú labda­rúgó-csapatoknál is találunk olyan játékosokat, akik csak névleg dol­goznak, üzemükbe csak a fizetésü­kért járnak be és idejüket vendég­lőkben és cukrászdákban töltik. Gyakori eset. hogy a sportkörük meg nem engedett juttatásokban ré- j szédítik a- sportolókat az îlyen I I juttatásokért az edző harcol leg ' jobban. Megyei csapataink közül .nem egy volt az év folyamán, amely ítműszeresenv győzelmi prémiumban részesítette a játékosokat. Ezeket a jogtalan összegeket különböző cí­meken, más szakosztályoktól elvett pénzekből fizették ki. A sportköri vezetők is a többi szakosztályok ter­hére a labdarúgást igyekeznek fej­leszteni, mert — mint mondani szok­ták — az hoz a konyhára. .Amíg a röplabda és atlétikai szakosztály tag­jai mezítláb, vagy saját maguk által vásárolt cipőkben sportolnak, addig a labdarúgók hetente kétszer vagy háromszor is vacsorákat kaptak a sportkörtől. A Kiskunhalasi Kinizsi kosár­labda szakosztálya például 1953. év­ben háromszor nem állt ki bajnoki mérkőzésre, anyagiak hiányában. Ugyanakkor a sportkör százezreket költött a labdarúgószakosztályra. Kérdés, hogy hogyan nevelje* az edző a sportolókat? A politikai nevelésnek éppen olyan tervszerűnek kell lennie, mint a szakmai oktatásnak. Az edzésterv­ben éppen úgy szerepelnie kell, mint az erőnlétnek és a labdakeze lésnek. Fegyelemre kell nevelnie a spor­tolókat, önkéntes fegyelemre, mely nek alapja a sportoló meggyőződése. Mivel érheti el ezt az edző? Elsősorban személyes példaniutu tással. A sportoló az edzőjétől ta nul, tehát az edző munkájának és magánéletének is példamutatónak kell lennie! Ha az edző munkakerülő, a spor. tolói is azok lesznek. Megfordítva: Becsületes, inunkáséietü edzőnek ha sonló életfelfogásnak lesznek a ta Hitványai is. Fontos, hogy az edző politikai­lag képzett legyen. Nem lehet jő edző, aki politikailag nem iskolá­zott, hiszen a marxizmus-leniniz* mus tudományát ae élet minden ágára alkalmazni kell. Az edzőnek tehát képeznie kell magát. A. ma­gyar edzők híresek nagy szakmai tudásukról, de mint minden a vilá gon, a sport is állandóan fejlődik. Mind szakmai, mind elméleti é3 no üti kai vonalon tehát állandóan ta­nulnia kell, mert akj nem tanuk lemarad és nem tud eredménye? munkát végezni a. sportoló ifjúság nevelése terén. Bácskiskunmegyei KÉPÚJSÁG az MDP Bácskiskunmegyei Bizottsága napilapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. ez. Telefon: 25—Ili. 26—19. U—22 Felelős kiadó: NÉMETI JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét Széchenyi tí-r 1. az. Telefon: 17—09 Terjesztik: A Megyei Postahivais Hirlaposztálya és a hírlapkéz besit- postahivatalok. Előfizetés: posta­hivataloknál és kézbesítőknél Havi előfizetési díj: U Ft Bácskiskunmegyei Nyomda v. Kecskemét --- Telefon: 13—V-9 Vj y,: Faragé lnne igazgató »

Next

/
Thumbnails
Contents