Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. november (9. évfolyam, 259-283. szám)

1954-11-28 / 282. szám

Az Első Békekölcsön hetedik sorsolásának második napja VASÁRNAPI LEVÉL :K§<^aH^C&a<3C8arCiCS' 50.000 forintot nyert; 4620 714 5428 642 6040 017 25.000 forintot nyert: 0002 080 0275 456 0290 0743 462 0891 793 1332 1820 066 2257 287 3138 3707 125 4145 180 4312 5812 744 10.000 forintot nyert: 0022 929 0027 869 0732 1029 197 1081 457 1144 1226 662 1975 640 2147 2703 179 3603 437 4014 4308 292 4858 128 487C 5781 100 5815 051 5963 5000 forintot nyert: oo96 0166 0595 o650 0800 0863 1157 1279 1593 1751 1822 2237 3186 3518 3714 4300 4528 4820 4919 5241 5348 5429 3770 673 281 054 980 194 283 707 438 489 224 718 208 183 208 054 128 963 628 140 598 572 138 844 0110 941 0344 780 o633 090 0659 413 0820 191 1037 828 1241 328 1331 833 1626 737 1771 251 1976 480 2855 399 3291 496 3559 141 3909 077 4449 535 4577 419 4909 930 5Í16 697 5313 413 5353 686 5498 472 6067 736 4308 2ol—3oo 4449 501—600 3647 301—400 3702 101—2oo noo 4455 101—200 4519 401—500 3774 ool—loo 3889 301—400 Uoo 4528 901—looo 4543 9ol—looo 3929 301—4'00 4013 60I—7oo 4577 401—500 4751 3ol—too 4035 ool—loo 4120 4ol—500 4781 ool—loo 4798 501—600 4127 401—5oo 4143 501—600 4858 loi—2oo 4870 5ol—600 4150 901—looo 4161 101—200 00 j ki u 4909 901—looo 4918 101—200 4253 3ol—4oo 4259 801—9oo oiy 4919 loi—2oo 4936 2ol—300 4279 7ol—800 4325 801—900 uoy n Q7 5116 601—7oo 5203 701—800 4338 lol—200 4370 ool—loo * y 1 5241 5ol—600 5340 4ol—500 4441 ool—loo 4446 901—1000 5353 60I—7oo 5429 101—200 4451 501—600 4522 001—loo 5456 4ol—5oo 5464 ool—loo 4544 2ol—3oo 4544 9ol—looo 363 5812 701—800 5826 101—200 4626 60I—7oo 4662 2ol—3oo 433 5862 60Í—700 5912 ool—loo 4680 2ol—3oo 4701 3ol—4oo 223 5963 801—900 6040 001—100 4703 2ol—3oo 4753 9ol—looo 534 4772 701—800 4788 3ol—4oo 584 0034 2ol—3oo 0096 60I—7oo 4817 80I—9oo 4914 901—looo 856 0110 9ol—looo 0118 7ol—800 4988 60I—7oo 4994 lol—2oo 0122 ool—loo 0275 4ol—600 4994 201—300 5oo6 001—100 0326 loi—2oo 0344 7ol—800 5007 9ol—looo 5055 001—100 733 0424 5ol—600 0500 7ol—800 5070 7ol—800 511o 3ol—400 599 0526 5ol—600 0639 80I—9oo 5170 9ol—looo 5204 5ol—600 857 0659 4ol—5oo 0751 lol—2oo 5237 2ol—3oo 5289 801—900 128 0800 101—200 0820 101—200 5309 60I—700 5335 60I—7oo 831 0823 80I—9oo 0891 7ol—800 5337 5ol—600 5442 ool—loo 742 1002 60I—loo 1009 7ol—800 5792 60I—7oo 5796 3ol—4oq 994 1029 lol—2oo 1037 80I—9oo 5816 801—900 5855 80I—9oo 541 1041 4ol—5oo 1051 lol—2oo 5884 5ol—600 5910 201—300 791 1107 5ol—600 1129 9ol—looo 6009 9ol—looo 6020 7ol—800 240 1136 9oi—looo 1157 7ol—800 297 1175 60I—loo 1241 3ol—4oo II. rész: 3108 046 3386 082 3586 256 4248 373 4519 483 4751 3110 4912 040 5203 780 5340 484 5376 551 5761 267 1000 forintot nyert: 0056 60I- 0916 7ol- 2911 2ol- 3142 2ol- 4371 80I- 5032 401- 6077 ool­-7oo-800-3oo-3oo-9oo-500-loo 0586 loi—2oo 1769 3ol-~4oo 3022 2ol—3oo 4270 ool—loo 4405 80I—9oo 6016 3ol—4oo 6097 9ol—looo 500 forintot nyertek sorozathúzással : 0083 301—400 olol 401—500 <>231 601­-700 0418 201—300 0467 3ol—4oo CO co z 8 01—900 ü599 301—400 0711 101—200 08 34 401—500 0895 401—500 0985 801—900 loo4 101­-200 1022 601­-700 1060 9ol—looo 1 lo9 501—600 1110 80I­-9 OO 1143 lol—2oo 1199 201—300 1285 5ol—600 1371 2ol—3oo 1542 5ol—600 1768 301—400 1784 3ol—400 1851 901—looo 1915 201—300 2128 401—500 2691 2ol—3oo 2732 201—300 2998 3ol—4 00 3067 loi—2oo 3098 3ol—400 3744 lol—2oo 3941 2ol—3oo 4134 80I—9oo 4247 601—700 4257 401—500 4339 ool­-loo 4414 101—200 4558 60I—700 4589 7ol—800 4698 lol—200 4727 60I—loo 4743 ool—loo 4809 001—100 4899 3ol—4co 1 5284 201—300 5297 101—200 5479 201—300 5888 501—600 5917 301—400 300 forintot nyert: 1515 7ol—800 1717 4ol—5oo 1751 2ol—3oo 1781 2ol—3oo 1871 3ol—4oo 1999 8ol—9oo 2147 2ol— 3oo 2509 4ol—5oo 2703 loi—2oo 2855 ool—loo 2954 ool—loo 3186 loi—2oo 3386 ool—loo 3559 loi—2oo 3603 4ol—5oo 3714 ool—loo 3925 ool—loo 4014 501—600 4144 80I—9oo 4192 4ol—5oo 4272 9ol—looo 4300 loi—2oo 4613 9ol—looo 4626 7ol—800 4643 5ol—600 4671 5ol—600 4912 ool—loo 5049 60I—7oo 5313 4ol—5oo 537« 5ol—600 5428 601—700 5761 2ol—3oo 5781 ool—loo 5815 ool—loo 5990 2ol—3oo 6073 80I—9oo 1519 5ol—600 1720 60I—7oo 1771 2ol—3oo 1820 ool—loo 1975 60I—7oo 2120 2ol—3oo 2237 2ol—-3oo 2630 loi—2oo 2796 4ol—5oo 2855 3ol—4oo 3137 3ol—4oo 3224 4ol—5oo 3431 3ol—4oo 3586 2ol—3oo 3707 loi—2oo 3909 ool—loo 4008 4ol—5oo 4105 201—300 4147 60I—7oo 4262 2ol—3oo 4281 3ol—4oo 4312 7ol—800 4620 7ol—800 4637 ool—loo 4660 3ol—4oo 4820 60I—700 4999 5ol—600 5262 7ol—800 5348 5ol—600 5402 4ol—5oo 5498 4ol—5oo 5770 8oI-t-9oo 5795 5ol—600 5924 80I—9oo 6067 701—800 200 forint névértékben Kisorsolva: I. rész: oo83 601—700 0I21 701—800 0167 501—600 0198 401—500 o208 901—loou 0355 401—500 o44o 701—800 o508 101—200 0556 201—300 o630 901—1000 0030 601—700 0095 501—600 0160 601—700 0172 701—800 o 201 80I—900 0255 201—300 0383 001—loo 0503 101—2oo o554 901—looo o603 201—300 ooo2 ool—loo ou 2 2 901—1000 0635 poi—100 o7l)8 7ol—800 3912 3ol—4oo 3971 4ol—5oo oo27 801—900 olOO 901—1000 o721 lol—2oo 0735 201—300 4172 4ol—5oo 4203 7ol—800 0166 201—3oo 0229 601—700 o738 2ol—3oo o783 301—400 4305 2ol—3oo 4360 9ol—looo o290 501—600 0384 001—100 o8o9 901—looo 0837 101—200 4361 5ol—600 4413 2ol—3qo 0429 80I—9oo 0462 201—300 088O 601—700 o906 701—800 4422 60I—7oo 4426 3ol—4oo o468 lol—2oo o490 401—500 o922 501—600 o953 ool—loo 4448 ool—loo 4490 60I—7oo o521 ool—loo 0527 201—300 o970 701—800 0972 3ol—4oo 4538 4ol—5oo 4558 ool—loo 0595 001—100 o6o2 601—700 o992 7ol—800 0995 301—4oo 4583 lol—:800 4587 2ol—3oo 0633 001—100 0650 901—looo 0997 501—600 loo7 501—600 4595 lol—2oo 4605 2ol—3oo o733 301—400 0743 401—500 1020 4ol—5oo 1032 3ol—4oo 4671 3ol—4oo 4686 80I—9oo o748 101—200 0779 501—600 1120 901—looo 1136 101—200 4718 60I—7oo 4722 9bl—looo o788 3ol—400 0863 201—300 1175 701—800 1228 7ol—800 4781 101—200 4814 301—400 0873 5ol—600 0899 5ol—600 1254 3ol—4oo 1270 401—5oo 4863 80I—9oo 4909 3ol—4oo o916 401—500 I080 701—800 1309 lol—2oo 1321 201—300 4939 60I—7oo 5072 lol—2oo 1081 401—500 1144 4ol—5oo 1344 401—500 1366 2ol—3oo 5106 2ol—3oo 5108 9ol—looo 1226 601—7oo 1247 901—looo 1436 501— 600 1473 701—800 5144 5ol—600 5187 7ol—800 1249 101—200 1279 4ol—5oo 1517 60I—7oo 1566 401—500 5227 7ol—800 5234 lol—2oo 1331 801—900 1332 5ol—600 1571 9ol—looo 1584 301—400 5253 7ol—800 5298 9ol—looo 1350 3ol—4oo 1381 701—800 1618 2ol—3oo 1654 801—900 5302 lol—2oo 5330 80I—0oo 1593 4ol—5oq. 1604 60I—loo 1730 201—3oo 1750 4ol—5oi> 5360 7ol—800 5856 7ol—800 1626 7ol—800 1655 5ol—600 1755 001—100 1769 5ol—600 5858 ool—loo 5874 80I—9oo 1G93 501—600 1750 701—800 1800 3ol—4oo 1836 501—600 5892 4ol—5oo 5940 60I—7oo 1767 5ol—600 1822 7ol—800 1906 lol—2oo 1926 3ol—400 6018 ool—loo 6052 4ol—5oo 1883 201—300 1976 4ol—5oo 1940 9ol—looo 1942 601—700 6068 60I—7oo 6082 5ol—600 1998 601—loo 2045 3ol—4oo 1952 60I—loo 1961 701—800 2089 lol—2oo 2172 ool—loo 2144 401—500 2207 4ol—5oo 2257 201—300 2366 3ol—400 2212 ool—loo 2381 lol—2oo A fenti gyorslista közvetlenül 2538 201—300 2633 401—500 2429 401—500 2681 lol—2oo a húzás után készült. Az esetle­2905 4ol—5oo 3091 301—400 2682 2ol—3oo 2731 201—300 öes számhibákért felelősséget 3108 001—100 3138 001—100 2764 3ol—4oo 2879 401—500 nem vállalunk. Az Országos 3198 4ol—5oo 3291 4ol—501) 2880 101—200 2918 301—400 Takarékpénztár december 1-én, 3321 ool—loo 3518 2ol—300 2932 401—500 2942 401—500 a hivatalos nyeremenyjegyzek 3649 4ol— 500 3892 3ol—4oo 2959 4ol—5oo 2971 201—300 alapján kezdi meg a nyerő­8947 401—500 4011 3ol—400 3265 301—400 3295 3ol—4oo menyek és névértékben kisorsolt 4145 lol—2oo 4167 401—500 3332 4ol—5oo 3337 401—500 kötvények, valamint 0. kamat­4245 101—200 4248 3ol—100 3566 § 1 r­1 3 3 618 301—400 szelvények beváltását. (MTI) 0008 001—100 0186 9ol—looo 0217 80I—9oo 0285 7ol—800 0338 5ol—600 0341 80I—9oo 0419 4ol—5oo 0489 201—300 0514 5ol—600 0656 80I—9oo 0697 4ol—5oo 0772 4ol—5oo 0808 9ol—looo 0870 60I—7oo 1071 7ol—800 1142 4ol—5oo 1223 7ol—800 1342 loi—2oo 1375 5ol —600 1397 2ol—3oo 1423 60I—7oo 1488 7ol—800 1526 9ol—iooo 1570 80I—9oo 1588 9ol—looo 1635 loi—2oo 1695 ool—loo 1723 7ol—800 1743 loi—2oo 1767 401—500 1823 4ol—5oo 1926 5ol—600 1937 3ol—4oo 2050 4ol—5oo 2185 ool—loo 2296 4ol—5oo 2541 loi—2oo 2675 3ol—4oo 2752 loi—2oo 2803 loi—2oo 2955 ool—loo 2988 ool—loo 3105 4ol—5oo 3154 2ol—3oo 3296 ool—loo 3339 3ol—4oo 3456 loi—2oo 3493 4ol—5oo 3606 2o 1—300 3752 loi—2oo 3856 4ol—5oo •0157 0196 0258 0297 0339 0403 0470 0513 0524 0687 0721 0786 0849 0960 1082 1189 1329 1356 1394 1416 1479 1501 1556 1573 1624 1672 1719 1729 1747 1795 1873 1396 1948 2115 2192 2307 2664 2750 2779 2845 2973 3093­101—200 5ol—600 80I—9oo 2ol—3oo 80I—9oo ool—2oo 9ol—looo 2ol—3oo 4ol—5oo 201—30Ö 60I—7oo 80I—9oo 9ol—looo 5ol—600 loi—2oo 7ol—5oo 2ol—3oo 4ol—5oo 3ol—4oo loi—2oo 4ol—5oo 80I—9oo 60I—7oo loi—2oo 5ol—600 60I—7oo 9ol—looo 9ol—looo 4ol—5oo 7ol—800 7ol—800 60I—7oo 3ol—4oo ool—loo 3ol—4oo 3ol—4oo ool—loo 3ol—4 00 2ol—3oo ool—loo 401—5oo 4ol—5oo 3151 3ol—4oo 3247 2ol—3oo 3333 3ol—4oo 3443 ool—loo 3460 2ol—3oo 3523 loi—2oo 3639 ool—loo 3804 201—300 Kedves Darálnom ! Reg volt már, hogy levélpapír nélkül, csak úgy egyszerűen szót válthattunk egymással. Pedig nem vagy messze, — alig néhány kilométer választ el bennünket. Most mégis, tudod, mi adta kezembe a tollat? Kettős ünnep van ma, s az emlékezés írásra késztet. Hét éve történt. Csendes, szöszke kislány voltál, vékonyka- hátú, mindig szaladós, ezernyi gonddal gyereklelkeden. Tizenhárom éves korodban a félárva gyerekek iparkodásával hajszoltad a munkát, hogy anyád gondján segíts, — hisz két kistestvéred volt még. Apró kis kezed az iskola után sokszor éjfélig mozgatta a kötőtűket, vagy a régi rokkán éjfélig pergett a fonál. A kicsikért, meg anyádért, akkor felnőtt emberhez méltó áldozatot hoztál. Hét éve volt ez, álig három évvel a felszabadulás után. Akkor még nem volt ilyen világos, bíztató az életed. A jövőre csak egész bizonytalanul gondoltál: gyerekésszel, anyádtól örökölt reményte­lenséggel, kevéske hittel. Eszembe jut egy régi beszélgetésünk: — Te, mit gondolsz, nagyon nehéz lehet a felsőbb iskola? — kérdezted elgondolkozva. — Nem tudom. Miért kérded? — Anyu azt mondta, hogy ne menjek oda, hanem jövőre néz­zek valami kereset után. Azt is mondta, hogy az nagyon nehéz, s úgy se bírnám.-— Hová akarsz menni dolgozni? — Még nem tudom — mondtad tétován. Nem beszéltünk erről többet. Éreztem, hogy az fáj legjobban, amit nem mondtál ki: a régi álmod az, hogy tanítónő lehess. Azóta hét év telt el: hét soha nem álmodott esztendő. Már elvégezted a főiskolát s egy falusi iskolában ebben az évben taní­tod először a kis Supka Gyurkákat, a huncut, örökké eleven Hefkó- kat. Neveled, tanítod, az életre készíted őket. Vasárnap van, s tudod, mi jutott eszembe? Az, hogy valamikor, nem is olyan régen, négy évvel ezelőtt a nép százezrei, milliói álltak az urna előtt s mikor szavazatukat adták, arra is gondoltak, hogy te belőled derék, becsületes ember legyen, azért adták sza­vazatukat, hogy a te vágyaid és álmaid is teljesüljenek a többi fiataléval együtt. Mg oda állsz te is — életedben először — a sza­vazó urna elé. E kettős évfordulón, tudom biztosan, hogy gon­dolsz a múltra, s arra, hogy lett a bátortalan, kicsinyke kis lány­ból felnőtt ember. Szinte távolról is látom, azt a meghatott örö­met, amint kezed a szavazólapot szorítja. Azt a szavazólapot, me­lyen a népfront jelöltjei vannak. Kedves jó Barátnőm! Érted ugye, mit akarok mondani? Először szavazol az életedben. Először szólsz bele szavazatoddal az egész nemzet sorsába. Mit akarhatsz te, mi lehet a célod? Nem le­het más, mint annyi sok fiatal választónak: erődhöz mérten dol­gozni az egész nép jólétéért. A munkás-, a parasztfiatal többet termel, a diák az iskolapadban jobban tanul. S neked? Neked az a célod, hogy minél több gyereket taníts meg'helyesen gondol­kodni, az igaz, szép élet felé tömi, taníts meg minél több gyere­ket a hazát igazán szeretni. S ez is, és minden, minden: az egész nép üdve, jövője, boldogsága, reménye ván ezen a szavazólapon, melyet a kezedben tartassz — és bizton tudom, hogy erre szavazol- Hálából a Te életedért, s előrelátásból a többiek, a most életbeinduló fiatalok szép, bíztató jövőjéért, Ezért üdvözöllek meleg szeretettel. Barátnőd.' Egy hónappal előbb A Kecskeinéti Állami Erdő­gazdaság és kirendeltségei vál­lalást teltek, hogy 1954. évi fa- termelési és faanyagszállítási tervüket december 26-ára telje­sítik. Ezt a vállalást a dunave- csei, kunadacsi, szabadszállási, kecskeméti, bugaci és nagybuga-' ci kirendeltségek dolgozói a ta­nácsválasztások tiszteletére no­vember/ 26-ára teljesítették: Újabb vállalást tettek arra. hogy a lakosság tüzifaellátásá- nak zavartalan biztosításáért december 20-ig terven felül 1000 tonna tűzifát fognak leszállí­tani: Az ünnepi műszak vége a szavazás Sok gondolat vetődik ma vissza az elmúlt hétre, amikor még a választásra készülődtünk. Rengeteg hétköznapi tett köze­pette érkezett el ez a mai ünnep. Ezek a tettek avatták ma­gasztossá a mai napot. A Kecs­keméti Kinizsi Konzervgyárban is ilyen hétköznapi tettek előz­ték meg a választást. Választási műszakot rendeztek, ahol min­denki megmutatta igazi hazasze­retet, és lelkes munkával készült eme dicső napra. Például Er­dős Mátyásné záróbrigádja 150 százalékról 170 százalékra tett emelést. Bán Imréné főzőbrigád­ja 150 százalékot ért el. Üzemrészek közül a szárító­üzem dolgozói megígérték, hogy negyedik negyedéves tervüket november 27-re befejezik. ígé­retükhöz hűek maradtak. Lel­kes munkájukkal már 24-én 175 százalékos havi tervteljesítésük­kel egyetemben a negyedik ne­gyedévüket 18 százalékkal túl- ] teljesítették. A ládaüzemben a Béke-brigád 150 százalékos teljesítményt vállalt. A Petőíi-brjgád 140 szá­zalék helyett már ' csütörtökön 146 százalékot ért el. Kovács Pál 130 százalékot vállalt és 157 százalékot teljesí­tett. Burka Tibor pedig 125 szá­zalékát 32 százalékkal biz­tosította meg. Nagyon szép munkát végzett a Kossuth be- hordóbrigád, amely a munkája észszerűbb megszervezésével 184 százalékot ért el. A kádárok Is lelkesen dolgoz­tak. Közülük Dömötör Sándor 193, Czibolya Antal 101, Dajka Ambrus és Darányi Mihály 140 százalékot teljesített; A készáruraktárban a Dakó- brigád 188 százalékos munkát végzett, az Endre-brigád 150 he­lyett 176 százalékot ért el; A Békés- és Csordás-brigád szá­zalékaránya a 170 fölé mutat: Ezek csak néhány adatok. Na­gyon sok hasonló szép eredmény van még. Ezekkel és ezekhez hasonló eredményekkel járulnál: az urnák elé ma, a Kinizsi Kon­zervgyár dolgozói: Ügyeletes orvosok Kecskeméten A város északi körzetében: Dr. Szabó Tibor, Kecskemét, Erdős Imre-u. 2. sz. A város déli körzetében: Dr. Palotai László, Kecskemét. Bajcsy-Zsilinszky-út 10. (A két körzetközti határvonal a Rákóczi-út és a Gáspár And- tás-utca.) fdőiárásíelentés Várható időjárás vasárnap es­tig: Erősen felhős, helyenként párás idő. Néhány helyen ki­sebb eső, havaseső. Mérsékelt, a Dunántúlon elénkebb délkeleti- déli szél. Enyhe idő. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel: a Tiszántúlon és északke­leten —1, —4, máshol 0, -|-8, legmagasabb nappali hőmérsék­let vasárnap a Tiszántúlon 0, +3, máshol 4—7 fok között. A fűtés alapjául szolgáló vár­ható középhőmérséklet vasár­nap 0, -4-3 fok közöt lesz.

Next

/
Thumbnails
Contents