Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. augusztus (10. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-09 / 186. szám

BAJAI JEGYZET Agasegyháza rezet a kecskeméti járás gabonabegrűjtési rerseurébeo A Sztálin-parki gyérmékjátszótér A Járási Begyűjtési Hivatal jsgutóbbi értékelése szerint 4 Agasegyháza vezet a közsé­gek közötti begyűjtési ver­senyben. A község beadási tervét 70 szá­zalékra, a szabadfelvásárlási tervét pedig több, mint 100 szá­zalékra teljesítette. Az eredmé­nyek eléréséhez nagyban hozzá­járultak a begyűjtési állandó bi­zottság aktívái, akik rendszeres szolgálatot tartanak a cséplőgé­peknél és a csépeltető gazdák Ügyeimét felhívják az állam- polgári kötelezettségek gyors teljesítésére. Nincs is a község­ben hátralékos. A dolgozó pa­rasztok többsége a cséplőgéptől teljesíti gabonabeadását. Holló Ferenc, 8 holdas dolgozó paraszt 10 mázsa rozsot adott át szabad áron az államnak. A járás valamennyi községé­ben várakozáson felüli termés- eredményt értek el a dolgozó parasztok és a csépeltető gaz­dák legtöbb helyen a géptől tel­jesítik a beadást. Megismerve a szabadértékesítési gabona után járó kedvezményeket, sok termelő az összes feles­leges gabonáját eladja az államnak. Mindezekről a községi begyűj­tési megbízottak jelentései is szamot adnak. Izsákon 1 termelők közel 40 százaléka ílcsépelt. Eddig minden dolgozó laraszt 24 órán belül teljesítette beadást tervét, s 148 termelő kö­tött értékesítési szerződést 385 mázsa gabonára. B. Vince Mi­hály és Kukucska Jánosné több mint 7—7 mázsa rozsot értéke­lhettek szabad áron. A község ’38 dolgozó parasztja vállalta, aogy állampolgári kötelezettsé­gének példás teljesítésével kö­szönti alkotmányunk születésé­nek évfordulóját. Eddig 219 íö teljesítette vállalását. Ladánybenén az elmúlt héten is sok verseny­vállalást tettek a termelők augusztus 20-a tiszteletére. Leg­többjük azóta már valóra js váltotta adott szavát. Molnár János, 13 holdas dolgozó paraszt a cséplőgéptől azonnal teljesí­tette beadási tervét, valamint 500 kilogramm rozsot adott el szabad áron. Hábencius László, 14 holdas középparaszt gabona­beadási kötelezettségét teljesít­ve 7 mázsa rozsot értékesített a helyi felvásárló telepen. Kerekegyházán is hátráltatta az esős idő a be- hordást és a cséplést, de jelen­leg már teljes ütemben folyik a munka. A cséplésre várt ga­bona 50 százalékának a termé­se már zsákokban áll. 193 ter­melő értékesítette felesleges ga­bonáját az állami begyűjtő te­lepeken. Abel Imre 18 holdas középparaszt 16 mázsát, Görbe Károly 12 holdas dolgozó pa­raszt 8 mázsát értékesített sza­bad áron, ezenkívül gabonában rendezte a tavalyi forintosított hátralékát is. A helyi földművesszövetkeze; nem feledkezett meg a cséplő­munkások ellátásáról. A szövet­kezet mozgóbolljai minden csép­lőgépet meglátogatnak. Friss, hűsítő italokat, cigarettát és egyéb cikkeket árusítanak. Nem szünetelt a munka va­sárnap sem a borotai határban. Az egyéni dolgozó parasztok szérűin folyik most a munka. Egész nap három gép csépelt és : 0 mázsa gabona került zs­írokba. A csépeltető gazdák a jó termes betakarítása után szí­vesen adja!: el gabonájukat a Ballószögön egyetlenegy dolgozó ' paraszt neve nem szerepe! a gabona­beadásukat nemteijesitők listá­ján. Jó felvilágosító munkát vé­geznek a begyűjtési megbízot­tak, hogy minden termelő csép- lés után azonnal a begyűjtő­helyre vigye az államnak járó részt. Baranyi János, 6 holdas dolgozó paraszt nemcsak ga­bonabeadási kötelezettségét tel­jesítette, hanem eleget tett egész évi tojás-, tej- és ba­romfibeadási kötelezettségének is, Fiilöpházán sok dolgozó paraszt gondol­kodik úgy, mint Berta János, 13 holdas termelő, a begyűjtési aliandó bizottság elnöke. Ami­kor cséplés után egész évi to­jás- és baromfibeadási tervét te-ljesítette és 6 mázsa rozsot srabadáron értékesített, a követ­kezőket mondotta: »Örömmel uaom el felesleges gabonámat az államnak, mert a város: lakosság kenyérellátását segí­tem ezzel elő. Ugyanakkor ne­kem is előnyös, mert magas árai kapok érte, ezenkívül korpád és egyéb kedvezményt. A gabo­náért járó készpénzből sertést vásárolok, mellyel teljesítem sertésbeadási kötelezettsége­met.« Nem így gondolkodnak a fü- Icphazi kulákok. Téglás Já­nosné kulákasszony még a tavalyi hátralékra előírt ga­bonamennyiséget sem adta be. tesi szerződésre az államnak, mert nagy segítséget jelent ré­szükre az állam álfái nyújtót! kedvezmény. Eddig mintegy 530 mázsa gabona gyűlt a magtár­ba (augusztus 5-i állapot sze­rint), ezzel a község szabad fel- vásárlási tervét 53 százalékra teljesítette. Három gép csépelt vasárnap a borotai halárban beadáson felül szabad értékesí­A bajai Sztálin-parkban gyermekjátszótér is van. Kedvelt és sűrűn látogatott. Különösen népszerű a kis apróságok között a hinta. Gondtalan kacajjal repülnek a magasba. Apró, kis kerti- szerszámokkal nem egy alagút készül, az ügyesebb kezűek szor­galmasan építik a homokvárakat. Szép ezt így elmondani, ahogyan volt. Mert a gyermek- játszótér kivájt gödrei, a játékos jókedv okozta mélyedések — vízzel vannak tele. Bűzt árasztanak, bacülust tenyésztenek és kiváló szúnyogtelepnek bizonyulnak. Ha a homokjátékokat abbi is kellett hagyni, a hinta magasan függ, hintázni lehet. Apró kis lábak topognak a vízzel telt gödrökben, a szép, kis fodros- ruhák sárral szennyeződnek, a hintáról leugorva, sok. kis fiúcska kerül a gödrök pocsolyáiba. A tanács nagy gondot fordít a park ápolására. Féltékenyen őrködik gondozott sétányain. Csak éppen a gyermekjátszóteret hagyja ápolatlanul, mint a virágos, árnyas park senkiszigetét. Egy-két kocsi homok minden hibát orvosolna. A gyermek­ről, szemünk fényéről, jóvőnkről van szó. Védjük, óvjuk, őrköd­jünk felettük. Hol as orvos? Doktor Kende Ferenc, kunbajai orvos egészségi állapotára hivatkozva még tavaly nyáron felmondott. Mivel a járási egész­ségügyi osztály nem válaszolt a felmondásra, a 15 nap letelte után elhagyta a' községet. Azóta orvos nélkül van Kunbaja. Csikériáról jön át helyet­tesítő orvos. Ez természetesen nem megoldás, mert egy 3000 la­kosú községben feltétlenül szükség van orvosra. A község vezetői többször sürgették már a járási egészség­ügyi osztályt, hogy gondoskodjék orvosról, de még egyszer sem kaptak határozott választ. A felsőbb szervek arra kivatkoztak. hogy nincs kit lehelyezzenek. Már egészen belenyugodtak, hogy nincs és nem is lesz egy­hamar orvos a községben, mikor július 15-én, nagy meglepetésre, a községi tanácsnak egy határozatot kézbesített a posta. A 817— 42/1955. számú határozatot a bácsalmási járási tanács egészség­ügyi csoportja hozta. Eszerint dr. Réfi Vilmos, kunbajai körzeti ji vos részére 1955. évi július 26-tól 1955. augusztus hó 1-ig ren­ies évi szabadsága terhére öt munkanap szabadságot engedélyez­tek. Egyben kinevezésétől 1955. július 16-tól július 25-ig bezáró­lag rendkívüli költözködési szabadságot engedélyeznek. „Augusz­tus 1-én Tataházán jelentkezzen a tataházi kör ellátására helyet­tesi minőségben és ott a körzeti orvosi feladatokat lássa el*' — ezzel végződik a határozat, amelyet dr. Tóth Ferenc, járási fő­orvos írt alá. Most légy okos Domokos! Ezek szerint tehát van orvosa Kunbajának — legalábbis határozat van róla — az igaz, hogy augusztus 4-ig még a színét sem látták. Abbsn viszont semmi logika nincs, hogy a szabadságának letelte után nem Kunbaján, hanem Tataházán kell jelentkeznie. Nehéz erre világos választ adni. Arra is, hogy miért hozott ilyen nyakatekert határozatot a bácsalmási járási tanács egész­ségügyi csoportja, annál is inkább, mert berendezett orvosi lakas áll már üresen, több, mint egy év óta Kunbaján. N. II. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke fogadást adott a diplomáciai képviseletek vezetői részére MOSZKVA. (TASZSZ) [y A. Bulganyin, a Szov­jetunió. Minisztertanácsának elnöke augusztus 7-én nagy fo­gadást adott a Moszkvába akkreditált diplomáciai képvise­letek vezetői részére. Délután 2 órakor a főváros környékének egyik legfestöibb fekvésű nyaralójába egymás­után érkeztek a vendégek. A nyírligeteken és vadvirágos ré­teken át vezető aszfaltúdon egymást követték a külföldi államok zászlócskáival ellátott diplomáciai gépkocsik és a szov­jet államférfiak és társadalmi izemélyiscgek kocsijai. A gyönyörű ősi parkban- a .árt és a kormány vezetői — N. A. Bulganyin, L. M. Kaganovics, G. M. Pervuhin, A. B. Arisztov, N. I. Beljajev, N. Sz. Hruscsov, valamint P. N. Poszpjelov, D. T. Sepilov és M. Szuszlov fogadták a vendé­geket. A Kommunista Párt és a szovjet állam vezetői szívélye­sen üdvözölték a nagykövetsé­gek, követségek vezetőit és családtagjaikat. Érdeklődlek egészségük felől és szívélyesen elbeszélgettek velük. N. A. Bulganyin szívélyesen köszöntötte V. Bakancsot, a jugoszláv Szövetségi Népköztár­saság szövetségi nemzetgyűlése küldöttségének vezetőjét és P. Sz. Lokanathant, az ENSZ ázsiai és távolkeléti gazdasági bizottságának ügyvezető titká­rát. A fogadáson ott volt még a Szovjetunió gazdasági, politikai, katonai és társadalmi életének számos vezetője, valamint szov- let és külföldi újságírók. ... Hamarosan élénk társal­gás indult meg. N. Sz. Hruscsov meghívta a jelenlévőket a park megtekintésére. A külföldi és szovjet vendégek végigjárták az I árnyas sétányokat, gyönyörköd­tek a tavacskák csodás víztük- I rében. A fák között íüggöágyak éi kényelmes fonott karosszékek, a tavacskák partjánál csónakok és motorcsónakok várták a vendégeket. A horgászat ked- vfclőineK horgászfelszerelesek álltak rendelkezésére. Egy csó­nakban A. 1. Mikojan foglalt he­lyet az amerikai nagykövet csa­ladjával, majd a példát követve a többi vendég is csónakba szállt. Vidám beszélgetés, tréfál­kozás folyt, kacagás csendült. A vendégek az egyik tó párt­ján terített asztaloknál költöt­ték el ebédjüket. Az ebéd után N. A. Bulganyin, a szovjet kormány nevében megköszönte a vendégeknek, hogy elfogadták a meghívást és kijelentette, hogy igen kellemes ilyen társaságban eltölteni a napot. A mai találkozó — mondta N. A. Bulganyin — azt a barát­ságos légkört tükrözi, amely Géniben alakult ki és amely lehetővé tette az ilyen találko­zókat. Ezután N. A. Bulganyin azt a kívánságát fejezte ki, hogy az ilyen találkozókra egyre gyakrabban kerüljön sor. N. A. Bulganyin az összes országok jelenlévő képviselőinek eiöeödő barátságára emelte po­harát. A diplomáciai testület doyen­jeként felszólaló Mong On burmai rendkívüli és meghatal­mazott nagykövet válaszbeszé­dében köszönetét fejezte ki a szovjet kormánynak azért a figyelemért, amelyben a diplo­máciai testületet részesíti. Sikert kívánt a barátság megszilárdu­lásához és a genfi értekezlet szellemében való kölcsönös megértés fejlődéséhez, az összes nyugati és keleti, északi és déli Új tsz alakult Katymái*ou Vasárnap délelőtt nyolc család, 51 katasztrális hold földön, új mezőgazdasági termelőszövetke­zetet alakított Katymáron. Az új Győzelem Termelőszövetke­zet a községben már a kilence­dik. Az elmúlt másfél hét alatt — az új termelőszövetkezet tag­ságával együtt — közel negyven katymári dolgozó paraszt lépett a felemelkedés útjára. Érdemes sertéshízlalá-sal foglalkozni A BÁCSALMÁSI Lenin Ter­melőszövetkezet a napokban szállított le 33 darab hízót szál­lítási szerződésre. A termelőszö­vetkezet tagjai kiszámították, milyen jövedelmező a sertéshíz- lalás. Számításuk szerint égj .canász munkaegységrészesedése — fél munkaidőt számítva, mi­után munkaidejének legalább te­lét más munkával töltheti el a 33 hízó mellett — (havi 500 fo­rintot számítva öt hónapra) 250Q forint. A 33 sertés 50 kilós súly­ban beállítva 1650 kiló, ez 20 forintos árban számolva 33.000 forint értéket képvisel. Az álta­lános és oltási költségekre 700 forintot számoltak. Ez összesen 36.200 forintot tesz ki. HA A 33 SERTÉST 135 kilós átlagsúlyra hizlalják fel, az össz­súly 4455 kiló lesz. A beállítás óta elért súlygyarapodás tehát íivnfbeti megnyílt az aloméra béke» felhasználásával foglalkozó kiállítás GENF. (TASZSZ) Vasárnap Genfben, a Nemzetek Palotájá­ban megnyílt az atomerő békés felhasználásával foglalkozó nem­zetközi értekezleten részvevő több állam, a Szovjetunió, az Fgyesült < Államok, Anglia, Franciaország, Kanada, és más országok — kiállítása. Ezek a kiállítások bemutatják, milyen eredményeket értek el az egyes oi szagok az atomerö békés fel- használása területén. A látogatók körében Igen nagy az érdeklődés a szovjet kiállí­tás iránt. Vasárnap a szovjet kiállítást megtekintette D. Hammarskjöld, az Egyesült Nemzetek Szerve­zetének főtitkára. Kíséretében volt az ENSZ-titkárság európai osztályának igazgatója. (MTI) 2805 kiló. A súlygyarapodáshoz mázsánként 520 kiló vegyesab­rakot számítanak. A vegyasat,- rakban szerepel korpa, tengeri, árpa, de ehhez hozzájárul a zöldlucerna, siló, burgonya, va­lamint takarmányrépa is. Hh a vegyesabrak mázsáját 260 fo­rintba számoljuk, ebben az eset­ben a ráfordítás 37.960 forint, az eddig felsorolt összkiadás pétiig 74.160 forint. HA A SERTÉSEKET hizlalás után 21 forintos árban értekesi­tik, 93.555 forintot kapnak érte. Ebből könnyen ki lehet számí­tani, hogy a hizlalás útján elért haszon sertésenként 587 forint, összesen 19.395 forint. Ha a ter­melőszövetkezet nem hizlal, ha­nem a süldőket és a meglévő takarmányt eladja, akkor a szá­mítások szerint 20.000 forinl tiszta nyereségtől esik el, vala­mint attól az értéktől, amelyet a hízásban lévő sertésállomány trágyája jelent. Ezek a szám­szerű adatok, a bácsalmási Le­nin Termelőszövetkezet példája világosan bizonyítja, hogy érde­mes scrtéshízlalással foglal­kozni. OLVASSA, fizesse elő a Népújságot! I országok közötti gazdasági és kulturális kapcsolatok kibővülé- I séhez. A?r asztalok mellett folytatód­tak a séta közben kezdődött beszélgetések. A vendégek kö­zött akadt több futballrajongó is. Ezek nyomban helyet foglal­tak egy dús lombozató fenyőfa alatt elhelyezett televíziós készülék előtt és izgatottan fi­gyelték a Dinamó Stadionban éppen ebben az időben folyó szovjet—angol futballmérkőzést. Ezután hangverseny követke­zett, amelyen I. Kozlovszkij, Sz. Obrazcov, M. Rejzen és À. Ivanov, a Szovjetunió népművé­szei, N. Goncsarenko, a? Ukrán SZSZK népművésze, a nemzet­közi hégedűverseny díjával kitüntetett J. Szitkcvecluj, a nemzetközi zongoraverseny di­jával kitüntetett T. Nyikolajeva és M. Zvjezgyina, a Szovjetunió Állami Nagyszínházának szóló­énekesnője lépett fel. Zongorán kísért O. Obrazcova, B. Abra- movics és N. Valter. Gitárkísé­retet A. Ivanov-Kramszkoj nyúj­tott. A fogadás fesztelen, rendkívül barátságos légkörben folyt le. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents