Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. május (10. évfolyam, 102-126. szám)
1955-05-13 / 111. szám
Hegedűs András elvtárs beszéde Hegedűs elvtárs beszédének bevezető részében hangoztatta, hogy a magyar nép nagy megelégedéssel fogadta az európai béke és biztonság kérdését tárgyaló moszkvai értekezlet nyilatkozatát és azt szíyvel-lélekkel magáévá tette. Megemlítette, hogy a Magyar Népköztársaság országgyűlése április 19 és 22 kozott lezajlott legutóbbi ülésszakán megvitatta a kormány külpolitikáját és a moszkvai értekezleten elfogadott határozatok alapulvételével, a jelenlegi nemzetközi helyzetnek megfelelően, szem előtt tartva a magyar nép életbevágó érdekeit, olyan értelmű határozatot hozott, hogy szükségesnek tartja a baráti államokkal egyetértésben a barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötését cs az egyesített katonai parancsnokság felállítását a béke- szerető országok népei békéjének megvédése, biztonságának megóvása érdekében. A Magyar Népköztársaság kormánydelegációja, amikor részt- vesz a barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási és az egyesített katonai parancsnokság felállítására vonatkozó szerződés kidolgozásában és aláírja azt, a Magyar Népköztársaság országgyűlése egyhangú határozatának tesz eleget. A továbbiakban hangoztatta, a magyar dolgozó nép minden rétegében nagy visszhangot keltettek Bulganyim elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének a Szovjetunió Legfelső Tanácsának legutóbbi ülésén elhangzott szavai: »Mi olyan tárgyalásokat kívánunk és olyan eredményekre törekszünk más országokkal, amelyek a nemzetközi helyzet feszültségének enyhülésére vezetnek.« A Magyar Népköztársaság kormány- delegációja a Szovjetunió kormányának a fegyverkezés csökkentése, az atomfegyver betiltása, és az új háború veszélyének elhárítása tárgyában a mai napon nyilvánosságra hozott javaslataiban a Szovjetunió _ következetes békepolitikájának újabb történelmi jelentőségű megnyilvánulását látja. Ezután Hegedűs elvtárs méltatta a szovjet kormány javaslatát a fegyverzet csökkentése, az atomfegyver eltiltása és az új háború veszélyének elhárítása kérdésében, majd rátért a moszkvai értekezlet óta lezajlott események méltatására. — A moszkvai értekezlet óla — mondotta — a Magyar Népköztársaság még szorosabbra fűzte kapcsolatait a béketábor országaival. E megbonthatatlan barátságnak egyik megnyilvánulása volt fel- szabadulásunk 10. évfordulója. A magyar népet örömmel és büszkeséggel töltötte el az a tény, hegy nemzeti felszabadulásának nagy napját vele együtt ünnepelte az egész 900 milliós demokratikus tábor. A moszkvai értekezlet nyilatkozata nyomatékosan aláhúzza »népeink békében akarnak élni és baráti kapcsolatokat akarnak minden más néppel«. Ennek megfelelően a Magyar Népköztársaság fokozta erőfeszítéseit a nemzetközi problémáknak békés tárgyalások útján való megoldása érdekében, fejlesztette gazdasági, kulturális és egyéb kapcsolatait más országokkal. Ezután boncolgatta az Egyesült Államoknak a magyar nép ellen »irányuló politikáját. Majd foglalkozott a nyugati nagyhatalmak agresszív intézkedésének taglalásával, és Nyugát-Német- ország felfegyverzésével és a ayugateijrópai agresszív tömbbe való bevonásával. Hegedűs elvtárs ezután rátért a barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási, valamint a közös katonai parancsnokság felállításáról szóló szerződés-tervezet méltatására. Így folytatta: — Tekintettel arra, hogy országainknak ez a szerződés olyan regionális megállapodás, amely az európai béke és biztonság fenntartását célozza, továbbá, hogy ez a szerződés kizárólag védelmi jellegű « és egyetlen más állam, vagy államcsoportosulás ellen sem irányul, ezért teljes mértékben megfelel az ENSZ-aiapokmánya céljainak és elvéinek. Összhangban áll az államok együttműködésének legfontosabb alapelvei- vel: az állanaok függetlensége, szuverenitása és egymás bel- ügyeibe be nem avatkozás £-1» vével. Ezek az elvek elfogadhatók minden ország számára, függetlenül társadalmi rendszerétől. Meggyőződésünk, hogy ezen elvek alapján felépített szerződés nemcsak az értekezleten részvevő országok népeinek, hanem a kapitalista, valamint a független és gyarmati országok népeinek helyeslésével és támogatásával is találkozik. Ez a szerződés a legnagyobb mértékben alkalmas az európai kollektív biztonság rendszere létrehozásának előmozdítására, amelyre a jelenlegi nemzetközi Helyzetben igen nagy szükség van. A biztonság ilyen rendszere minden részvevő fél számára — a nagy és kis államok számára egyaránt — egyenértékű ás hatékony biztosítékot jelen- iene bármilyen agresszió ellen. Ezzel az európai államok nem Két egymással szembenálló tá- oor tagjaivá válnának, hanem olyan együttműködést teremtenének, amely megvalósítaná a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élését. Az európai kollektív biztonság rendszere megnyugtató biztosítékot nyújtana a német inilitarizmussal szemben és nagy mértékben hozIX. Az Ozmán birodalom legyőzött ellenfelei, a rabságba hurcolt szerencsétleneket nézhették egykor a hajcsáraik ennyire gyűlölködve, mint ahogy ezek nézik a telep dolgozóit. Van úgy, hogy valósággal börtönben, valamiféle koncentrációs táborban érzi ő is magát. Sokszor úgy érzi, hogy fáradt, éveket öregedett. Mivégre dolgozik? Ez a kérdés ég benne, mint egy Seb, S annak ellenére, hogy nem akar róla tudomást szerezni, mind kevésbé tud szabadulni tőle. Este nehezen alszik el, bármennyire fáradt is, akármennyire kimerült, éjszaka sűrűn felriad, s már hajnal előtt ébren van. Mindig újra és újra azt kérdezi magától: »Mivégre dolgozom? Kinek?- • Aztán itt van ez a lány.., Túl sokat gondol rá, többet, mint szabadna. Akárhogy is forgatja a dolgot, akárhogy is csűri-csa- varja, több ez, mint egyszerű érdeklődés, vagy figyelem a fiatal munkatárs, a támogatásra érdemes, tehetséges, még majdnem gyerekleány iránt. Viaskodik, küzd a? érzései ellen, amelyek megfosztják nyugalmától megzavarják , lelki egyensúlyát. Dolgoznom kell tovább, szívósan, céltudatosan —. bíztatja magát. — Nem vagyok vezető, csak egy csavar a gépezetben. Az a feladatom, hogy elvégezzem a rámbízott munkát. Nem az én dolgom, hogy mindennek a végső értelmét kutassam. Aztán: Nem vagyok politikus, sem filozófus ... Mérnök vagyok... Ha jól végzem a munkám, ha kőolajat találunk, mindenki elismeri majd az én zájárulna a német egység békés úton való megteremtéséhez is. Ezért a Magyar Népköztársaság kormányküldöttsége felfét- lenül helyesnek tartja, hogy a szerződéstervezet bevezető része leszögezi, miszerint országaink változatlanul az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtésére törekszenek, továbbá azt, hogy az európai kollektív biztonsági rendszer megvalósulása esetén a jelen szerződés érvényét veszti. Ez a szerződés fejlődésünk fontos biztosítéka és ezért mindent megteszünk, hogy annak megfelelően fokozzuk és elmélyítsük együttműködésünket valamennyi szerződő féllel. A magyar kormányküldöttség a leggondosabb tanulmányozás után kijelenti, hogy úgy értékeli ezt a szerződést, mint amely teijes mértékben megfelel a magyar nép, a l\ïagyar Népköztársaság érdekeinek, mert védelmezi hazánk szabadságát, országunk függetlenségét, erősíti az európai békét, és egyben a világbékét is. Ez az élet minden területére kiterjedő együttműködés és kölcsönös segélynyújtás a szerződés alapján még szorosabbá és még , szilárdabbá válik és jelentős mértékben meggyorsítja népünk és a szerződésben részvevő valamennyi ország népének fejlődését. A Magyar Népköztársaság kormányának küldöttsége a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsától kapott felhatalmazás alapján aláírja a szerződést, mert ez megfelel népünk nemzeti érdekeinek, az európai béke megőrzése és az összes többi békeszerető népek érdekeinek. Szilárd meggyőződésünk, hogy a jelenleg) helyzetben a magyar nép szamara ez az egyetlen helyes ut. Biztosíthatom valamenny. szerződő felet: a magyar nép, a Magyar Népköztársaság kormánya azon lesz, hogy erejét nem kímélve minden téren maradéktalanul teljesítse a barátság;, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésben foglalt kötelezettségeit. Május 15-én írják alá Becsben az osztrák államszerződést W. Hayter, Nagy-Britannia moszkvai nagykövete május hó 9- én megküldte V. M. Molotov- nak, a Szovjetunió külügyminiszterének, J. F. Dulles amerikai külügyminiszter, A. Pinay francia külügyminiszter és MacMillan angol külügyminiszter üzenetét az osztrák államszerződés aláírásával kapcsolatban. V. M. Molotov a moszkvai angol nagykövet útján május hó 10- én megküldte válaszút. A válaszban uz áll, hogy a találkozónak általuk javasolt időpontja elfogadható és hogy ő, V. M. Molotov május 14-én Bécsbe érkezik és részt vehet a nemhivatalos eszmecserén. V. M. Molotov aztj is közölte, megelégedéssel fogadja a három nyugati hatalom külügyminiszterének azit a javaslatát, hogy május 15-én Bécsben írják ala az osztrák államszerződést,. Ez történt a nagyvilágban MOSZKVA. Két napja tartózkodnak Moszkvában az elbai találkozás amerikai veteránjai. Az amerikai vendégek május iü-én tovább ismerkedtek a szovjet főváros nevezetességeivel. Délelőtt a moszkvai Metrót tekintették meg. PÁRIZS. A Dél-Vietnamról folytatott angol-francia-amçrikai megbeszélések szerdán újra kezdődtek. Hírügynökségi jelentések szerint elvi megállapodás jött létre, amelynek értelmében a francia kormány meghajolt Dulles külügyminiszter követelései előtt. Az Union Française dTnforma- tion szerint ez a megállapodás végső fokon szabad kezet adna Diemnek, akinek az amerikaiak azt a szerepet szánták, hogy szabotálja a genfi megállapodásokat. WASHINGTON. Eisenhower elnök sajtóértekezleten válaszol a tudósítóknak a négy hatalom — az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Anglia és Franciaország — kormányfői értekezletének terveiről szóló közleményre vonatkozó kérdéseire. Eisenhower kijelentette, hogy ő a kormányfők rövid, valamelyik semleges országban tartandó értekezletére gondol. Eisenhower megjegyezte, az egész világon fokozódik az az érzés, hogy egy ilyen értekezlet bizonyos előnyökkel járhatnaEisenhower a sajtóértekezlet alatt többízben hangsúlyozta, nem biztos, hogy az értekezletet összehívják. BÉCS. Bécsi jelentések szerint a négy hatalom nagykövetei és az osztrák kormány képviselői tegnap, csütörtökön délelőtt tovább folytatták megbeszéléseiket az osztráik államszerződés kérdésében. A londoni rádió párizsi tudósítója szerint MacMillan és Dulles arnerikái külügyminiszter ugyancsak csütörtökön eszmecserét folytat a francia fővárosban a bécsi tárgyalások eddigi menetéről. Sajtótudósítók úgy értesültek, hogy a tárgyalásokhoz valószínűleg Pinay francia külügyminiszter is csatlakozik. BECS. Mint a Béke-Világ- tanács Titkársága közli, a nemzetközi békedíj bíráló bizottsága gz 1954. évire a következő nemzetközi békedíjakat ítélte oda: Tiszteletbeli (posthumus' békedíjat ítélt oda Bartók Bélának, a híres .magyar zeneszerzőnek, aki műveivel jelentős mértékben hozzájárult a népek közötti barátság ügyéhez. Nemzetközi békedíjat ítélt oda Edouard Herriot francia államférfinak, J. de Castro brazil tudósnak és írónak, Joris Ivens holland filmrendezőnek, Cesare Zavattini olasz filmrendezőnek a béke ügyéhez való hozzájárulásáért. A nyugati hatalmak szabaddá teszik az utat Adenauer haükötetezettségi törvénye számára BERLIN. (MTI) A nyugatnémetországi megszálló hatalmak képviselői a párizsi szerződések életbeléptetése után jogellenesen hatálytalanítottak 91 rendeletet, amelyet a második világháború után a négyhatalmi ellenőrző tanács Németország remilitarizáláérdemeimet is. Méltányolják a munkát, amelyet végeztem. Mj más lehet a dolgok végső értelme?. .. Akkor majd szó lehet arról, hogy valamennyire emberségesebb körülmények között élhetek, nyugodtabban, kevés gonddal... Ki tudja, talán még arra is lesz mód, hogy szüléimét támogassam. És mindenekfölött: lassan-lassan ideje volna megnősülni. Ha kőolaj lesz, kiépül a telep, nagyobb arányokban indul meg a munka — gondolja, — új mérnökök jönnek, munkások, tisztviselők, benépesül a környék, szinte egy kis város lesz itt.. ; Igen, akkor majd minden másképp lesz, megszűnnek ezek a rossz, szorongató érzések, ezek a méltatlan, kicsinyes aggodalmak, háborgások... Megjelenik majd az a leány is, aki megérti, aki társa lesz, jóban-rosszban, aki a szerelmes szív együttérzésével figyeli, majd munkájának eredményeit, s vele örül a sikereknek ... Julka? Nem, ő nem ilyen. De miért nem? Jószívű, ennek lép- ten-nyomon tanújelét adja..: Mi választja el mégis tőle? A munkájában segíti, szorgalmas, készséges, a legkisebb panasza sem lehet rá. Mégis ... Soha nem látta még a legkisebb öröm felvillanását az arcán olyankor, amikor benne feltámadt egy-egy sikeresnek ígérkező kísérlet gondolata, amikor nem tudta magában • tartani ezt, vagy azt a tervet, s úgy érezte, meg kell valakivel osztania az örömét, valakit be kell avatnia az újonnan jött ötlet titkába. Ilyenkor mindig úgy érezte, hideg közönybe ütközik, kötelességtudó hivatalnok ül mellette, aki bólint, mert úgy illik, aki tudomásul veszi, amit vele közölnek. Csakhát... mitsem érez abból, ami főnökét, munkatársát közlékenységre ösztönzi, felvillanyozza. — Nehéz, nehéz most itt egyelőre az élet, Jutka... — any- nyit mond a leánynak és mély sóhajtás tör fel a melléből. — Hej, ha nem ilyen volna ez a leány ... — gondolja. Julka látja, hogy Achmed szenved. Kitalálja a gondolatait. Sajnálja ... Sajnálja, mert nem közömbös neki, hogy mi lesz vele, merre vezet az útja. Sajnálja, mert ha mindezideig még nein ismerte be önmagának sem, ö is vonzódik hozzá... Mett-n igen — nem volna értelme tagadni, becsapni önmagát — már szereti is. Mégsem, segíthet rajta. Ezt a harcot az emberiségéért, a becsületéért, önmagának kell megvívnia a maga lelkiismeretével. Szótlanul mennek egymás mellett. Hideg fénnyel ragyognak fölöttük a csillagok. A férfi lehajtja a fejét. Gondolkodik. Julka úgy érzi, jó volna, ha megölelhetné, megsimogathatná Achmed szép, gondterhes homlokát. Álmatlan Julka éjszakája. sának végrehajtására és biztosítására bocsátott ki. A rendeleték hatálytalanításának legfőbb Célja az, hogy szabaddá tegyék Nyugat-Némelor- szágban az utat az általános hadkötelezettség bevezetésére. Messziről idehallik a kutaknál dolgozó munkások lármája, csiga nyekergése, ahogy vontatják magasra az í egyik toronyalkat- részt, szegecseink kalapácsa, s a motorok egyhangú, morajló bugása. Könnyes a, szeme. Múl- a párnára is lehullott'néhány ezekből a maga előtt is szégyçlt köny- nyekből. Reszkető kezével, ijedten tapogatja a nedves foltot: Korholja inágát megengedhetetlen gyengeségéért. Újból dudorászni kezd, hogy magát megnyugtassa. Nénjétől tanult pici leánykorában egy szomorú dalt. Mennyire hozzá- illik mgst a hangulatához. Hideg szél süvít a mezői; A földre leszállt az éj, Bús könnjf csorog a szememről, Elsodor tőlem a szél, Ne menj fi, ne menj el, Maradj velem, Drága kedvesem, A szívemen ,. ; Aztán — ki tudja, hányadszor — megint, újra és újra Nikpsz szavaira gondol, a férfiéra, aki ide útbaindította, aki halálosan komolyan azt mondta neki: »Mindent ej kell követni, hogy a háború mojdályégetöi innen ne kapjanak kőolajat«. ... És ő adni akar nekik : : S , Ah, Achmed ... ... Azt hiszi, nem szeretem j : Pedid, jaj, mennyire szeretem. : : Mi lesz, ha a munka sikerrel jár? Mily nagy lesz az öröme! Neid ez győzelem lesz. Nekem?- - ; Hogy mondta Nikpsz? (Folytatása következik.)