Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. július (9. évfolyam, 154-180. szám)

1954-07-23 / 173. szám

őket, de a keletkező âïszlvâr- gást elzárták. A példamutatásban a kommu­nisták járnak az élen Bódi és Kovács elvtársak, akik Adám Ferencen kívül munkájukkal és biztatásukkal újból és újból erőt adtak a honvédeknek. védgáton is emberfeletti munkát végeztek a katonák, a tűzoltók és a polgári személyek. Különö­sen kerekasan dolgoztak honvé- deink mellett a solti tűzoltók, akik éjjel-nappal őrizték a gá­tat, harcoltak a vízbetörések el- *len. Szerdán este már bizakodóbb a hangulat a dolgozó parasztok között is, akik még két nappal előbb arról beszéltek, hogy nem lehet útját állni a vízbetörés­nek. íme, mire képes az ' emberi akarat! i E hős csoport által védett sza­kasz után kanyarodik a gát. Itt 'is kemény munka folyik még szerdán délután is. A sok át- szivárgást homokzsákokkal zár­ták el és jelenleg is hordják a homokot, köveket dolgozó pa­rasztok, lányok, asszonyok, ka­tonák egyaránt. Alattomos a víz — mondja Danyi András hadnagy, aki va­sárnap óta alig néhány órát aludt — nappal még szemmel tudjuk tartani, éjjel azonban ne­hezebb és rendszerint ilyenkor van a baj. Mayer László elvtárs, aki a műszaki munkálatokat irányítja, szintén erről beszél. Ahogy megállunk néhány percre a gáton és nézzük az egyik oldalon elnyúló végtelen víztengert, a másik oldalon az integető napraforgó tányérokat és a susogó kukoricaszárakat, hir­telen a mellettünk lévő homok­zsákok alól erősödik az átszivár- gás. Szinte szemlátomást gyor­sabban buzog fel a víz a gát alól. Nincs egy perc késlekedni való idő sem. Harsány kiáltás hallatszik Danyi elvtárs torká­ból.: — Földet, köveket ide! A követhordó lányok, asszo­nyok és a földekkel telt talics­kák megtorpannak. Szinte per­cek alatt hullanak a kövek és rájuk a föld a veszélyeztetett részre. íme egy példa, hogy mennyi­re kell vigyázni! Fiatal gát ez még és a víznyomás állandóan mossa. Mindenütt ott kell len­ni, mert csak néhány percnyi késedelem és áttör a víz. Nem törsz át Duna! — adták kt a jelszót a katonák a munka kezdetén és nekik lett igazuk. Az ő kezükben van letéve a termelőcsoportok és számos egyénileg dolgozó paraszt ter­mésének sorsa. És jó kezekben van.. I A solti Szikra földjén haladó II " .......határban M indenfelé kocsik, emberek, katonák. Ezen a négy és fél ki­lométeres hosszú szakaszon még mindig élénken folyik a munka. Kedden délután nagyon szoron­gatott volt a helyzet. A szél fel­borzolta a vizet és félméter ma­gasságú hullámok csapdosták a gátat. Már-már úgy volt, hogy a hullámok átmossák több he­lyen. Többszáz ember megfeszí­tett munkájának Volt köszön­hető, hogy megmentették a tassi határ 600 holdját az árvíztől. — Később a szél is elállt és szer­dán apadt a víz. A Veszély azonban még nem múlt el, a főgát is több helyen szivárog. Szerdán a gát egyik éészé megindult, a föld szétnyílt és felbuzgott a víz. Ekkor az itt segítő 190 szov­jet katona szinte csodát művelt. A több mint egymázsás homok­zsákokat egy ember vitte a ve­szélyeztetett területre, hasonló­képpen a nehéz köveket is. Min­den perc késedelem katasztrófát jelentett volna. Érezték ezt a szovjet harcosok is és ez ket­tőzte meg munkájuk erejét. 40. perces küzdelem után megállí­tották a vizet. Csütörtökön este, ahogy vé­gignézünk a hosszú szakaszon, — bár élénk munka folyik — de nyugodtabb, bizakodóbb a han­gulat. Ezt a bizakodást tükrözi Szabadi Gyula hangja is, aki a. földművelésügyi minisztérium részéről van megbízva ennek a gátszakasznak a védelmével — szervezési vonalon. — Az a tervünk — mondja —, hogy 50 ember és 25 kocsi most már elég lesz a polgári lakos­ságból a védelemre. Hadd men­jenek haza az emberek, mert még szorongat a betakarítás munkája is. Egy csapat dolgozó paraszt halad el mellettünk. Szabadszál­lásiak. Lepihennek, majd haza­térnek. Vannak Kunadacsról, Szalkszentmártonról és Tassról is sokan. Mind itt voltak és se­gítettek a válságos órákban. Önzetlen segíteni akarás A Bajai Gyapjúszövetgyárhoz vezető út Kamarás-Duna felé vezető partrészein apró kis parcellákon konyhakerti vete- mények zöldülnek. Kis ház áll egy dombon. Zsombok Istváné. Még este megkapálta a hagymát és hajnalban beszivárgott a víz a vékony kis barázdák ereszté­kein keresztül. Mire reggel lett, bokáig érő áradat zúdult a hagymára. Zsombok István segítségért szaladt. Az önzetlen segiteni- akarás, a hősi önfeláldozás szép példája igazolta az összetartás­nak a veszély pillanataiban megmutatkozó erejét. A testne­velési szaktanár tanfolyam hall­gatói, női és férfi pedagógusok siettek a termést megmenteni. A járókelők közül is többen felgyű- rekeztek, lekerült a lábakról a cipő és a vízben, az egyre emel­kedő árban megindult a mentés. Egy óra sem telt bele és a hagymatermést megmentették. Közben az áradat tovább emel­kedett. A dombon álló kis ház lépcsőjét is elérte. Nosza gyorsan hozzáfogtak a lakás kiürítésé­hez. Mile dél lett, már csónak evezett és mentette a még ház­ban maradt ingóságokat. 12 KÜZDELMES ÓRA A SOLTI GÁTON Csendes most a Du­na. A nagy vad gátak közé fogva hömpölyög. A gátakon pedig éles honvédszemek .figyelik a hullámokat, amint a ' írissenvert cölöpökhöz verődnek. Nyolc óra van. De száll a hír a telefondróton: az árvíz­védelmi kormánybiz­tosság jelenti, hogy a solti Kall-majornal az éjszaka éri el a tető­pontját a vízállás, 19— 17 centi emelkedés vár­ható. Mayer László hon­védtiszt leteszi a kagy­lót. Egy pillanatig megáll,, de tudja, mit kell tenni. Négy éjsza­ka vezeti a munkálato­kat a solti gátszaaa- szon, de nappal sem sokat alszik, vizsgálja a terepet, ahol majd éjjel a műszaki század őrködik a víz felett. Most is gyorsan cse­lekszik. Magaköré gyűjti Borbás István, Nagy István, K. Tóth József tisztet és kiad­ja áz utasításokat. Csakhamar megélén­kül a munka. Rozsét, földet hordanak a ka­tonák a veszélyeztetebb pontokhoz. À nyúlgát körülbelül 350 méter, délutántól mostanáig 25 centit emeltek rajta a kato- ; nák. Ez a gát 300 hóid kukoricát és kapásnö­vényt véd, és a kato­nák meg akarják men­teni a termést. — Vigyázz! Szakad a gát! — kiált fel két­ségbeesetten Dobos Ká­roly szakaszvezető. A víz félméteres szaka­szon átcsapott a gáton és egyre szélesedik. A megerősített pon­tokról tiszték, tiszthe­lyettesek, honvédek ro­hannak a gátszakadás­hoz. Tóth László őrve­zető derékig a hideg Duna vizében tömi a gátat. Tóth László civilben birkózó Volt, de úgy- látszik, nem felejtette el, amit a szőnyegen tanult. Itt is birkózik. Ezzel a hideg, höm­pölygő, piszkos-szürke áradattal. Nem volt hiábavaló hősiessége. 10 perc múlva a gát szilárdan állt. Mayer László százados meg is dicséri Tóth úrvezetőt. Derekasan küzdött. Úgy, ahogy 'azt ez a nagy feladat meg is követelte. A gáttól olyan ötven méterre autóberregés hallatszik és reflektor- fény cikáz. Két »Zisz<* tehergépkocsival 54 solti para#t jöri segí­teni a Káli-majori gát­hoz. A sofíőr-szovjet ka­tona. Oda visz embere­ket, ahol épp a legve­szélyesebb á |át. A Soltiakat Szabó La­jos,, a megyéi pártbi­zottság kiküldöttje ve­zeti. Vasárnap éjjel óta alig aludt 3 órát, Foly­ton a gátakon van, ke­zében az ásó és dön­gölő egyforma gyorsan jár. Három óra lehet, mikor a mellette dol­gozó Szóráti Zsigmond diszista így szól hozzá: »Nem bírom tovább, Szabó elvtárs. Szabó Lajos kiveszi Zsiga ke­zéből az ásót: — Aludj egy kicsit Zsiga, becsületesen dol­goztál eddig. Zsiga egy kicsit té­továzik. Viaskodik ben­ne a becsület és a fá­radság. Szabó elvtárs javaslatát nem lehet megmásítani. Éjfél van. Süvölt a szél. Molnár Mihály és kis csapata, Végi Gá­bor, Kun Ferenc és a többiek feltúrt gallér­ral, fülre húzott sapká­val döngölik a földet. Szovjet katonákkal dolgoznak karöltve. Szibériai, cseljabinszki fiúk, ók nem nagyon láznak, megszokták a hideget. De ahogy a helybeliek mondják, megszokták az álmat­lanságot is, mert va­sárnap este óta állan­dóan, váltás nélkül küzdenek. Emelkedik a gát, emelkedik a biza­kodó hangulat. Pedig hideg van, fúj a széles bizony sokszor kell tér­dig, vízben dolgozniok a katonáknak. Funk József műszaki növen­dék is vízben áll. Bor- bfts István tiszt eivtárs odaszól hozzá; — Vigyázzon Funk elvtárs, meg talál fáz­ni ! — Az nem létezik, ide vagyok nyári üdü­lésre beutalva. Nevetnek a katonák, nevetnek a fiatalok. Az ifjúság ereje sok min­dent pótol ebben a haj­nali hidegben. — Az egyik fiatal tiszt időn­ként a vízbe tűzött cö- vekhez siet, lehajol mellé és nézi aggódó szemekkel a cövek cen­timéteres beosztását. Vájjon apad-e vagy árad? Most az órájára néz a fiatal tiszt, fél- hat — állapítja meg, majd örömmel újsá­golja, — másfélcentis apadás. A nagy próbát kiállták. 300 hold ka­pásnövény, a Petőfi tsz vagyona forog kockán, de úgylátszik, megme­nekül. Másik 25.000 hold, amit közvetve ve­szélyeztet ezen a szaka­szon az ár. * A solti tanácsháza udvarán nagy kondé- rokban rumos-tea fő. Három szakácsnő méri az adagot: teát, kol­bászt, zöldpaprikát és kenyeret; Jól esik a forró ital, az ízes ha­rapnivaló a , fáradság után, mert holnap újra ott találkozhatunk majd az árvízvédelem­nek ezZel a fiatal, de lelkes csapatával a gá­tak tetején.' Benedek István. Qt (fhekaneo- is, a többiek hő steile . I; A vén, országokat járó Duna dühödt nagy kedvébe jött, Cyí. Beláthatatlan víz-vállát nekivetette a partok lankájának és kegyetlen rálartisággal hömpölygőit keresztül az ártér dús bulyaságán — derékig falva a hatalmas nyárfákat, levasalva a bokros fűszőnyeget. A síktestű, flcánkodó halak azt hiszik: meg» nagyobbodott hazájuk és a tegnap még levélsürűjében zlzzenő szitakötők, pajkosan csapongó lepkék helyén víz bitorolja a ter- mészet megszokott idilljét. Az erre szokásos, szinte kézzelfogható csendet, az egeiszurJ káló szürketestü sudarak alatt megkövült árnyat — melyre a> bekukkantó nap aranypikkelyeket sző — a vízzel, az elemmel való haragos harc bontja meg. A veszély gombnyomásra dobbantotta össze az emberek szivét. A tassi-szalkszentmárlonl határ öleiken zésénél nagy veszély mutatkozott. Közel a part mentén átszakad! a biztosnak látszó nyári gát. Víz alá került egy területrész. A. krumpli elsőnek adta meg magát. Távolabb érett búzakalász fék» tette a fejét a szélborzolta hullámokon. Amott a kukorica csak porzóját himbálja a víz felett, termése ölében maradt. Mindjárt, mellette a napraforgó, mint tavirózsa úszik a víz szülén, vagy derékig szorítva tányér-arcával szomorúan nézi önmagát a viz tükrében. ágy volt a veszély, de nerh kellett félreverni a harangod kát. Az át alattomos sodra odahívott minden becsületes embert. Távolról-közelröl ásó, lapát, kocsi, talicska rohant a baj színhelyére. Tassiak, szalkszentmártoniak, szabadszállásiak talál- koztak a gáton. De távolabbról is érkezett segítség ...! Hétfőn, még a hajnal közeledte előtt motorok búgását, — inkább morajlását — hozta az arra kószáló szél. Ismerős volt ez a' nemsokára dübörgéssé erősödött halk neszezés. Tíz éve mintha hasonló lett volna a távol dobogása, A hegyekben először csobogó, majd rohanó tisztavizű patak ad ilyen hangot, maga előtt gör­getve az útbanálló szikladarabokat. Azé a pataké, ahová frissülni mennek a hegy lakói és zúgó partjánál jövőről, szerelemről ál­modik a pozsgásarcú ifjú nemzedék. Vzovjet katonák érkeztek. Parancsszó nélkül pattantak le CJ- a nyitott teherautókról. A lassan ébredő hajnal harmatot lehelt valamennyire, ami ott gyöngyözött ruhájukon. Sorbanállvct várták a parancsot. Szemük hunyorítva nézett bele a szürke derengésbe, az ellenséget kémlelték, amellyel meg fognak birkózni, Az őrnagy tájékoztatást kapott a védelmet irányító szakem- berektől. Elvtársak! — mondta határozottan. — Segíteni akarunk rajtatok, a környék egész lakosságán. Nem nézhetjük, hogy gazdag termést ígérő nagy területeken a pusztulás legyen az úr, A legnehezebb részt kérjük magunknak. Mi kilencvenen vál­laljuk, hogy szakaszunkon nem tör át a víz. Tényleg a legnehezebb szakaszt kapták. A nyári gát átsza­kadása után komoly veszély fenyegette a tassi határ nagy részét. Keresztbe épített gáttal kellett útját állni a nagy erővel előretörő víznek. Es a gát szinte a földből nőtt elő. Hétszáz méteres fronton így néztek farkasszemet a nagyétvágyú vízzel. /lm a Duna nem nyugodott bele a vereségbe. Láthatatlanul C7L rágta a gát alját, fúrta-törte magát előre a legkisebb re­pedésen. Csekanov és Szmirnov katonák a megújuló veszély köze­lében álltak, a töltés lejtős oldalán. Ketten vigyázták az ár látható legkisebb moccanását. A víz tükrének nem volt ismeretlen Csekanov, de Szmirnov arca sem. A táj, a bólogató fák, még a töl­tés is látták már őket. Nem is olyan régen: 1844-ben. A gáton álltak akkor is a hős Csekanovok. Ott volt a védelmi vonal, mintegy két hó­napig. Védték a felszabadított területet a fasiszta árral szemben. A szalkszentmártoniak nem felejtették el a soha nem látott hősiességet. Az egyik bajszos öreg bácsi lapátjára támaszkodva azt mondja magyarázgatva: »errü vótak a mieink (a szovjet csapatokat érti), szembe a Duna máspartján az ellenség. Mikor aztán januárban a mieink átkeltek, úgy szaladtak azok, mintha sose lettek volna erre;-. Lehet, hogy mindketten a tíz év előtti hősökre emlékeztek, akiknek teste Kunszentmíkióson pihen. Lehet, hogy saját helytál­lásukat fogadták meg abban a pillanatban, mikor bizonytalanná vált. alattuk a töltésoldal. Átnedvesedett — vélték mind a ketten, de egy perc múlva már nagy erővel vitte magával a töltésoldalt, Mindenki odarohant. Szakemberek, katonák, helybeli lakosok. Voltak, akik tanakodtak, hogy most mit is kell tenni, hogyan le­het útját állni az áttörésnek, vagy egyáltalán nem is lehet. áffsekanov — min tíz évvel előbb hős elődei — megőrizte nyu-* galmát. Körülnézett, hogy mit lehet igénybevenni az áttö­rés megakadályozásához. Egyszerre látta a homokzsákokat, ta­licskákat, lapátot, katonákat. — Szmirnov! Harminc emberrel homokzsákot. Davaj! Li­kacson! Amilyen gyorsan Csak lehet — szintén harminc emberrel — talicskavai földet. Kagromonyav! A többiekkel követ hordani! Csak annyi szünet volt mig ez a néhány mondat elhangzott és máris futólépésben érkezett a zsák, a kő és a föld az áttörés he­lyére. Csak a gyorsaság segíthet. Félmeztelen, mezítláb térdig süllyedtek az áttörés latyakjában. De ki gondolt most erre közülük, A zsákok, kövek tovább zuhogtak az áttörés kráterébe. Két em­ber kellett volna vigyen egy zsákot, de Jahijojovval és Szpaszkov- val ezt nem lehetett megértetni. A veszély látta, a hosszan elnyúló, dús termést ígérő földek, népünk szeretete megkétszerezték erejüket. Vállalták, hogy víz nem jön át. Es nem jött át. 40 perces ke- meny küzdelem megfojtotta az áttörni akaró halált és a barnatestű, fáradt, izzadt, sárral fröcskölt katonák úgy álltak az eltömítés szélén, mint bajnokok a győzelmi dobogón ■— fáradtan, de boldogan. Aztán feltört a háromszoros »hurrá«, ami végigzúgott &z egész határban és hírülvitte a szalkszentmártoniaknak és tas- rnaknak, hogy hétszáz hold megmenekült a vizhaláltól, hogy Lamásdi Károly, Bállá Gyuláné, meg a többi gazdák jó termést takaríthatnak kamrájukba. Azután már csak az őrök maradtak a vállalt szakaszon és a fiatal katonák éneke zúgott, messze-messze szárnyalt: »Egy a jelszónk: a béke!« WELTHER DÁNIEL; A KECSKEMÉTI CIPŐGYÁR DOLGOZÓINAK PÉLDÁJA A Kecskeméti Cipőgyár dolgozói szivvel-lélekkél együttérez- nek az árvízkárosultakkal. Csütörtökön röpgyíílést tartottak és ezen a gyűlésen egyhangúlag elhatározták, hogy vasárnap mű­szakot tartatlak az árvízkárosultak megsegítésére. A vasárnapi műszak alatt végzett munkájúk után járó fizetést azonnal el­küldik az árvízkárosult aknak,

Next

/
Thumbnails
Contents