Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. december (10. évfolyam, 282-308. szám)

1955-12-28 / 305. szám

BÁCSKISKUNMEGYEI NÉPÚJSÁG AZ MPPB/tCtKUHUNMtC YB PMTBIZOTrSX&XNAK LAPJA X. ÉVFOLYAM, 305. SZÁM Ára 50 fillér 1955. DEC. 28. SZERDA Tudás, akarat és szív kell hozzá Egy kiváló kalocsai állattenyésztő gazda, Marjai Jenő a bajai ankét tanulságait — mikor utána erről beszélgettünk — két lényeges pontban foglalta össze: Moszkvában, a Dzcrzsinszkij nevét viselő mérnök- cs tech­nikus-házban megnyitották a magyar elektromos és laboratóriumi mérőműszer-kiállítást. — A képen: a kiállítás egyik terme. — A szarvasmarhatenyésztés fellendítésének két követel­ménye van. Az egyik a jó takarmányozás, amelynek minden­képpen az állat igényeihez kell alkalmazkodni, a másik — de nem kevésbé fontos —■ a »tartás«, amin a jó gondozást, az ál­lattal való törődést értjük. Erre a megállapításra nemcsak az ankéton hallottak ösztö­kélték Márfai Jenőt, hanem saját tapasztalatai is. Ö mar egyéni gazdaságában rájött erre és évek óta igyekezett, hogy az egyéni gazdálkodás szűk keretein belül minden új módszert — mes­terséges megtermékenyítést, tőgymasszázást, stb. — és lehetősé­get kihasználjon. Mondanunk sem kell talán, hogy Máriái gazda nagyszerű eredményt ért el. Lenke nevű tehene egyik két héttel ezelőtti próbafejés alkalmával 36,8 liter tejet adott. Hasonló eredményekhez megyénk valamennyi ezarvasmar* lótenyésztője előtt nyiva áll az út. S ha már egy egyéni gazda­ság ilyen sikereket érhet el, annál inkább lehetséges és szük­ségszerű meghonosítani hasonló eredményeket megyénk nagy­üzemi gazdaságaiban, a termelőszövetkezetekben és állami gazdaságokban. Bár nagyüzemi gazdaságaink már elindultak ezen az úton, de az eddigi eredményekkel még nem lehetünk megelégedve. Csak örömmel üdvözölhető például az, hogy az utóbbi félév alatt termelőszövetkezeteink közös tehénállománya I ; százalékkal emelkedett és hogy egyre gyakrabban találkozunk olyan sikerekkel, mint amivel, a dunapalaji Alkotmány és a kiskunfélegyházi Fejlődés termelőszövetkezetek dicsekedhetnek, ahol az istállóátlag mar elérte a napi 10,5—10,2 kilogrammot. Vagy említhetnénk a kalocsai Béke Termelőszövetkezetet, ahol már'a J,1 kilós állandó napi istállóátlag mellett is a tejeladás 122 000 forint évi jövedelmet biztosított. áajnos azonban még mindig vannak olyan termelőszövetke­zeteink, ahol a tehenészettel vajmi keveset törődnek. Ebből következik azután, hogy az istállóátlag is rendkívül alacsony. A rossz állattenyésztés pedig nem hasznot, hanem ráfizetést eiedményez. Például a bugaci Béke Termelőszövetkezetben 1,4 liter, a géderlaki Úttörőben 1,1 liter, a csávolyi Uj Életien 0,2 liter a napi fejési átlag. Amellett, hogy ilyen súlyos nemtörő­dömség és hiba nem méltó egy nagyüzemi, szocialista gazdaság dolgozóihoz, még rendkívül költséges is. Az Uj Élet Termelő­szövetkezetben például 1 liter tej termelési, illetve előállítási költsége 58 forinté ’ A tehenészet, a Szarvasmarhatenyésztés elhanyagolása sem­miképpen nem egyeztethető össze azokkal az elvekkel és irány- mutatásokkal, amelyeket pártunk és kormányunk a mezőgazda- sági termelés fellendítése érdekében megszabott. Egy hasonlatot juttat eszünkbe, amely így szol: »Automobilban ülnek az embe­rek, akik még a középkorban gondolkodnak.« Tehát elvben már magukénak vallják pártunk iránymutatását, de a gyakorlatban még kevés erőfeszítést tettek a cél érdekében. Most már tettekre, áldozatos, megfeszített munkára van szük­ség. A szarvasmarhatenyésztés fejlődése nemcsak több tejet, húst jelent dolgozó népünknek, hanem a növekvő trágyameny- nyiség révén több kenyeret, több és olcsóbb mezőgazdasági ter­ményt. Most már minden eret, tudást, akaratot latba kell vetni a .él érdekében. Vezetőinknek küzdeni kell az élenjáró módsze- ick, hasznos tapasztalatok nagyarányú elterjesztéséült. Állatte­nyésztőinktől tudásuk, tehetségük legjavát követeli e feladat megoldása. Azt kívánja tőlük, hogy ne csupán kötelességüknek érezzék az állatállomány kifogástalan gondozását, hanem tek'nt- sék szívügyüknek fejlesztését, s azt, hogy munkájukat az ál­lati hozamok növekedése kísérje. Ha minden állattenyésztő és minden szakember összefog és ugyanezt akarja, nem volt hiába a napokban elhangzott szarvasmarhatenyésztési ankét, mert a gazdag tapasztalatok elhintett magja kincsetérő termésbe szökken. \ téli gépjavítás sikeréért Versenyre hívunk minden állami gazdaságot csoportra osztottuk. Minden csoport vezetője egy szakképzett szerelő cs két traktoros, akik részt vesznek saját erőgépeik és munkagépeik javításában. Az egyes csoportok között arányo­san osztottuk lel a javításra vá­ró erő- cs munkagépeket. Min­den egyes esetben hibafelvételi lapokat állítunk ki és főgépé­szünk ennek alapján állapítja meg a javításhoz szükséges munkaórák számát. Minőségi ellenőrünk nemcsak a munka befejeztével, de javítás közben is ellenőrzi majd a minőség,• munkát. Bízunk abban, hogy társgaz- I daságaink csatlakoznak verseny- ] kezdeményezésünkhöz, hogy cz- j zel is elősegítsük a jövő évi (nbbtermést. Tribli József üzemi párttitkár, Magyar Ferenc igazgató, Illés István üb, cinök, Gruber György gépcsoportvezető. áWVVWVAVVVVYV'rvwyVNA r I j la!*á§ok Kecskeméten Mi, a Hosszúhegyi Állami Gazdasag dolgozói tudjuk, hogy milyen fontos, hogy a téli gép­javításnál is csökkentsük az önköltséget és amellett minősé­gileg jól kijavított gépekkel küzdjünk a többtermésért, a dolgozók életszínvonalának to­vábbi emeléséért. Ezért ver­senyt indítunk mi, a gazdaság j gépműhelyének szerelői, amely- j hez csatlakozásra szólítjuk fel i a megye valamennyi állami gaz­daságának javítóműhelyeit, az alábbi versenypontok alapján: 1. A gépjavítást február 28 helyett február 20-ra befejez­zük. 2. A javításokhoz szükséges új alkatrészek felhasználásánál 10 százalékos anyagmegtakarí­tást érünk el. 3. A tervezett munkaórákkal szemben 14 százalékos megtaka­rítást érünk cl. 4. A tervezett 10 százalékkal szemben 20 százalékban fogunk felújított alkatrészeket hasz­nálni. Emellett községünk termelő­szövetkezeteinek gépjavítási munkálataihoz segítséget nyúj­tunk szakmailag és gyakorlati­lag is. Versenyünk sikere érdekében szerelőműhelyünk dolgozóit öt A Rákóczi úti új 43 lakásos bérház első lépcsőházában nagy a forgalom. Az új lakók boldo­gan zárják a vadonatúj lakások j ajtaját, gyönyörködnek a fris- I sen gyalult parkettek simasá­gán, nézegetik a cserépkályhák tűzterpt. Hamar tüzet gyújta­nak, hogy a hurcolkodás felfor­dulásában is barátságos legyen az új szoba. Az első lépcsőház benépesült. És néhány nap múlva, január 30-án, új lakók mondják otthonuknak a másik két lépcsőház egészséges, szép Az épülettömb elkészült, de az építés zaja nem hallgatott et. Az új lakótömb mellett már a pincén dolgoznak a Bács -megyei Építőipari Vállalat kőművesei, vasbetonszerelői. Január első napjaiban tovább terjeszkedik az építkezés: megkezdik egy újabb 36 lakásos bérház alap­jának lerakását. Ha befejeződ­nek ezek a munkálatok, a Haj- naj utcáig egy modern, egészsé­ges, kétemeletes háztömb lesz a Rákóczi út újabb színfoltja. lakásait. a békemííszak eredményei a Kinizsi Konzervgyárban Készül Szilveszterre a Veniléglátóipari Vállalat Kelendő a garai Vörös Csillag Termelőszövetkezet áruja Nem ritka manapság, hogy új üzlet nyílik. Mégis Írni kell arról az új boltról, amely a na­pokban nyilt meg Baján, a Sza- badság-úton. A garai Vörös Csillag Termelőszövetkezet zöld­ség- és élelmiszerüzletéről van szó. A csinos, tiszta üzlet meg­nyeri mindenki tetszését. Mül­ler István, a szövetkezet tagja udvariasan és nagy igyekezettel szolgálja ki a vásárlókat. Sok­féle áru van és mindegyikből bőven! Hordóban áll a szövet­kezet által savanyított, jóízű káposzta. A ládákban burgo­nya, gyönyörű nagy gumók, az állványokon vak túró. fehér zo­máncedényekben tejfel. A szö­vetkezet tehenészetének tejter­mékei. Naponta friss áru érke­zik. Nemcsak azért van kelet­jük, mert frissek, hanem mert olcsóbbak is. A nagy forgalom közepette sikerül szót váltani Müller Ist­vánnal, aki hófehér köpenyben már megszokottan mozog az árusítóasztal mögött. — Máris elhatároztuk, hogy 8 hold helyett jövőre 15 holdon fogunk konyhakerti veteménye- ket termeszteni. Kora tavasztól késő őszig friss zöldség- és fő­zelékfélékkel akarjuk ellátni vásárlóinkat. A Kecskeméti Kinizsi Kon­zervgyárban a pártvezetőség új­ra választásának a tiszteletére békeműszakot rendeztek a dol­gozók. A verseny eredményei főleg az anyagnorma és a minő­ség javítására irányultak. Az üzemrészek közötti nemes ver­sengésben a következő sorrend alakult: Konzervüzem A parajkonzerv gyártásánál Végh József müszakvezető irá­nyítása alatt működő dolgozók a vártnál is jobb munkát végez­tek. Ugyanis a legyártott paraj homoktartalma 0.05 százalék le­het. de a Végh-müszak ezt a százalékot 0.02 százalékra csök­kentette. A parajkonzerv minő­sége olyan jó volt, hogy teljes egészében exportáru lesz belőle. I.desiizem Ebben az üzemrészben szép megtakarítást értek el a dolgo­zók. 5161 darab birebefőttnél 48 darab üvegmegtakarítás volt. A meggybefőttnél a 13 381 darab üvegből 154 darabot takarítottak meg. Ennek az üzemrésznek az eredményei főként Bende Mária 11 főből álló töitős csoportját és Zombori Gizella 9 főből álló zá­ró-csoportját dicsérik. Szárítóüzem A paprikaszárításnál a napi norma 65 kilogramm. Ezzel szemben a dolgozók azt vállal­ták, hogy napi .78 kilogrammot teljesítenek, azonban még ezt is túllépték, vállalásukat napi át­lagban 80 kilogrammra teljesí­tették. A burgonyaszárításnál 19—21 kilogramm között volt a nap; uoiniu és tíz átlagos napi telje­sítményüket 22 kilogrammra emelték fel. Érdemes megemlíteni Takács Lajosné szakszervezeti bizalmi csoportját, akik azt vállalták, hogy a paprikaszárításnál a napi 70 kilogramm helyett napi 75 kilogrammot teljesítenek, azon­ban egyetlen nap sem adták alább 98,4 kilogrammnál. K észár h ru KI á r A versenyláz átcsapott a kész­áruraktár dolgozóira is. Decem­ber 12-től 47 vagon árut szál­lítottak ki, amelyből 28 vagon exportszállítmány volt. Ezenkí­vül 8 vagon exportárut csoma­goltak előre, amelyre a diszpo­zíciót csak december 23-án kap­ta meg a gyár. A dolgozók lel­kesedése olyan nagy volt, hogy vállalták: társadalmi munkában munkaidő után egy vagon exportárut csomagolnak be. Sza­vukat meg is tartották. A kész- áruraktárban született szép eredményekben a legtöbb része van a T. Nagy-brigádnak, amelyik 205 százalékkal dolgo­zik. Mellettük halad a Keller- btigád 198 százalékos ered­ménnyel, de hasonló szép ered­mények mellé lehet írni a Cser- nus-brigád, a Kovács-brigád, a ! Szc.boszlai-brigád, az Endre-bri- gád, meg a Vörös-brigád, va­lamint a Seres-brigád nevét is. Tésztaüzcm Ennek az üzemrésznek a dol­gozói azt vállalták, hogy a napi nyerásárulervüket túlteljesítik 7 százalékkal. A vállalást a Ku- rutz-műszak 129 százalékra, a Tanú-műszak 128, a Gripícs-mű- szak pedig 135 százalékra telje­sítette. Alig hagytuk el az egyik ün­nepet, máris itt a másik. Ilyen- kői aztán fő a feje mindenki­nek: hogyan lehetne még szeb­be tenni a második ünnepet, amellyel az egész óesztendőt búcsúztatjuk; fogadjuk az újat. Nagy lesz a forgalom a Kecs­keméti Vendéglátóipari Vállalat c1 termeiben Szilveszterkor, erre bizony idejében fel kell készül­ni. A készülődésbent semmi hiba nincs: négy étterem tart nyit­va Szilveszterkor reggelig: a Béke, a Hírős, a Fürdőkért és a Kedves. Ezeken kívül két ital­éi lt bonyolítja még le a szilvesz­teri forgalmat. A 41—42-es ital­bolt, vagyis a Béke-söntcs és a Népbüffé lesz reggelig nyitva. Az ünnepi alkalomra szil vesz­ten ételeket készítenek; a szo­kásos korhelylevest, bablevest, valamint disznótoros adagot, amelyben a kétféle hurkán kí­vül lacipecsenye lakatja jól majd a vendégeket. Nem is be­szélve a sülthalakról, hal- éí sertéskocsonyáról, kaszinótojás­ról és a különböző szendvicsek­ről, sós és sajtos sütemények­ről. A legkedveltebb fogásokhoz tartozik majd a Béke-étterem­ben a »Béke-tál«, a Hírős-étte­remben a "Hírös-tál«, A sok ínycsiklandó étel után nyolcfaj­ta kimért borral olthatják szom. jukat a szilveszterezők — asz­tali fehér, schiller, csengődi riz- hng, kiskőrösi kadar, soltszent- imrei ezerjó, kecskeméti édes­kadar, vörös csemegebor, fehér csemegebor. — Ezenkívül a leg- finomabb palackozott borok — a badocsonyvidéki .szállítmány most érkezik —, habzó bor pezsgő és 14—15 fajta 'rövidital cincii Jiiujci « hoKauíaUH,

Next

/
Thumbnails
Contents