Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. január (10. évfolyam, 1-25. szám)
1955-01-27 / 22. szám
A SzovjeitmiG Legfelső fanácsa [fiiiikségének törvényerejű rendeleté a Szovjetunió és Németország tiadiállapoláiiak megszüntetéséről A baramfilonyesutés dolgozó parasztságunk számára az egyik legjövedelmezőbb üzemágnak bizonyult, A hazai és külföldi piacok nagy igényt támasztanak a megyénkben tenyésztett, ízletes baromfihús iránt. Ezért keltető állomásaink és viziszárnyas telepeink felkészültek, hogy a hazai és külföldi piacok számára minél több baromfit, libát, kacsát tenyésszenek, Viziszárnyas telepeink felkészültek arra is, hogy kiváló tenyészanyagukat adjanak. Egyúttal az a legfőbb törekvésük, hogy a hazai víziszál'» rtyas állomány minőségét feljavítsák és törzskönyvezett állatoktól származó napos állatokkal kívánják ellátni állami gazdaságainkat, termelőszövetkezeteinket és .egyéni parasztjainkat. A sükösdi és dusnoki víziszárnyas telepek március hónapban 2600, áprilisban 12.000, májusban 26.000, júniusban 22.000, júliusban 9000 darab kacsát és az egész keltetési idő alatt összesen mintegy 9000 libát bocsátanak a termelők rendelkezésére. Keltető állomásaink 1,000.000 vérvizsgált baromfitól származó naposcsibét Keltetnek. Ehhez a tervhez a Sükösdi Viziszárnyas- telep mintegy 100.000 darab naposcsibe keltetésével járul hozzá. A termelőszövetkezetek részéről nagy igény jelentkezett, melyet a szükségletek időben való biztosításával fognak kielégíteni keltető állomásaink. A keltető állomások, a viziszárnyas telepek, földművesszövetkezetek, állattenyésztő állomások és a Községi tanácsok felkészültek, hogy az egyéni tenyésztők részére Is időben biztosítani tudják a megrendelt napos állatok leszállítását, A keltető állomások, a viziszárnyas telepek szakemberei és dolgozói mindent elkövetnek, hogy a világviszonylatban elismert magyar baromfitenyésztés hírnevét visszaállítsák és fellendítsék. Ahhoz, hogy e törekvéseiket valóra tudják váltani, szükséges a termelők segítsége is, hogy gondos ápolás mellett az állatok elhullása minél alacsonyabb százalékú legyen. Ezért a tenyésztők időben közöljék igényeiket a községi tanácsok, állattenyésztő állomások, földműves- szövetkezetek helyi telepein és a dusnoki, sükösdi, valamint a kunszentmiklósi víziszárnyas» telepeinknél. K ormány z at unk, hogy e jövedelmező üzemág fejlesztését elősegítse, jutányos árakat biztosít a tenyésztők részére. A naposcsibe ára előreláthatólag március hónapban 2.50, április és május hónapban 3, a többi hónapokban pedig 2.5(1 forint lesz. A kacsa a mindenkori piaci árnál 10 százalékkal olcsóbb, a törzskönyvezett elődöktől származó liba darabonként 35 forint lesz. A telep szakemberei, vezetői és dolgozói, továbbá a kereskedelem dolgozói vállalták, hogy a felszabadulás) verseny tiszteletére a termelők minden igényét kielégítik. II tí Z ZAS Z tí LAS „Közös erővel a halasi halár pusztító vadvizei ellen“ című cikkünkhöz Várjuk us illetékének segítségét KISKUNHALAST néhány évszázaddal ezelőtt hatalmas tavak vették körül. Ezek a tavak halban igen gazdagok voltak, innen kapta nevét a város is, Idők folyamán a halak kipusztultak, de megmaradt a rengeteg víz, amely évről-évre jelentős károkat okoz a város lakosságának és a környék dolgozó parasztságának. Halas város ugyanúgy, mint országunk és megyénk többi városa, szépült, fejlődött Vannak szép, rendezett utcái, középületei, csak éppen a víz elleni küzdelemben maradt el évtizedekké). AZ JiUVIUUT ÉVBEN a Hazafias Népfront-bizottság programjába vette a város körül elterülő vadvizek lecsapolását- Felterjesztésükre újból megérkezett az elutasító válasz, pedig a várost félkörben körülvevő tósorqzat felesleges vize igen sok kárt okoz, mert a magas talajvíz révén egészségtelenek, vizesek a városi lakások is. — AZ 1939—41-ES ÉVEK idején nagy veszteség érte a várost a víz miatt. Akkor készült is egy levezető csatorna a belvizek levezetésére a Hongén csatornába, de a MÁV Budapest— Kelebia vonalán a 86-qs számú Őrháznál még mindig nem építette meg a Szegedi Vízügyi Igazgatóság a víz lefolyásához szükséges átvezető hidat. Azóta minden felterjesztésre ugyanazt a választ kapjuk: nincs tervhitel a híd megépítéséhez. A késlekedés pedig évről-évre egyre nagyobb területen jelentkező terméskieséseket okoz, A VAKUS HIKES sóstói gyógyfürdője is tönkrement, mert az üzemek, laktanyák szennyvize beleszaladt a fürdő vizébe és azóta is állandóan be- lelölyik, Ezáltal á fürdő teljesen használhatatlanná vált. A város kórháza, tüdőgondozója, szülő« otthona és piactere szintén a mocsár szomszédságában fekszik. Ezek az intézmények •MWNHM Csalók bűnszövetkezete a kiskunhalasi járásbíróság előtt A kiskunhalasi járásbíróság egésznapos tárgyaláson foglalkozott az Állat- és Zsírbegyüjtő Vállalat kiskunhalasi kirendeltségének bűnügyével. Németh Kálmán, a, kirendeltségnek már fegyelmi határozattal felvásárlóvá visszaminősített volt vezetője és Varga Endre telepvezető begyűjtési munkájuk során úgy akartak az állam terhére pénzhez jutni, hogy Varga Endre egy sertést 30 kilóval magasabb súllyal számolt el és fizettetett ki a vágóhíddal, Az így kapott 30 kilós -többletet« pedig Németh Kálmán, egy dolgozó parasztnak beszolgáltatás: sertésként 540 forintért eladta. Amikor áz Ügy kipattant, a dologról tudó két embert hamis tanúzásra akartaié rávenni. A járásbíróság mindkettőjüket másfélévi börtönre ítélte, ezenfelül megfelelő mellékbüntetésekre. Joó István a vállalat állatfelvásárlója volt. Ö úgy károsította meg a vállalat termelő ügyfeleit, hogy szigorú tilalom ellenére olcsón, szem re bec s ülés alapján vett meg négy marhat. Ezeket az alacsony, kialkudott áron kifizette a termelőknek és a magasabb vállalati felvásárlási árat magának tartotta meg. így egyetlen napon 1200 forint körüli »haszonhoz« jutott a tei-- melők kárára. Ezenkívül az egyik termelőt külön is becsapta: 1600 forintot úgy fizetett ki neki, hogy nyolc ötvenfwiutost és nyolc százforintost 10 százasnak számolt ki a termelő kezébe. Ezekért a csalásokért s az ezekkel kapcsolatos két vételi- jegyhamisításért a járásbíróság egyévi és négyhavi börtönig ítélte s őt is megfelelő mellékbüntetésekkel sújtotta. • Az ítélet ellen az elítéltek és a járási ügyész fellebbezést jelenteitek be. ugyanis azért épültek a rét szélére, mert a tervek szerint le akarták csapollatni a mocsarat és ez irányba fejleszteni a várost. Ez helyes és ésszerű lett volna, ha a lecsapolás érdekében hoznának végre valamilyen intézkedést az illetékes szervek, EZT A SOK KÄKT azonban helyre lehet hozni, segíteni lehet rajta, Legfontosabb lenne, hogy a tanács intézkedjen a vízátvezető híd megépítéséről. E célból csupán a Szegedi Vízügyi Igazgatósággal kellene kapcsolatot teremteni. A Jelenlegi kilátások alapján ugyanis az idén a víz jóval magasabb lesz, mint az elmúlt években, Nekünk most létkérdésünk, hogy megértik-e az Illetékesek kérésünket, vagy tovább fog húzódni a lélek és értelem nélküli aktatologatás, egy jelentéktelen összegbe kerülő vízlevezető betongyűrűből álló híd megépítése körül, Ha megépítenék ezt a hidat, nemcsak a nagymennyiségű víztől szabadítanák meg a várost, hanem a sóstói fürdőt is el tudnák zárni a szennyvíz elől, Persze, a Szegedi Vízügyi Igazgatóság segítségén kívül még az egész város lakosságának összefogására, közös akaratára van szükség, hogy jóvá tegyük a múlt hibáit és mentesítsük városunkat a belvizektől, hogy végre nyugodtan számítgathas- sanak, tervezgethessenek, dolgozhassanak városunk dolgozó parasztjai. Tóth István, Kiskunhalas, József A. u. 5. Moszkva, jan. 25. (TA8ZSZ) A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége az alábbi törvényerejű rendeletet adta «t a Szovjetunió és Németország közötti hadiállapot megszüntetéséről; J941 .június 22-én a hitleri Németország hitszegé támadásának következtében a Szovjetunió ha- diállapotha került Németországgal. A szovjet nép — a Hitlcr- cllcncs koalíció népeivel együtt — önfeláldozó hareával szétzúzta a hitleri agresszorolsat és felszabadította Európa népeit, köztük a német népet is a fasiszta leigázás alól. Az 1945-ben megtartott potsdami értekezleten megszabták Németország, mint egységes, békeszerető és demokratikus állam további fejlődésének útjait és megerősítették, hogy békeszerződést kelt kötni Németországgal. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége rendellenesnek tartja, bogy bár a Németország elleni hadműveletek megszűnte óta körülbelül ti/, esztendő telt el, Németország még mindig ketté van szakítva és nincs békeszerződése, a német nép pedig más népekhez viszonyítva továbbra sincs egyenjogú helyzetben. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége megállapítja, hogy az Amerikai Egyesült Államoknak, Angliának és Franciaországnak Nyugat-Némelor- szág remilitarizálására és agresszív háborús csoportokba való bekapcsolására irányuló politikája, amely a londoni és párizsi egyezményekben jutott kifejezésre, megakadályozta, hogy létrejöjjön a szükséges megállapodás Németország egységének békeszeretö és demokratikus alapokon való helyreállításáról, megakadályozta továbbá, hogy békeszerződést kössenek Németországgal. A Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság között a szuverenitás cs az egyenjogúság elveinek elismerésén alapuló kölcsönös baráti kapcsolatok erő Biténél és fejlesztését széni előtt tartva, a Német Demokratikus Köztársaság kormányának véleményét figyelembe véve és mind Kelet-, mind Nyugat-Németor- szág lakosságának érdekeit számításba véve a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége jelen törvényerejű rendeletében kimondja; A Szovjetunió és Német» ország közölli badiállapot megszűnik és köztük békés viszony létesül, Hatályát veszti minden olyan jogi korlátozás, amely a háborúval kapcsolatban keletkezett az ellenséges állam polgárainak tekintett német állampolgárokra vonatkozóan. A Németországgal való badiállapot megszüntetésének kinyilvánítása nem változtat Németország nemzetközi kötelezettségein és nem érinti a Szovjetuniónak azokat a jogait és kötelezettségeit, amelyek a négy hatalomnak egész Német» országra vonatkozó fennálló megállapodásaiból folynak. K. VOROSILOV, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke N. I’ECiOV, a Szovjetunió Ivcgfelsó Tanácsa Elnökségének titkára. Moszkva, Kreml, 1955. jan 25I. 2. 3. Szezon közepén u kecskeméti föld m fi vessző vetkezeti szeszfőzdékben Kecskeméten, a híres barack- pálinka hazájában ilyenkor télen is nagy forgalom van a szeszfőzdékben, Bár a múlt évi gyümölcstermés e vidéken is jóval alatta maradt a megelőző évek átlagának, a Kecskeméti Földművesszövetkezet Szeszfőzdéjében mégsem csökkent a termelés. A földművesszövetkezet I. és II. számú szeszfőzdéje az idei szezonban már mintegy 560 hektoliter pálinkát főzött, 161 hektoliterrel többet, mint az 1953 és 54-es években összesen. A minőségre sincs kifogás, ezt legjobban bizonyítja az a tény, hogy a napokban zárult, országos SZÖVOSZ-klállításon bemutatott pálinkafélék közül a Kecskeméti Földművesszövetkezet barack- és szilvapálinKája nyerte el az első díjat. Az üzemben rendszerint júliusban, az eperéréskor indul a szezonmunka és a gyümölcsmennyiségtől függően tart az új termésig. A nyersanyagellátásról az idén alapos előrelátással gondoskodott a szövetkezet. Ebbe a tevékenységébe jó számítással környékbeli boltjait is bekapcsolta. Ez egyformán előnyös mind a szövetkezet, mind pedig a termelők szempontjából, mert így biztosított a szeszfőzde folyamatos ellátása és a termelők sem kénytelenek kilométereket megtenni a szeszfőzdéig, hanem, a legközelebbi földművesszövet- keze-ti boltban átadhatják a törkölyt, gyümölcsöt. Jelenleg is több, mint 20 vagon nyersanyag vár feldolgozásra a szeszfőzde tároló helyiségeiben. (dőjárásielentés Várható időjárás csütörtökön estig: párás — nagyrészben felhős, ködös idő, néhány helyen ködszitálás, vagy kisebb eső. mérsékelt délkeleti-déli szél. Æ piacon ötven év körüli ** asszony kuporog az úttest közepén. Dinnyéket árul, amelyek részben előtte hevernek a földön, másrészt a mellette levő kosárban vannak. A dinnyék nyilván eladók, mégsem gondolhat senki megvásárlásukra, mert hogyan tárgyaljon egy kofával, akit fojtogat a sírás és aki kezével elfedett arcát térdén nyugtatja? Körben állnak a kereskedők és becsmérlő hangsúllyal beszélnek a nőről. Egy férfi megvetően kiköp: — Oh, a becstelen! Tegnap halt meg a fia és ez az arcátlan némber idetolakszik dinnyét árulni! — Mit jelent ezeknek a. halál! A disznók csak a hasukat is- merik. A szomszéd fűszeres is közbeszól: — Uram, az élet va.gy halál nem jelent ezeknek semmit. De legalább mások vallási érzését tartanák tiszteletben. Felnőtt JASHPAL: dl (jíjíhíí fOqjCL férfi után tizenháromnapos gyászt kell tartani. Aki ezen idő alatt az anyával érintkezik, vagy akár csak beszél vele, tisztái- lanná válik és vezekelnie kell. Emberek ezrei járnak erre. Nem tudhatnak a haláleset okozta tisztátalan sáp árul, vásárolnak tőle és tisztátlanná válnak maguk is. dinnyeárus meghalt fiú huszonhárom éves volt. Feleséget és két gyereket hagyott hátra.-. Életében kis földet művelt a város mellett és anyja adta el a terményeit. Két nappal ezelőtt kígyóra lépett és a mérges hüllő marása egy nap alatt végzett vele. Anyja mindent megkísérelt. Elszaladt a fakírhoz és a joghi- vatal is kísérletezett. A kígyók istenéhez folyamodott és áldozaA tot is mutatott be. Ráment a család egész lisztje és gabonája. Anya, feleség és gyerekek zokogva borultak a betegre, de a fiatal férfi már vem szólt egy szót sem. Teste megfeketedett. Az élők meztelenül is járhatnak, de az elhunytnak halotti lepel kell, amely új kelméből készül. Mindenüket odaadták egy szemfedőért. /Ä/4 aghall a családfenntartó. '-* * * **■* Ami kevéske pénz maradt, a paphoz vándorolt. Másnap a két kis árva sírni kezdett az éhségtől. Egy-cgy dinnyét adott nekik. De nem táplá.lha.la dinnyével beteg menyét, aki magas lázzal feküdt. Minthogy senkitől sem kaplak kölcsönt, a nagyanya, felszárítolla könnyeit, kosárba rakta a dinnyéket, amelyeket még fia. hozott ét a piacra indult. Minden erejét összeszedte, hogy a piacra jusson. De ott nem tudott a vevők szemébe nézni. Eltakarta arcát és zokogni kezdett. — Csak tegnap halt meg jó fia és ez a némber mégis üzletelni jött a piacra! Hát kőből van a szí ve ? Szereltem volna fájdalmát felmérni. összehasonlítottam egy jobbmódú szomszédom gyászával, akinek a télen hunyt cl a fia. Ez az anya három, hónapig nem hagyta el az ágyat, úgy megtörte a fájdalom. Összefüggéstelenül bszélt cs nem. fogytak a könnyei. Két orvos Őrködött mellette éjjel-nappal. Az egész környék osztozott megható gyászában. ti azaslettem. Pénz kérdés tehát a. gyász is, amely nélkül a könnyekhez sem vásárolhatjuk meg a. jogot. (Az indiai Író fenti írása a Défense de ia Paix című folyóiratban jelent meg.) A világviszonylatban elismert magyar baromfi hírnevéért