Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. május (10. évfolyam, 102-126. szám)
1955-05-12 / 110. szám
fl szovjet kormány javaslata a íegyverzet csökkentese, az atomfegyver eltiltása és az új háború veszélyének elhárítása kérdésében Első szakasz J. A. Malik, a Szovjetunió képviselője május 10-én az ENSZ leszerelési albizottságában előterjesztette a szovjet kormánynak a fegyverzet csökkentéséről, az atomfegyver eltiltásáról és az új háború veszélyének elhárításáról szóló javaslatát. A nyilatkozat ■ a többi között kivonatosan következőképpen hangzik: A közgyűlés ajánlja minden államnak, tegye meg a szükséges lépéseket annak a közgyűlési határozatnak szigorú végrehajtására, amely elítéli az új háborús propaganda bármely formáját, szüntessen meg minden háborús uszítást, a népek közti ellenségeskedés szítását a sajtóban, a rádióban, a filmen, nyilvános felszólalásokban. A nemzetközi feszültség enyhítésének megfelelne, ha a négy hatalom — a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország — a teljes kivonásról szóló megállapodás megkötéséig ideiglenesen Németország területén hagyandó szigorúan korlátozott csapatkontingenseken kívül országhatárai mögé vonná vissza Németország területéről megszálló csapatait. E céloknak felelne meg az is, ha Németország mindkét részében a szigorúan 'korlátozott létszámú helyi rendőrerőket létesítenének és a megfelelő megállapodást közös négyhatalmi ellenőrzés alá helyeznék. A közgyűlés (a Biztonsági Tanács) megbízza az ENSZ leszerelési bizottságát, dolgozza ki és terjessze a Biztonsági Tanács elé »-a fegyverzet csökkentése és az atom-, hidrogén-, valamint más tömegpusztító fegyverfajták eltiltása kérdésében kötendő nemzetközi egyezmény (szerződés) tervezetét.-« Az ilyen egyezménynek elő kell írnia a nukleáris fegyver, továbbá valamennyi egyéb tömegpusztító fegyver-fajta alkalmazásának és gyártásának teljes tilalmát, va- mearnyi fegyveres erő ég minden hagyományos fegyverzet jelentékeny csökkentését, olyan ellenőrzési szerv létesítését, amely valamennyi állam tekintetében biztosítja a megállapodásszerű tilalmak és csökkentések végrehajtását. Ennek megfelelően az egyezménynek (szerződésnek) tartalmaznia keli az alábbi fő kikötéseket: 1956-ban többek között a következő intézkedések hajtandók végre: 1. Az egyezményben (szerződésben) részvevő államok kötelezettséget vállalnak, hogy a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentése felé vezető úton teendő első lépésként nem növelik fegyveres erőiket és hagyományos fegyverzetüket az 1954 december 31-i fegyverzet es fegyveres erő szint fölé. 2. Megszabják azt a megállapodásszerű szintet, amely az összes államoknak e szintet meghaladó fegyveres erői csökkentendők, oly módon, hogy egyetlen állam sem rendelkezzék olyan fegyveres erőkkel, amelyek komolyan fenyegethetik a nemzetközi békét, 3. Legkésőbb 1956 első felében világértekezletet hívnak össze a fegyverzet egyetemes csökkentése és az atomfegyver eltiltása kérdésében az ENSZ tagállamai és az ENSZ tagjainak sorába nem tartozó államok részvételével, hogy megszabják más államok fegyverzetének méreteit és eltiltsák az atomfegyvert, 4. Az atom- és hidrogénfegy- verrel rendelkező államok a fegyverzet csökkentési és atomfegyver eltiltási program végrehajtásának egyik elsőrendű intézkedéseként kötelezettséget vállalnak, hogy megszüntetik a kísérleteket ezekkel a fegyver- fajtákkal. 5. Az államok az öt hatalom fegyverzete és fegyveres erői megállapított szintre történő csökkentésének első 50 százalékos része végrehajtását szolgáló intézkedések megkezdésével egyidejűleg az atomfegyver teljes eltiltásáról szóló egyezmény ér- vénybeléptéig ünnepélyes kötelezettséget vállalnak, hogy nem alkalmazzák a nukleáris fegyvert, amelyet tilalmasnak tekn- tenek. 6. Azok az államok, amelyek más államok területén katonai, haditengerészeti és légitámaszpontokkal rendelkeznek, kötelezettséget vállalnak, hogy megAz MDP kecskeméti végrehajtó bizottság közleménye-züntetik ezeket a támaszpontokat. Ezen intézkedések megtételének elő kell segítenie az államok közti szükséges bizalom megszilárdítását és meg kell könnyíte- nie a fegyverzet csökkentése, valamint az atomfegyvorzet eltiltása leién a iná^odik szakaszra előírt intézkedések végrehajtásának lehetőségeit. Második szakasz 1957-ben a következő Intézkedéseket hajtják végre: 1. Haladéktalanul megszűnik az atom- és hidrogénfegyver gyártása és megfelelően csökkennek az államoknak a katonai célokat szolgáló költségvetési előirányzatai. 2. Az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Kína, Anglia és Franciaország az év folyamán annak a különbségnek második 50 százalékával csökkenti fegyveres erőit a fegyverzetét, amely az említett országok 1954 december 31-e fegyveres erő és fegyverzet szintje, illetve a megfelelő államnak az egyezményben vállalt kötelezettség szerint csökkentett fegyveres erő és fegyverzet szintje között van. Ezek az államok megfelelően csökkentik a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzet céljait szolgáló előirányzatokat. 3. Érvénybe lép az atom-, hidrogén- és más tömegpusztító fegyverfajtók teljes eltiltása. 4. Befejeződnek a más államok területén lévő összes . idegen katonai támaszpontok megszüntetését szolgáló intézkedések. A fenti nyilatkozatban foglalt intézkedések végrehajtása, továbbá a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentését, az atomes hidrogénfegyver eltiltását szolgáló, az első szakaszra előírt intézkedések megvalósítása megteremti az államok közötti bizalom szükséges légkörét. Ezáltal biztosítva lesznek a szükséges feltételek a nemzetközi e.- lenőrző szerv feladatainak .ki- szélesítésére. Az MDP kecskeméti végrehajtó bizottsága ezúton mond köszönetét mindazoknak a párt, állami, tömcgszervczcli, gazdasági vezetőknek, minden dolgozónak, akik munkájukkal, lelkesedésükkel lehetővé tették, hogy a tizenegyedik szabad május elsejét Kecskemét város dolgozóinak hatalmas örömünnepe- vé tehettük. Városunk minden becsületes dolgozója ezzel is hitet tett békénk védelme, nagy pártunk vezette szocialista építésünk, népünk boldogulásiínak ügye mellett. MDP kecskeméti városi végrehajtó bizottsága. Megnyílt az európai államoknak az európai kéke és biztonság biztosításával foglalkozó varsái ártekezlete VARSÚ. (TASZSZ) Május 11-én középeurópai idő szerint 10 órakor Varsóban, a Lengyel Nép- köztársaság Minisztertanácsának helyiségében megnyílt az európai államoknak az európai béke és biztonság biztosításával foglalkozó értekezlete, amelyet az európai országok 1954 november 29 —december 2-i moszkvai értekezletén elfogadott határozatából eredő kérdések megvitatására hívtak össze. Az értekezlet munkájában az 1954 december 2-i moszkvai nyilatkozatot aláíró államok — a Szovjetunió, a Lengyel Nép- köztársaság, a Csehszlovák Köztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Magyar Nép- köztársaság, a Román Népköztársaság, a Bolgár Népköztársaság és az Albán Népköztársaság — kormányküldöttsége vesz részt. Az említett áljamok küldöttségének tagjai: a kormányfő, a külügyminiszter, a honvédelmi miniszter és más államférfiak. Az értekezlet munkájában megfigyelőként résztvesz a Kínai Népköztársaság képviselője is. Az értekezlet megnyitásánál jelen voltak a lengyel és a külföldi sajtó tudósítói. Az értekezlet az első ülésen elnöklő Cyrankiewicznek, a Lengyel Népköztársaság küldöttsége vezetőjének megnyitó szavaival nyílt meg. Ezután Bulgjanyin, a szovjet küldöttség vezetője tett nyilatkozatot. Ez történt a nagyvilágban BÉCS. A londoni rádió jelenti, hogy szerdán ismét összeültek az osztrák államszerződés kidolgozásával foglalkozó nagykövetek. PÁRIZS. Mint a londoni rádió jelenti, Párizsban kedden értekezletet tartottak az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország képviselői, hogy megvitassák az indokínai helyzetet. A három állam megbízottai szerdán este újabb ülést tartanak, amelyen — remélik — végre megegyezést érnek el. Kedden — a londoni rádió értesülése szerint — az ellentétek még változatlanul fennállottak, DAMASZKUSZ. A Maliki ezredes, szíriai helyettes vezérkari főnök meggyilkolása ügyében megtartott vizsgálat azt mulatja, hogy a gyilkosság egyik láncszeme volt annak az aprólékosan előkészített összeesküvésnek, amellyel a szíriai közi társasági rendszert akarták megdönteni. A nemrég feloszlatott nemzeti szociális párt akarta végrehajtani az államcsínyt, Tervbe vették több szíriai vezető személyiség meggyilkolását, a rádióállomás, a posta és a táv- íróközpqnt, a rendőrfőparancs- noksag és a vezérkari szállás elfoglalását, valamint az állami hivatalok megszállását Damasz- kuszban, Aleppoban és az ország más városaiban. Több szíriai lap, így az Al- Nicja, a Baradg közölték, a nyomozó szervek birtokába jutott okmányokat. Ezek kézzelfoghatóan mutatják, hogy a nemzeti szociális párt' részese volt az összeesküvésnek és az összeesküvők kapcsolatban álltak az Egyesült Államiakkal. LONDON. Hírügynökségi és rádióje'lentések szerint Csou En- laj, a Kínai Népköztársaság miniszterelnöke és külügyminisztere megbeszélést folytatott Trevelyan pekingi angol ügyvivővel. A megbeszélésen a tajvani térségben uralkodó feszültségről tárgyaltak. A megbeszélés során — az angol külügyminiszter szóvivője szerint — Csou En-laj kijelentette: megfelejlő időben és formában ismertetni fogja kormányának felfogásút az érintett kérdésről. mu-uwir-i-ii-i—I------------—■ VIII. — Nem hinném. Én így szeretem. Már az iskolában is így fésülködtem. Helyteleníti? — Nem, egyáltalán nem .. ; Csak éppen megemlítettem. Ejnye, mérnök úr — mosolyog magában a leány, — ez már nem egészen műszaki kérdés. Nos, szívesen megbocsátok magának. Igaz, sok javítanivaló van még magán, de alapjában véve, mégis.. ; — örülök, hogy magának nem ellenszenves — fejezi be a hajfonatról szóig elmélkedést Julka. Megint hosszú szünet áll be, aztán Achmed új kérdéssel áll elő. — A napokban láttam egy fiatal fiúval, errefelé sétáltak. Azt hiszem, Szteván a neve. Udvarlója? — Nem. Nincs udvarlom. Okos, értelmes fiú- Ismerősöm. Beszélgetünk néha. — Csak kérdeztem. Semmi közöm hozzá — kap észbe a mérnök. Hangsúllyal, szinte kis éllel mondja: — Elvégre, maga nekem csak munkatársam. Némán haladnak, újra szorosan egymás mellett. A leány felelet nélkül hagyja a férfi utolsó szavait. Ám a csend, mintha beszélne. Mintha ellentmondana Achmed utolsó szavainak. Mindketten megérzik ezt, A mérnök hangja töri meg a némaságot. Megint visszakanyarodik oda, ationnan elindult: —■ Kőolajat kell találnunk —■BjEHRCT '2PÍ Wm: mondja halkan, — ez most a fő feladat és igen fontos. Türelmetlenül várják. Láthatta az előbb, .az értekezleten. Az igazgatók is azért olyan nyugtalanok. A kőolaj a Közel-Kelet egyik új kincse. Azt tervezik, hogy textil- és élelmiszergyáraknak ad majd energiát. Úgy gondolom, megtisztelő feladat ezért dolgozni. Válasz nélkül maradnak Achmed szavai. — A leány fagyos hallgatása ezúttal félreérthetetlen. Hallgat — állapítja meg a mérnök. — Tehát, mégsem tévedtem. Gyűlöl mindent, ami az én életemnek tartalmat ad, ami a munkám célja. Hideg, közömbös minden iránt, ami nekem szívdobogást okoz. Némán lépdel a leány mellett és arra gondol: — Milyen kár. Pedig milyen szép, és milyen okos. Mily forrón lehetne szeretni. Csak hát, így... Lehet-e vajon így is szeretni? ___ H aragszik rá? Tudna rá haragudni? Achmed szívében harc dúl. Már az első órában, amikor' megismerte, megérezte benne ezt az idegességet, ezt a hideg, tartózkodó elzárkózást. Akkor, amikor az itt folyó munka végcéljáról, kőolajról volt szó. Semmiképpen sem jó ez a dolog. Kár volt rágondolni, kár volt mást látni benne, mint egy neki idegen, hivatali kollégát, aki rövid ideje, hogy idejött s talán pár hónap múlva elmegy. Sok bánkódástól, keserű percektől, kedvetlenségtől megkímélhette volna magát. Mostmár mindegy. Végére keli járni. Nem szívesen teszi, de valahogy úgy adódik, hogy önkéntelenül megint a fiút, Sztevánt hozza szóba. ! — Ez a fiú... Ez a Szteván, úgy tudom, szerelő... Igen, mintha már mástól is hallottam volna róla. Szóval rendes gyerek ... Itt ismerkedtek meg? — Régebben ismerem.' Egy faluból valók vagyunk, már gyermekkorunk óta ismerjük egymást. Odahaza egy utcában laktunk. — Hm. Vannak közös problémáik?. .. ; Mintha megbánta volna ezt a kérdést, — úgy érzi, túl messzire ment. Elhallgat, zavartan köhécsel. — Ne haragudjon — mondja aztán, — hogy megint ilyesmit kérdezek. Ha meggondolom, naívság ilyet kérdezni. No, ha beszélgetnek, biztosan van mondanivalójuk egymásnak. Ne haragudjon .,. Nem is kell erre felelnie. — De miért? Elvégre maga a főnököm. Joga van megtudni, kivel és miért járok együtt. Nincs mit hozzátennem ahhoz, amit az előbb mondtam. Véletlenül találkoztunk egyszer és azóta itt-ott beszélgetünk egy kicsit, mindenféléről. Nem is gondolja, hogy milyen okos fiú. Sokat olvasott, s bár kevés az iskolája, mégis sok. mindent tud. Achmed Rezán hallgatásba burkolózik, Némán lépdel Julka mellett. Ezekben a percekben egészen hatalmába keríti az az érzés, ami az elmúlt hetekben mind gyakrabban uralkodott rajta. Levert. Nagy küzdelmet vív magával. Sokszor támadnak kételyei, nyugtalanító érzései. Néha munkájának végső célja mered qié, mint egy nagy súlyos kérdőjel. Á leánynak is része van ebben. Semmit se mond, de hallgatása sokszor szinte föbekólintja, Sokat tud ez a leány, sok mindent ért és gondok Olyan dolgokat, amiről neki çsgjt halvány sejtelmei vannak, kételyei, nyugtalanító érzések Igyekszik választ adni a nehéz kérdésekre, amelyek, ahogy az idő halad, úgy torlódnak előtte mind sűrűbben és áttekinthetetlenebbül. Időnjként harag fogja eh önmaga és| mindenki ellen. A leányt sem kíméli ilyenkor. Gondolatban eltaszítja magától. Hidegen, érzés telenül, csak " a műre, a célra gondok Bosszantónak tartja, hogy őt, a tudományosan felkészült alkotót, akárcsak egy pereire is megzavarhatja ennek a fiatal leánynak egy- egy foghegyről elejtett megjegyzése, sőt — milyen nevetséges, — olykor még a hallgatása is. Aztán rájön, hogy mégis így van. Megzavarja, meghökkenti. De miért, miért? Biztos, hogy ez nem vételien ... Amikor megkezdte a munkát a telepen, tele volt lelkesedéssel, nagy tervekkel, mérész elképzelésekkel. Ameddig csak bírta, védte magában ezeket az érzéseket, védte a biztonságérzetét, mindazt, amiről úgy érezte, hogy anélkül elképzelhetetlen a munkája. Be kell ismernie, ez a szomorú ősz változásokat hozott minden téren. Lehűtötte, elkedvetlenítette. Nem úgy mennek a dolgok, ahogy elképzelte, ahogy szeretné. Ez az egész légkör itt... Ez a kíméletlen, érzéketlen társaság. Julcsin és a többiek. Igazi janicsárok. Számítók, gonoszak. Hogyan bánnak a munkásokkal? (Folytatása következik.)