Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. november (9. évfolyam, 259-283. szám)
1954-11-27 / 281. szám
Â. J, Visinszkij Favatalánál MOSZKVA (TASZSZ) Gyászban áll a Szakszervezetek Háza. Fekete selyem vonja be az oszlopokat és a csillárokat. A terem közepén zöldelő pálmák és élővirágok között a ravatalon fekszik A. J. Visinszkij, a kiváló államférfi, a Szovjetunió Kommunista Pártja központi bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldötte. Ötpercenként váltakozik a díszőrség. A ravatalt a Szovjetunió Kommunista Pártja központi bizottságának, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttei, a temetés megszervezésével megbízott kormánybizottság tagjai, a miniszterek, akadémikusok, a Szovjetunió külügyminisztériumának munkatársai, a moszkvai párt- és szovjet-szervezetek ve- zætôi állják körül. Szakadatlanul áramlik az emberek tömege a Szakszervezetek Házába. A. J. Visinszkij ravatalánál A. A. Gromiko, V. A. Zorin, V. V. Kuznyecov külügyminiszter- .helyettesek, M. V. Zimjanyin, L. F. Iljicsov, Sz. P. Kozirev, M. A. Kosztiljev, V. Sz. Szeme- nov, N. T. Fodorenko, Sz. K. Carapkin, a Szovjetunió külügyminisztériuma kollégiumának tagjai, G. N. Zarubin, a Szovjetunió washingtoni nagykövete, A. N. Nyeszmejanov, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának elnöke, D. V. Szkobelcin és A. V. Topcsijev akadémikusok, M. P. Taraszov, az OSZSZSZK Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, A. M. Puzanov, az OSZSZSZK Minisztertanácsának elnöke, I. V. Kapitonov, az SZKP moszkvai bizottságának titkára, J. A. Furceva, az SZKP moszkvai városi pártbizottságának titkára, M. A. Jasznov, a moszkvai szovjet végrehajtó bizottságának elnöke állnak díszőrséget. A Moszkvában működő diplomáciai testületek vezetői — közöttük Münnich Ferenc, a Magyar Népköztársaság nagykövete — is eljöttek, hogy leróják kegyeletüket a nagytehetségű szovjet diplomata ravatalánál. A. J. Visinszkij ravatalára koszorút helyeznek a Szovjetunióban működő diplomáciai testületek, a különböző kormányok, a kommunista és munkáspártok és az alábbi nagykövetségek nevében: a Kínai Nép- köztársaság, a Bolgár Népköz- társaság, a Csehszlovák Köztársaság, a Román Népköztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, a Magyar Népköz- társaság, a Lengyel Népköztársaság, az Albán Népköztársaság, a Mongol Népköztársaság, a Vietnami Demokratikus Köztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság. ,.. 18 óra 50 perc. A díszőrségben N. A. Bulganyin, K. J Vorosilov, L. ,M. Kaganovics, G. M. Malenkov, A. I. Mikojan, V. M. Molotov, M. G. Pervuhin, M. Z. Szaburov, N. Sz. Hruscsov, A. I. Kiricsenko, P. K. Ponomarenko, N. M. Svernyik, P. N. Poszpjelov, M. A. Szuszlov, N. N. Satalin áll. A ravatalt körulálló gyászolók között ott vannak: A. N. Koszigin, V. A. Malisev, I. F. Tcvosz- jan, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettesei, A. M. Vasziljevszkij, G. K. Zsukov, a Szovjetunió marsalljai, A. N. Seljepin, a Komszomol Központi Bizottságának titkára, N. V. Popova, a Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsának titkára és A. A. Andrejev. Tizenegy óra hosszat vonultak el szakadatlan menetiben a dolgozók tízezrei A. J. Visinszkij ravatala előtt. (MTI) December 8-ig megtartják alakuló ülésüket a tanácsok A Magyar Közlöny november 26-i, 95. száma a személyi részben kitüntetéseket közöl. A hivatalos lap e számában jelent meg a Népköztársaság Elnöki Tanácsának 1954. évi 32. számú törvényerejű rendelete a háború áldozatainak védelmére vonatkozóan Genfben, az 1949. év augusztus hő 12. napján kelt nemzetközi egyezményeknek a Magyar Népköztársaságban való törvényerejéről. Megjelent a lapban a minisztertanács 71/1954/XI. 26./M. T. számú rendelete, amely intézkedik arról, hogy a fővárosi tanács végrehajtó bizottsága alakuló ülésén tagjai sorából 5 elnökhelyettest választ. KímondIIarmine éves a Mongol Népköztársaság ULAN-BATOR (TASZSZ) 30 évvel ezelőtt, november 26-án alakult meg a Mongol Népköz- társaság. Az évforduló tiszteletére Ulan-Bator, a köztársaság fővárosa ünnepi díszt öltött. A város központjában az Állami Zenei és Drámai Színház homlokzatát Lenin, Sztálm, Szuhe- bator és Csojbalszan arcképe díszíti. November 25-cn a színházban ünnepi ülés volt. Az elnökségben helyet foglaltak a párt és a kormány vezetői, a Mongol Népi Forradalmi Párt XII. kongresszusára érkezett testvéri kommunista és munkáspártok küldöttségének vezetői, valamint a Szovjetunió, a Kínai Népköz- társaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság nagykövetei. A Mongol Népköztársaság megalakulásának 30. évfordulója alkalmából Cedib, a Nagy Népi Hurál Elnökségének elnökhelyettese mondott beszédet. A beszéd elhangzása után nagy ünnepi hangverseny volt. (MTI) ja a rendelet, hogy a községi tanácsok alakuló ülését december hó 4. napjáig, a járási, a járási jogú, városi és a városi (fővárosi) kerületi tanácsok alakuló ülését december hó 6. napján, a fővárosi, a megyei és a megyei jogú városi tanácsok alakuló ülését pedig december hó 8. napján kell megtartani. Közli a hivatalos lap a földművelésügyi miniszter 12/1954/XI. 26./F. M. számú rendeletét a termelőszövetkezetek és egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok természetbeni gépi munkadíjtartozásainak készpénzben való kiegyenlítéséről, valamint a belkereskedelmi miniszter 1/1954/ Xi. 26./BK. M. számú rendeletét a termelői borkimérés! tevékenység szabályozásáról. (MTI) Adenauer rendőrsége nem bocsátotta be a karlsruhei alkotmánybíróság épületébe Villard francia volt igazságügyminisztert BERLIN. (MTI) Marcel Villard volt francia igazságügymi- niszter, ismert párizsi ügyvéd csütörtökön részt akart venni a Rémet Kommunista Pált ellen folytatott boszorkányper tárgyalásán. A készültségi rendőrség felsőbb utasításra hivatkozva nem bocsátotta be a karlsruhei alkotmánybíi'óság épületébe Vil- lardot. Miért nincs elegendő konzerv megyénk üzleteiken? SOK VIDÉKI VÁSÁRLÓ szájáról hangzik el panasz, amikor kilép 'valamelyik, földművesszövetkezeti boltból, vagy akár városi üzletből is. Konzervet, vagy éppen készételt akar vásárolni és azzal utasítják el, hogy sajnos kifogyott, sajnos nincs. Ezzel viszont nem lehet a vásárlót kielégíteni se a városban, se a falvakban. A vevőnek áru kell. Több falusi földművesszövetkezetben keresik a különféle húskonzerveket. Tiszakéoskén sem vetik meg az olajoshalat, vagy esetleg a májkrémet, de nem vetik meg és szívesen veszik a gyümölcskonzervct is. Valamennyien tisztában vagyunk azzal, hogy vásárlóerőink megnövekedtek és most bizony minden tekintetben több árura van szükség. így van ez a konzerváruk terén, így van a gyümölcskonzerv-kereslet terén is. Bár afelől, hogy tudunk-e több gyümölcskonzcrvet biztosítani a multévihez viszonyítva, ebben nem vagyunk biztosak, mert az idei gyümölcstermelésünk nem haladta túl a tavalyit, sőt alatta van. Ezt a vásárlók is belátják, és ebbe egy bizonyos fokig bele is nyugosznak. De ha vizsgáló szemmel végignézünk megyénk földművesszövetkezeteiben és egyéb üzleteiben, azt kell tapasztalnunk, hogy kevés a konzervféleség, különösen a gyümölcs. HÚSKONZERVEK KÖZÜL a pacalpörkölt igen kedvelt és keresett, de sajnos, ebből meglehetősen kevés áll a vásárlók rendelkezésére. Pedig a megyei kiskereskedelmi vállalat szívesen segítene ezen a bajon. Persze, nincs biztosítva ez a vállalat sem arról, hogy mindig idejében és pontosan kapja meg a rendelt árut. E hónapban is van húsz mázsa pacal rendelése, de még a mai napig se kapott belőle egy dekát sem. Kimondott jó elismerésnek örvend megyénk területén a konzervgyárak által termelt befőtt, vagy a paprikasaláta. A konzervgyárak készítik is ezeket meglehetősen nagymennyiségben, de nemcsak ezeket, más gyümölcskonzerveket is. Azonban sem a vásárlók, sem a boltok nem kapnak belőle. Legalábbis az idei termésű gyümölcsféleségekből kevés konzervárut kaptak. Hol van hát akkor a sok konzerv? Miért nem kerül a dolgozókhoz? KEZDJÜK AZ ELEJÉN. A konzervgyárak elkészítik a konzervet. El is szállítják a gyárból a kereskedelmi központokba. Itt van aztán a bökkenő. A kereskedelmi szervek raktározzák az árut és várnak. Vájjon mire várnak? Mire? Az élelmiszeripari minisztériumra. Erre a szervre vár a konzerv is a raktárban, meg a dolgozók is, akik konzervet akarnának vásárolni. Ugyanis a kereskedelmi vállalatok központjai addig nem bocsáthatják a boltok rendelkezésére, azaz addig az árusító üzletek nem szállíthatják magukhoz a konzervárut, amíg a minisztérium meg nem állapítja, hogy milyen árban lehet a dolgozók rendelkezésére bocsátani. Ez helyes is. Azzal, hogy az árakat meg kell állapítani, valamennyien egyetértünk. De nem értünk egyet azzal, hogy miért kell a minisztériumnak két hónapnál is több idő ahhoz, hogy megállapítsa a gyümölcs s általában a konzervféleségek árait. Miért nem gondol arra, hogy az árakat idejekorán állapítsa meg. Mi szükség van arra, hogy a kész konzervek a kereskedelmi vállalatok raktáraiban álljanak hónapokig. Úgy gondoljuk, hogy erre semmi szükség, mert a vásárlók türelmetlenül várják, hogy a konzerv minél előbb az üzletek polcain legyen, hogy minél előbb vásárolhassák. REMÉLJÜK, HOGY nincs már messze az az idő, amikor az élelmiszeripari minisztérium megküldi a kereskedelmi vállalatoknak az árjegyzéket és ezzel hozzásegíti a vásárlóközönséget ahhoz, hogy hozzájusson a konzervhez. Másrészről viszont, felszabadul egy sereg raktárhelyiség és a kereskedelmi vállalatok újabb árukat tudnak raktározni. II e g ï e I e ci k e x t ü 11 k SZÉP FELADAT az új szakasz politikájának a megvalósítása. A feladatok sok esetben nem könnyűek, no, de ezt már megszoktuk eddigi munkánk során. Most a választások előtt állunk és azt vesszük észre, hogy ez a munka sem megy zökkenőmentesen, csak úgy magától. így van ez Szabadszálláson -is, ahol bizony a választási előkészületek során elég sok akadály merült fel. Az akadálynak általában okozója van és ezt az okozót Szabadszálláson is megtaláljuk. csak egy kicsit, vagyis mostanában inkább nagyonis megfel-dkeztünk róla. Megfeledkeztünk a kulákokról. Pedig azok most sem tagadják meg önmagukat, ha népi demokratikus rendünk ellen kell cselekedni: Először a jelölőgyűlések sikerét igyekeztek megakadályozni. Azzal kezdték, hogy a választókat próbálták távoltartani a jelölőgyűlésektől úgy, hogy_ lekicsinyítették azok jelentőségét. Azt beszélték a választóknak, hogy minek mennek jelölőgyü- lésre, mikor úgyis azt kell jelölni, akit a kommunisták és a tanács akarnak. Ezért egypár választókörzetben csak többszöri szervezéssel tudta a népfront összehozni a jelölőgyűlést. A dolgozó parasztok nagyrésze azonban nem dőlt be a kulák- ság aknamunkájának. Helyesük a körzetenkénti jelölést s azt, hogy az általuk jelölt, tanácstagra fognak szavazni. Éltek is választójogukkal és vagy 15 jelölőgyűlésen élénk vita után nem az eredeti, hanem az általuk állított jelöltet fogadták el. Amikor a kuíákok úgy lát.ék; hogy nem sikerült távoltartani a választókat a jelölőgyűlések- től, akkor a gyűléseket igyekeztek felhasználni az adó és beadás elleni hangulatkeltésre, t\ főcéljuk ezzel elsősorban az volt, hogy az eddig kötelezettségüket becsületesen teljesítő dolgozó parasztokat lebeszéljek az adófizetésről és a beadásról, így életbe lépjen ellenük a nemteljesítőket sújtó büntetés. Ezzel dolgozó parasztságunkat népi demokráciánkkal szembe akarták állítani. « EZZEL AZONBAN nem merült ki a szabadszállási kuiák- ság aknamunkája. Igyekeztek a jelölteket is lehetetlenné tenn,. Vizinger Károly tanácstagielölt ellen . például úgy agitáltak, hogy ne válasszuk meg őt, mert ő jól teljesítő, élenjár adófizetésben is és beadásban is, és ha ő lesz a tanácstagunk, mindenkinek úgy kell teljesíteni állampolgári kötelességét, ahogyan ő. teljesíti. Sok más formáját kitalálták még a jelöltek lehetetlenné tételének. Azt híresztelték például, hogy a jelöltek annak a körzetnek lesznek kolhoszelnö- kei, ahol megválasszák őket. Aki azonban jóhiszeműségében azt hiszi, hogy a kulákok megelégszenek ennyivel, különösen, ha nem egészen szájaízük szerint sikerül aknamunkájuk, az téved. Paróczi Imre tanácstagjelölthöz például névtelen levelet küldtek, amelyben megfenyegették, ha el meri vállalni a jelölést. Ilyen irányú hatást gyakoroltak még Császár István és Kovács Imre jelöltre is. A Hazafias Népfront a legszélesebb tömegeket átfogó, va.- lásra, világnézetre és foglalkozásra való tekintet nélkül az egész dolgozó népet magában foglaló mozgalom. A szabadszállási kulákok azonban a népfrontot úgy igyekeznek beállítani, mintha az egyenlő lenne a párttal és aki annak tagja, az mind kommunista. Ilyen nézetek elterjedésének következménye, hogy Füredi Lajos tanácstagjelöltnek szemére vetették, hogy miért mondtál olyat, hogy *— a párt és a. kormány politikáját helyesen kell végrehajtani-« — hát te is kommunista vagy? A SZABADSZÁLLÁSI kulákok azonban nemcsak a tanács- választások sikere ellen törnek, hanem komoly mértékben szabotálják az állampolgári kötelezettségek teljesítését, hogy ezzel zavarokat okozzanak a népgazdaságban és a közellátásban. — Cseh Sándor, Balázs-puszta 167. szám alatti lakos, 49 holdas ku- lák jár ebben az élen. Még a nyár folyamán talállak, nála 25 darab járlatlevelet, ami mind más névre volt kiállítva, de az r ó 1 ii k ? állatok az ő tulajdonát képezték. így rejtegette másoknál szarvasmarháit, sertéseit s csi- kójait. Ha megnézzük beadási lapját, meggyőződhetünk róla, hogy még máig sem javult meg. Hátralékos 101 kiló tojással, 62 kiló baromfival, 329 kiló sertéssel, 189 kiló marhabeadással, 843 kiló kukoricával, 1443 kiló napraforgóval, 364 liter borral és 98 kiló burgonyával. Méltó párja Szűcs Sándorné 68 holdas kulák, aki három kocsi kukoricát eladott a szabadpiacon, de a beadási kötelezettségének nem tett eleget. Ezek a kulákok azonban nem elégszenek meg ennyivel. Amellett, hogy ők nem teljesítik állam iránti kötelezettségeiket, mégy igyekeznek rávenni a becsületesen teljesítő dolgozó parasztokat is, hogy kövessék az ő példájukat. Ez persze nem igen sikerül nekik, azonban egy jelenség mégis tapasztalható. A jól teljesítő parasztok kérik, hogy ne írják ki nevüket a dicsőségtáblára. Mi továbbra is eleget teszünk beadási kötelezettségünknek — mondják —, de ne írják ki nevünket, mert megszólnak érte bennünket. — Nyerges Katalin például, aki tejbeadási kötelezettségét példásan teljesíti, kérte a tejcsamo- kost, hogy törölje le nevét a di- csöségtábláról, mert a piacon megszólták érte. AMINT LÁTJUK, az ellenség nem alszik. Szabadszállás nagy kulákfészek volt s ez érezteti is hatásál. A helyi pártszervezetnek és a népfront-bizottságnak éppen ezért erőteljesebb munkát kellene végeznie az osztályellenség tevékenysége ellen. De eddig azt láttuk, hogy a Hazafias Népfront helyisége zárva volt. Aki oda akart menni panasszal, vagy kérelemmel, azt zárt ajtók fogadták. A párt sem segítette teljes erejével a községben a népfront munkáját. A kulákság tevékenységét pedig nem ellensúlyozta megfelelő hatású népnevelő munka.- A népnevelők Bíró Pál elvtárs szerint csak papíron léteznek, ezért nem is tudják őket mozgósítani. Pártszervezete ink gyűléseinek napirendjéről régóta hiányzik az osztályellenség elleni harc kérdése, pedig mint láthatjuk, a kulákság nem tétlenkedik. Sokan a népfront-politikában valami olyat látnak, ami menlevelet nyújt az osztályellenségnek. Ez helytelen és téves nézet. A szabadszállási példából is látható, hogy ha a pártszervezetek, a párttagok, vagy népi demokráciánk hívei meg is feledkeznek az osztályellenség elleni harcról, , az osztályellenség, a kulákság nem feledkezik meg és nem szalaszt el egyetlen alkalmat sem, hogy népi demokráciánknak ártson. Ezért jó lesz, ha á jövőben állandóan tartjuk magunkat ahhoz a lenini tanításhoz, hogy egy percre sem hagyd abba a harcot a kulákság ellen. Nagy Ottó.