Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. május (10. évfolyam, 102-126. szám)
1955-05-04 / 103. szám
Élenjáró szövetkezeteit tapasztalataiból A családtagok bevonása a közös munkába Elérkezett a tavaszi nagy munkák időszaka és ilyenkor nem hiábavaló a munkasZevezés kérdéseiről beszélni, mert ez az alapja annak, hogy minden muhkát pontosan és időben végezhessünk el a földeken. A mi termelőszövetkezetünkben, a Keleti Fényben jelenleg 25 tagot számlálunk, akikből 10 írig -954 óta lépett a csoportba. A 25 tag között van egy traktorosunk és három idős tag, akik már csak alkalomadtán dolgoznak. így tehát 21 olyan tag van, aki rendszeresen kiveszi részét a munkából. Két növénytermelési munkacsapatot létesítettünk, az egyiknek hét, a másiknak hat tagja van és egy három tagból álló munkacsapat pedig az állattenyésztésben dolgozik. Nagyiéból így osztottuk el a tagságot, hogy a földterület arányában mindenre jusson elegendő munkaerő. Sajnos, itt nehézségeink vannak, mert 194 holdas gazdaságunk mintegy 18 tagban van s ez megnehezíti a nagyüzemi termelést. Amikor a tervet készítettük, már azt is meghatároztuk, hogy a tervezett munkaegységből mennyi jut egy-egy tagra. így a féríitagok kötelező munkaegysége 300, az asszonyoké pedig 170. Miután ezt a tervet a oso- portgyűlés is elfogadta, ez minden tagra kötelezettségeket ró. A teljesítéssel azonban már most úgy látszik, hogy nem . jsz baj. A férfiak mellett a nők is megállják helyüket a munkában. Ezért különös dicséretet érdemel az MNDSZ-szervezet, amelynek segítségével el tudtuk érni, hogy le hold kukoricave- léssel két nap alatt végezhettünk. Az MNDSZ-asszonyok ugyanis a vetés idején magukkal vitték családtagjaikat is, például Tóth P. Sándorné két 15 éven aluli családjával jött dolgozni a kukoricavetés idején. A tapasztalatunk tehát az, hogy amelyik termelőszövetkezetben jól működik az MNDSZ, ott nagy segítséget tud adni a munkák időbeni, gyors elvégzésére is. Egy hete történhetett, hogy az MNDSZ-szervezet taggyűlést tartott. Ezen a taggyűlésen hívtak ki a Rákosi Termelőszövetkezet asszonyait versenyre. Termelő- szövetkezetünk halastavat épít, amely, bizony erősen igény beveszi a munkaerőt. Mivel a halastó építésén általában férfiak dolgoznak, a tsz asszonyai vállalták, hogy az elkövetkezendő időben valamennyien 100 százalékosan kiveszik részüket a növényápolási munkából, nogy azzal egyidűben a halastó is elkészülhessen. Az asszonyok és családtagok munkába való bevonása, lám ilyen szorosan hozzátartozik a munkaszervezés kérdéseihez. Meggyőződésünk, hogy csakis az egész tagság összefogva, és a családtagok bevonásával érhet el még jobb eredményt, mint az elmúlt esztendőben. Mi mar az összes tavaszi munkákat — ami eddig időszerű volt, — elv-gez- tük, à március közepetáján elvetett és már kikelt 9 hold tavaszi árpát, két hold zabot, három hold takarmányrépát már meg is hengereztünk és eddig egy hold borsót és egy hold takarmányrépát egyszer megkapóhunk. Persze, ez még csak a növény- ápolási munkák kezdete, de bízunk a további sikerben is, mert tagságunk munkakedve, a jövőbe vetett bizalma, a Közp inti Vezetőség határozata óta még jobban megnövekedett. Legutóbbi csoportgyűlésünkön elhatároztuk, hogy csatlakozunk a iárás, valamint a megye élenjáró termelőszövetkezeteinek versenyéhez, így készülünk alapos munka- szervezéssel, fáradságot nem ismerő munkával egy sikerekben gazdag betakarításra. Huszka Sándor, Isz-elnök, pálmonostori Keleti Fény Termelőszövetkezet. A növényápolási munkák megkezdéséig építkezéssel hasznosítják az időt a kecskeméti járás termelőszövetkezetei A kecskeméti járásban 16 tér- meiőszövetkezeiben folyik építkezés. ' A termelőszövetkezetek közül már többen befejezték a kukorica elvetését s amíg elérkezik a növényápolás ideje, az építkezések meggyorsítására összpontosítják erejüket. Az or- goványi Alkotmány Termelőszövetkezet az április 4-i versenyben arra tett ígéretet, hogy e,í?3 ezer forint értékű építkezés 8(1 százalékát augusztus 20-ig megvalósítja. A vetés után a termelőszövetkezet vezetősége felemelte az építöbrigád taglétszámát és a fogatokat is mind az anyaghordásra állította. A munkaerő ilyen átcsoportosításával a termelőszövetkezet már teljesítette felajánlásának jelentős részét. Felépített egy 100 férőhelyes hizlaldát, egy 400 féróne- iyes baromfióiat, elkészített 5000 négyzetméter nádpaüót, részüen a saját, részben más termelőszövetkezetek építkezéséhez, s még május 1 előtt lerakta egy most épülő 50 férőhelyes tehénistít.ó alapjait. A bugaci Béke Termelőszövetkezet tagjai a lakó- és gazdasági épületeket állították helyre eddig, most pedig megkezdték a szénpjros tégla előállítását, hogy teljesíthessék vállalásukat. A termelőszövetkezet ugyanis azt vállalta a felszabadulási verseny kezdetén, hogy biztosítja a járás termelőszövetkezeteinek második félévi tégiaszükségietét, ami azt jelenti, hogy június végéig raiin- egy 200.000 darab téglát kell elkészíteniük. Az anyag jórészét már kitermelték, a szükséges szénpor is készen áll, s a termelőszövetkezet tagjai a napoki>an megkezdték a téglák, kiformálását és előreláthatóan május CiSő felében megkezdik az első égetést. A kerekegyházi Előre Termelőszövetkezet napközi otthont épít. A munkát március ló-én kezdték meg. Azóta minden anyagot a helyszínre hordtak és most az összes — más terüle íeii nélkülözhető — munkaerő azon dolgozik, hogy május 20-ra — amikor beállnak a nagy mező- gazdasági munkák — befejezzék az építkezést. Húszéves a moszkvai Metro 1935 májusában helyezték üzembe a moszkvai Metro első vonalát. Ez több, mint tizenegy kilométer hosszú V volt. Tizenhárom állomással rendelkezett. 1937—38-ban fejeződött be a második vonalúnak építése. Ez a vonal a város központját és a főváros északnyugati kerületeit kötötte össze. A Metro építése a háború nehéz éveiben sem szünetelt. A harmadik vonalat, amely a város központjában lévő Sztálin-gyárat a kurszki állomással és az izma j lövői parkkal köti össze, 1944-ben adták át rendeltetésének. 1953 márciusában a Metro 20 kilométeres földalatti gyűrűje lezárult. Ez hét moszkvai vasúti állomást és számos sűrűn lakott területet köt össze. Jelenleg a Metro teljes hosszúsága körülbelül 61 kilométer kettős vágány. A moszkvai Metrónak 41 állomása van. A földalatti vasútvonalak Moszkva valamennyi fontosabb ipari kerületeit összekötik a város központjával. Az állomásokat a legkiválóbb szovjet építőművészek tervei alapján építették fel. Az állomások márvány, kerámia és más díszítő elemekkel ékesített, tágas és világos palotákból áll tnak. Mindenegyes állomás építő- művészeti díszítése meghatározott tematika szerint készült. A Metro a leggyorsabb s a legmegbízhatóbb városi közlekedési eszköz. Forgalmát egy szabályozzák, hogy az a 'ehető legjobban megfeleljen az utasok igényéinél^. Csúcsforgalmi időszakokban a kocsikat másfél percenként indítják. A kevésbé forgalmas időben pedig három percenként. A forgalmat a legkorszerűbb technikai berendezésekkel éa automatákkal irányítják. A Metró-szerelvényeket a központi diszpécser állomásról egy személy távirányítással működtetik Az állomásokon 145 mozgólépcső működik, amelyeknek teljés hossza 21 kilométer. Naponta körülbelül 2.5 millió utast szállít. Húsz év alatt csaknem 10 milliárd ember vette igénybe a Metrót. A képen: A »Kievszkája-Kol- eeváju« állomás. Ez a Legfelső Tanács választásainak előestéjén nyílt meg. Ennek az állomásnak a díszítését az ukrán és orosz nép sokévszázados, megbonthatatlan barátságának témáját ábrázolják. A Kaukázusban, az Altáj- hegységben, Uzbekisztánban és Ukrajnában bányászott alaktalan márvány- és gránittömböket a Metro díszítőanyag kombinátjának dolgozói tükörfényes, csiszolt lapokká, gyönyörű építészeti elemekké varázsoltál?, amelyek most az állomás termeit píszíti. Ilyen hatalmas munkát végeztek az építészeti kiképzéseknél a díszítőmunkások. Ezzel az új állomással lezárták a Metro úgynevezett »Nagy Gyűrűjét«. I. A város központjában feltűnő kirakataival, luxüsberendezesé- vel csalogatja a látogatókat az »Amerikai Klub«. Márvány lépcsőit szőnyegek borítják, a ne m- csövekből áradó fény napközben is — bárha odakünn napos idő van — Valami sejtelmes, titokzatos és ünnepélyes jelleget kölcsönöz a háznak. A klubot sokan látogatják. Elsősoroan olyanok, akiknek nincs meghatározott, állandó foglalkozásuk — mind több az ilyen —, akik az utóbbi években nemigen adnak egyöntetű és határozott választ, ha valaki munkájuk, foglalkozásuk iránt érdeklődik. Legtöbbjük így felel: »diplomáciai pályán dolgozom«, vagy: • kereskedelmi vonalon van megbízatásom«, — esetleg így: »kulturális es művészeti tanulmányokat folytatok.« Nos, igen — a klub barátainak népes tábora mindezzel foglalkozik. Komolyabb emberek is megfordulnak itt. Ök nem a társalgókban töltik idejüket, hanem az intézmény vezetőségének diszkrét, az »átlagos« látogatói; élői gondosan elzárt emeleti lakosztályaiban, amelyek az amerikai nagykövetség palotája mellett, mint kisegítő tárgyalúhe- lyek, fontos szerepet töl.tenek be. Itt tárgyalnak egyes közelkeleti ügyfeleikkel az USA »nem hivatalos« képviselői, akik többnyire tapintatosan, mint »magánszemélyek« folytatják megbeszéléseiket, gazdasági, politikai, katonai, kulturális és egyéb kérdésekről. A kapu előtt éppen az imént állt meg egy új vajsárga Hudson. Két férfi, egy feltűn ien ösztövér. hosszúnyakú ás say nála jó fejjel alacsonyabb, köpcös. Bronzhajú titkárnőjük kíséretében gyors léptekkel sietnek fel a lépcsőn. A piros fü- tószőnyeggel borított folyosón az egyik ajtó előtt bordó bársonykanapén két izgatott férfi vár rájuk. Közeledtükre felugranak éi, mélyen meghajolnak. Áz érkezők fejbiccentéssel üdvözli); őket és máris eltűnnek az egyik párnázott ajtó mögött. Kis idő telik el várakozással. Megérkeznek a gazdasági minisztérium képviselői, s velük együtt beszólítják a két várakozót! CapuloszT, a naftakutató vállalat központjának vezérigazgatóját és Jalcsin igazgató-főmérnököt, a C. D-i kóolajkutatótelep vezetőjét.' — Úgy vélem, uraim, röviden a tárgyra térhetünk — .noodri angolul a hosszú, idős úr, aki házigazda módjára mozog itt az asztalfőn elhelyezett trórtszerü karosszékben. — Mindannyian értünk a szóból. A minisztérium képviselői valóban értenek — ez kitörik fejbólintásukból. Capulosznai; és Jalcsinnak a bronzhajü titkárnő tolmácsol. — Végülis, határidőt kell kapnunk — folytatja, — és biziusi- tékol, hogy megszületik itt valami. A Standard Oil nem jótékonysági intézmény, uraim. Fzt, őszintén megmondjuk önöknek. Az igazgatóság tudni akarja, miré lehet itt számítani. Jalcsin vörös képén verejcéi;- cseppek gurulnak végig. Captilosznak reszketni kezd a sz.óia- széle. Csák a minisztériumi emberek látszanak nyugodtaknak. Okét csak azért küldték ide, mert tudnak angolul. Azt is tudják, hogy a kérdés lényegét odafent, illetékes helyen nyi- vánvalóan megbeszélték már, nekik nem különösebben iz’Hi- mas ez az alkudozás. Itt valószínűleg csal; a két olajkutatót akarják egy kicsit noszogatni. — Csak telik* az idő, kísérleteznek és semmi eredmény — szól most hevesen a másik idegen, feltűnően németes kiejtés» set. — Mi az oka ennek a tetű;» tétlenségnek? Néhány másodpercig csend van, kínos, feszült csend. Ű5ak az ablaküveghez koppano légy zümmögése hallatszik. Válaszolni kell, bármilyen nehéz Is. Az igazgatók átértik a helyzet komolyságát és várakozva néztü k egymásra. Capulosz szólal meg. — Mi mindent elkövetőn uraim, higyjék el nekünk. Állandóan sürgetjük a dolgot, technikai és politikai segítséget nyúltunk, hogy nemondjam, valósággal agitálunk — ha szabad így. kifejeznem magam, — de sajnos, egyelőre, ami igaz, az igaz, nincs nagy eredmény. — Nincs nagy? — húzza el » szájét az ösztövér, — semmi sincs! Nothing! — Smarn — horkan fel a kövérkés és megvetően legyint, — Lazsálnak. — Politikai nehézségeink is vannak — kockáztatja meg bizonytalanul Jalcsin. — Ellenséges elemek mozgolódnak. Bizalmas forrásból tudjuk, h így a munkások között, szóbeszéd: milyen céira akarják felhasználni a kőolajat... — Ezek ellen magvahnak a szükséges eszközeink — mondja szemrehányóan az egyik miniszteri küldött és bosszúsan néz Jalcsinra. Az amerikaiak elengedik a fülük mellett ezt a kis párbeszédet. Újra a főnök beszél, akit társa nagy tisztelettel mister Boltonnak szólít. — Odaát, török területen jobban dolgoznak — mondja. — Ott már mutatkozik eredmény, ha nem is sok. Legalább önöknek kell megérteniük, hogy itt nem önző üzleti érdekekről van szó. A nagy közelkeleti stratégiai terv követeli meg, hogy kölcsönösen gondoskodjunk kőolaj- tartalékról, ahonnan csak lehet. — Ez nálunk becsületbeli ügy — mondja a vezérigazgató. — Méltóztussanak elhinni, hogy a gazdasági minisztérium mindent elkövet, hogy segítségünkre legyen. Mi magunk is törjük magunkat. Tisztában vagyunk az ügy fontosságával. Meggyőződésünk, hogy önzetlen ügyfeleinket, akarom mondani, pardon, most már,.. hm ... na igen... szóval, mint a vállalat részvényesei 1 : : — hebeg-hábog az igazgató, kissé belezavarodik és gyorsad befejezi. — Egyszóval, legfőbb kötelességünknek érezzük, hogy mielőbb kőolajat termeljünk. — Szavak — morogja Mr; Bolton rideg szenvtelenséggel — nekünk tettek, tények kellenek barátaim, azaz, hogy pontosabban féjezzem ki magam — tonnák. Igaz-e, mister Glaser? Mindent lehet, csak akarni kell; Önök nem ves2ik elég komolyan a dolgot. Nem szívesen tesszük, de fel) kell tételeznühk, hogy mégis valamiféle politikai aggályok játszanak közre. Tán valamiféle sajátos közélkeleti szempontok? — Szó sincs róla — csattan fel szinte egyszene valamennyi honi tárgyaló fél. — Mi fegyelmezett emberek vagyunk — dörmögi az egyik a minisztériumiak közül. — Az igazi demokrácia nyugaton, rokon a miénkkel. — Igen, azt hiszem helyes, ha itt eloszlatunk minden félreértést -f- veszi át a szót a minisztérium másik, eddig hallgató képviselője. Kormányunk nem egyszer kifejtette álláspontját az Amerikai Egyesült Államok iránti megbecsülésünkről és önzetlen ragaszkodásunkról. Ez mlndjanhylunkra kötelező. : : — Nos, akkor miért nem eredményesebbek, uraim? — Mistei Boltön hangja érezhetően megenyhül. — Van erre lehetőség. Keményebben kell dolgozni Munkásaik, úgy látszik nem erőltetik meg magukat. Tessék kissé gyorsabb mozgásra kényszeríteni őket. A nagy cél lelkesít). Mister Glaser tudni önöknek erről egyet-mást mondani, (Folytatása. következik.)