Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. július (9. évfolyam, 154-180. szám)
1954-07-07 / 159. szám
Mind több sztahanovista a Kecskeméti Gyufagyárban A Kecskeméti Gyufagyár első íéléves tervét 100.8 százalékra teljesítette. Az üzemben nincs íervlemaradás és az ezzel kapcsolatos hovégi hajrá. A harmadik negyedév első napjaiban is teljesítik tervüket. A töltő részlegben Kocsis Jó- zsefné brigádja 100 százalékos gépkihasználással dolgozik, mely által termelési tervét állandóan 104—107 százalék között teljesíti. Kocsis Jozseíné többszörös sztahanovista, a szakma legjobb dolgozója és komiánykitüntetelt. Jelenleg — az új sztahanovista szintek megállapítása alapján — már három hónapja tartja a sztahanovista szintet, s az üzem vezetősége fel is terjesztette oklevél elnyerésére. Mint párttag példát mutat dolgozótársainak és munkamódszerátadással segíti őket. Forgó Ilona DISZ-fiatal 1950 óta dolgozik az üzemben, A sztahanovista szintet ő is három hónap óta tartja. Lelkes munÖrülünk annak, hogy városunk környékén már több termelőszövetkezet. működik, de sajnos, ezidáíg még egyetlenegy tsz sem állított fel gyümölcs- és egyéb zöldségelárusitó bódét. Mi, üzemi dolgozók kénytelenek vágyóink, amikor reggel munkába indulunk, friss gyümölcsöt és zöldséget vásárolni a piactéren lévő kofáktól, akik sokkal magasabb áron adják el, mint ahogyan megvásárolták a termelőtől. Sok esetben azonban a kofáktól sem tudunk friss árút venni. A város területén zöldségelárusitó üzlet több is van, de Szükségesnek tartom, hogy levelemmel a Népújsághoz forduljak, mert különben négy család hiába várja az Ingatlankezelő Vállalat intézkedését. Június első napjaiban voltam az Ingatlankezelő Vállalatnál és kértem, hogy a Rákosi Mátyását 40. szám alatti állami ház kútját javítsák meg. Felírták a r evet, pontos lakcímet és az ott dolgozó kartársnő megígérte, hogy »majd ha sor kerül rá«. megjavítják. Azóta egy hónap már elmúlt. I Több hűsítőitől), Egyik nap a Petöfi-moziban voltam, ahol igen nagy volt a meleg. Az előadás után szerettem volna egy kis hűsítőhöz jutni. Először városunk cukrászdáit kerestem fel, de sajnos a három cukrászda egyikében sem kaptam fagylaltot. Ezután egy-két pohár sör fogyasztását vettem tervbe, de számításom ezen a téren is csődöt mondott. Városunk összes italboltjait körbejártam, de még csak káját a többi fiatal is követi, örömmel újságolja, hogy a »bé- kehét«-en a fiatalok 103 százalékot értek el. A töltőgép-egység dolgozói nemcsak a tervteljesitést tartják szemeiőtt, hanem nagy gondot fordítanak a minőségre is. Az elmúlt félévben selejtszázalékuk átlagosan 1.2 volt. Újvári Mária tíztagú címkéző brigádja tervét állandóan 114— 116 százalék között teljesíti. A brigád tagjait, egy kivétellel, a vezetőség sztahanovista oklevélre terjesztette fe). Újvári elvtársnő már 27 éve dolgozik az üzemben, s igen ügyesen végzi munkáját. A fiatalokkal is szívesen foglalkozik, segíti és tanítja őket a jobb munkaíogá- sokra. Pintér Erzsébet DISZ- fiatal követi Újvári elvtársnő példáját, s jó munkájával ő is hozzásegítette a brigád tagjait a sztahanovista oklevél elnyeréséhez. A címkéző gépcsoport első félévi selejtszázaléka 0.5 volt. azok mind később nyitnak, amikor a dolgozók már munkába álltak és így napi szükségletüket nem tudják biztosítani. Kérjük a városi tanács végrehajtó bizottságát, hogy a. városhoz tartozó tsz vezetőivel vegye fel a kapcsolatot, annak érdekében, hogy a termelőszövetkezetek a lehetőséghez mérten biztosítsák az üzemi dolgozók friss gyümölccsel és zöldségfélével való ellátását. Fintér Kálmán, Kiskunfélegyháza, Bányászati Berendezések Gyára Azt én is tudom, hogy egy hónap alatt nem kerülhetett rá a sor a kút javítására. Azonban azzal már nem vagyok kibékülve, hogy a ház lakói már két évvel ezelőtt írásban kérték a kút megjavítását, de sajnos, azóta sem kerül rá a sor. A házban nyolc gyermek és nyolc felnőtt van. Reméljük, bog y az Ingatlankezelő Vállalat rövid Időn belül ellátogat, a Rákosi . Mátyás-útra és a két év óta húzódó kérelem elintéződik. Dobos Jánosné, Kalocsa fagylaltot kérünk szódavizet sem tudtam inni. Végezetül arra a megállapodásra jutottam, — de nemcsak én, hanem sok városi lakos is, — hogy otthonunkban friss vízzel oltjuk szomjunkat. Szeretnénk, ha a nagy nyári melegben esténként is lehetne kapni városunk területén hűsítőitalt és fagylaltot. KOCSIS JANOS, Kiskunfélegyházi Gépgyár. Megjelent a „Társatialmi Szemle“ új száma A »Társadalmi Szemle« most megjelent júniusi számának első cikkében Betlen Oszkár elvtárs az MDP 111, kongresszusának eredményeit és útmutatásait értékeli. ~A magyar tudomány előtt álló feladatok« címmel közli a folyóirat Nagy Imre elvtársnak a Magyar Tudományos Akadémia 1954. évi nagygyűlésén elhangzott beszéde teljes szövegét, Szalai Béla elv társ cikkében a népgazdasági tervezőmunka tudományos színvonala megjavításának kérdéseivel foglalkozik. A munkás-paraszt, szövetség megszilárdításának fontos kérdését, a város és a falu közötti árukapcsolat formáit és fejlesztésének feladatait tárgyalja Sághy Vilmos elvtárs cikke. Ifjúságunk helyzetéről, problémáiról s a DISZ-nek az ifjúság szervezésében, nevelésében betöltött szerepéről és feladatairól ír Várhegyi György elvtárs »Ifjúságunk szocialista neveléséről« című cikkében. Varga András és Kovács Tibor elvtárs cikke a III. kongresszus határozatai alapján foglalkozik a járási és falusi tanácsok feladataival. A genfi értekezleten az indokínai kérdésben kialakult helyzetet, az amerikai imperialistáknak az értekezlet robbantására irányuló kísérleteit s a kísérletek kudarcát elemzi Kenyeres Julia elvtársnő »Indokína és Genf« című cikkében. A »Szcmle«-rovatban Patkó Imre elvtárs a Szovjetunió szakszervezeteinek XI. kongresszusáról írt ismertetést. »Franciaország a nemzetközi kérdések gyújtópontjában« című cikkében Rubin Péter elvtárs a Francia Kommunista Párt XIII. kongresszusáról fr. Martin-Andersen Nexö életművét értékeli Mészáros István elvtárs »Nexő emlékezete« című cikkében. »Feuerbach értékeléséhez« címmel Gedő András elvtárs bírálja Nádor György elvtárs »Feuerbach filozófiája« című könyvét. Kellő Miklós elvtárs újabb rövid filmvíg játékainkról ir. A »FoIyóiratszemle«-rovatban Setényi József elvtát ‘ a »Belkereskedelem« című folyóirattal foglalkozik. A »Könyvismerte- tések«-rovatban Kovács István: »A burzsoa alkotmányosság válsága című könyvét Vas Tibor elvtárs, Gulyás Pál: »A barcsi Vörös Csillag termelőszövetkezet« című könyvét Csizmadia Ernő elvtárs bírálja; Sporthír ÚSZÁS Vasárnap délelőtt rendezte meg a kecskeméti VTSB Kecskemét, város 1954. évi ifjúsági úszóbajnokságait a Széktó fürdőben, A versenynek 90 indulója volt és az eredmények, tekintettel arra, hogy alig kéthetes edzés van a versenyzők mögött, kielégítőnek mondható Kiemelkedő eredmény az alig 14 éves, még serdülőkorban lévő Fischer Jutkának 100 m mellúszásban elért 1 42.6 ideje, mely belül van a II. osztályú szinten. Valamennyi induló a Kecskeméti Vörös Meteor versenyzője. A bajnokság eredményei: Férfi ifjúsági: 100 m gyors: 1. Lukács 1.17 2. Rigó L. 3. Tóth A. 100 m mellúszás: 1. Virányi 1.36.6 2. Homoki 1.40.7 3. Zsuffa 1.49.2 100 m hát: 1. Lukács 137.2 2. Homoki 3. Tóth A. 400 m gyors: 1. Lukács 6.17 2. Rigó L. Női ifjúsági: 100 m mell: 1. Fischer Jutka 1.42.6 Úttörő-számok : 50 m gyors: 1. Kovács-Réti 38 2 2. Farkas 3 Karádi 50 úttörő mell: 1. Kovács-Réti 48 2. Csongor 3. Farkas ; 50 m hát: 1. Farkas 55.8 2. Karádi 50 m úttörő leány mellúszás : 1. Fischer Jutka 46 2. Fischer Jutka az úttörőiiúkkal indult együtt és azokat is megelőzte. A v r ő h i r BLADó 125-ös Csepel motorkerékpár, kifogástalan állapotban. —• Érteke- 7,és: Kecskemét, Puskin u. 35. az. (Volt Szent Miklós-u.) 710 ELADÓ Kecskemét, Téglagyár-utca 15 számú ház Vétel' esetén beköltözhető. — Értekezés: a helyszínen. 696 ASZTALI takaféktüzhely 2 sütővel, nagy asztal eladó. — Kecskemét. Pacsirta-utca 1. sz. 694 KISKUNFÉL EGYHAZÁN 2 szobás nagy lakás elcserélhető Kecskeméten "hasonlóra. — Cím: a kecskeméti kiadóban. ' 3221 itetézek JULIUS 2-től kezdődően Kecskemét város területén megindul a tehenek mesterséges termékenyítése. A termékenyítés a városi gazdasági udvarban és a Mesterséges Termékenyítő állomáson történik, naponta két ízben éspedig reggel 7 órakor és este 7 órakor. Ezúton közöljük a gazdaközönséggel, hogy a nap egyéb részében ezeken a helyeken semmiféle fedeztetés nincs. 3216 ESZTERGAPAD, szerszámgépek javítását. átalakítását rövid határidőre vállalom. — Gerber géplakatos, Budapest. XI. kér. Bercsényi «tea 4. sz. Telefon- 459-171 8035 c4 QGpiijsátj leiwlejláil/tjáköi Miért nem seprik gazdaságunk kéményeit? A városföldi állami gazdaságban gyengéi) füstölnek a kémények. Miért? Mert a Kéményseprő Vállalat a seprési díjat beszedi ugyan, de a munkát nem minden esetben végzi el. Szeretnénk, ha a vállalat is magáévá tenné a pártkongresszus célkitűzéseit és ilyen vonatkozásban sem feledkezne meg rólunk. Gazdaságunk nevében kérem a Kéményseprő Vállalatot, hogy küldjenek ki Városföldre is kéményseprőt, mert mi, dolgozóinktól minden esetben levonjuk a seprési pénzt, de kéményseprőt csak nagyon ritkán látnak. Kónya János ÜB-elnök Üzemi dolgozók kérelme a termelőszövetkezetekhez Várjuk as Ingatlankezelő Vállalat intéskedését A külföldi sajtó döntőbeíi veresége ellenére is szinte osztatlanul a magyar iahdarógóválogatottat tartja a világ legjobb együttesének A külföldi sajtó szinte kivétel nélkül a világbajnokság döntőjéről írott cikkében a mérkőzés elemzése során aist a végső megállapítást vonja le, •iogy veresége ellenére is, a magyar laüüarúgováiogatotl a világ legjobb együttese és nogy jatéka minuenki szamára maradandót nyújtott. A francia sajtó jóformán paiíállás rá való ktilönuseg nélkül nem tudja, de nem is igyekszik eltitkolni ro konszenvét a labdarugovnagoajnoa Ságtól ilyen tragikus körülmények között elesett magyar csapattól, amelyet a Iránná lapok egyöntetűen a világbajnokság legjobb csapatának tartanak. A Iraneia lapok kommentárjaiból kitűnik, hogy a sportkörök szakvéleményén is túl, az egész francia közvélemény bosszúsan fogadta a döntő eredményét, mivel meg voltak győződve a magyar csapat sikeréről. A „Paris Presse Intransigeant" berni különtudósitója írja többek között cikkében: — A nyugatnémetek győzelmével egy teljes valószinütlen, rendkívüli es igazságtalan eredményt hozott a világbajnokság, Szinte minden ösz- szcesküdőtt, hogy .megakadályozza a magyar labdarugók, a jobb csapat győzelmét: a világbajnokság ostoba rendszere, a balszerencse, sőt még Ling angol játékvezető bíráskodása is. Kétségtelen, hogy a magyar csapat a világbajnokságon olyan tökéletes játékmüvészetet produkált, amelynél jobbat, látványosabbat é3 átütöbb erejűt még alig látott Svájcban egybescreglett nemzetközi közönség. A valóság az — fejezi be cikkét a tudósító, — hogy a nyugatnémetek világbajnoki címüket a braziloknak, különösen pedig az uruguayiaknak köszönhetik, akik felőrölték a magyar csapat erejét. Mindenesetre igen fájdalmas, hogy a világbajnoki döntő ilyen kétértelmű módon végződött. A világbajnoki cím nem azoknak jutott, akik azt. megérdemelték.' Az olasz sajtó is csaknem teljes egészében azon a véleményen van, hogy a magyar válogatott döntőben elszenvedett vereségének oka a fáradság és bizonyos mértékben a balszerencse volt.. A ,,Ua Gazolta Dcllo Sport'’ Így fr; — Aki — mint a, magyar csapat Is — menetközben ilyen nehéz akadályokat győzött, le. annak elkerülhetetlenül meg kellett fizetnie a győzelemért a világbajnokság valamelyik későbbi állomásán. A magyarok szerencsétlenségükre a cél előtt buktak el. Fűnek ellenére azonban a magyar válogatott Brazília és Uruguay ellen aratott győzelmével bébi zonyttóttá, hogy » világ kétségtelenül legjobb la.bdarúgóegyUttese A magyarok. abszolút mértékben a legjobbak s futballjukban megvan minden, ami jó. 1 Az „II Corn ere Dello Sport”: — A. fáradtság és a baiszerencse okozta a magyar csapat vereségét. Az V. labdarugóvilágbajnokság döntőjében — írja a lap — bár Magyar, ország elvesztette négyétes veretlenséget s ami meg tovaDb keseríti ezt, kiesett a világoajnokság kezéoől. mégis olyan nagy csapat maradt és marad a jövőben is. amellyel a nyu gatnemet válogatott nem veheti fel a versenyt játéktudásban. Az „II Tempe’’ így kommentálja a mérkőzést : — A teljesen rossz elképzelésekből született világbajnoki rendszer eredeti fogyatékosságának megfelelően ért véget; az a NyugatNémetország ragadta el ugyanis a magyaroktól a vuagbajnoki címet, amely a nyolcad- döntóben nagyarányú vereséget szenvedett a magyar együttestől. A magyarok már az uruguayiak ellent mérkőzés után kiérdemelték a világbajnoki címet, amelyet vasárnap csak a balszerencse vett el tőlük. BELGA LAFOK: „Drapeau Bouge": — Magyarorszag labdarúgóválo-; gatottja kétségtelenül a világbajnoki torna legjobb együttese volt, amely azonban a döntőben egy vékony drótszálon elbukott. „Les Sports Bár a világbajnoki döntőben drámai küzdelem után a nyugatnémet válogatott győzött, ennek ellenére még nem érte el a magyár válogatott nagy tudását. A nyugatnémet, lapok nagy meglepetésnek tartják válogatottjuknak a döntőben a magyarok ellen elért sikerét. Valamennyi cikkiró méltatja a magyar játékosok sportszerű magatartását. Puskás, Kocsis, Gro- sies és a többiek a vereség ellenére továbbra is a világ legjobb labdarúgóinak számítanak — írja a Süddeutsche Zeitung. Vernon Morgan, a „Reuter” sport- szerkesztőjo a következőket írja a labdarúgóvilágbajnokságról : Bár Nyugat Németország nyert« meg az 1954. évi labdarúgóvilágbajnokságot.. a németek mégsem állíthatják, hogy az övék a torna legjobb csapata. Az idén pontosan ugyanaz történt.,, mint az 1950. évi világbajnokságon:, a legkiemelkedőbb képességű labdarúgócsapatot meglepetésszerűen legyőzték a döntőben 1950 ben Brazília győzelmére számítottak, 1954- ben pedig Magyarország volt az esélyesebb. Bernben egybehangzó volt a. szakértők véleménye, bőgj- a világbajnokság legjobb együttese a, magyar csapat volt. Utána a sorrend Így alakul: Uruguay. Brazília. Nyu- gat-Németország. Ausztria, Jugoszlá - via és Anglia, (MTI) Gyengén játszott a megyei ifjúsági válogatott csapat védelme Pest megye—Bács-Kiskun megye 6:4 (4:2) Nagykőrös. Vezette: Kasza. Pest megye: Vladár — Fóris, Tihanyi, Pintér I. — Konrad, Hauch — Gyencs, Bálint, Pintér II., Steidl, Petrányi. Bács-Kiskun megye: Disztl — Fet- rik, Gozeovics. Vidra — Horváth, Győrfi — Pálinkás, Gugán, Jagodics, Freppán, Veiling. Bács-Kiskun megye csapata végig többet támadott és a csatársor végig kitűnően játszott. Ugyanakkor azonban a, védelem és elsősorban a kapus teljesen csődöt mondott és egymásután kapta ifjúsági válogatott csapatunk a váratlan potyagólokat. így a pestmegyei csapat az első félidőben 4:2 arányú vezetéshez jutott. A II. félidőben a bácsmegyei csapat hatalmas hajrába kezdett és sikerült 4:4 arányban kiegyenlíteni. Ezután azonban ismét,,működésbe lé pett a védelem” és előbb egy távoli szabadrúgásból szerezte meg a vezetést a pestmegyei csapat, majd az utolsó percekben nagy védelmi hibából 6:4-re alakult az eredmény. A győztes csapatból a támadás©!} tagjai, elsősorban Pintér II. és Gye» nes, valamint a kitűnően játszó fedezet, Konrád emelkedett ki/Bács- Kiskun megye csapatában is csak a támadósor tagjai nyújtottak váloga- tottakhoz méltó játékot. Ezek közül Jagodics és Freppán volt a legjobb, A többiek egészen gyengén szerepeltek. Góllövők: Pintér II. 3, Bálint 2* Gyenes, illetve Freppán 2, Veiling1 és Jagodics. Az ifjúsági torna III. csoportjának: lobbi eredményei i Szolnok megye—Budapest IV. l:t (1:1). Békés megye—Csongrád megrye 1:1 C0:0). A CSOPORT ALLÂSA: 3. Pest megye 1 1------6:4,3 2 —5. Szolnok m. 1 —■ 1 — 1:1 X1 2—5. Budapest IV. 1— 1— 1:1 1 2—5. Békés m. 1 — 1 — 1:1 1 2—5. Csongrád m. 1 — 1 — 1:1 l 6. Bács megye 1---» 1 4:6 — K OSÁRLABDA Ismét győzött és a legjobb 16 csapat közé került a Kecskeméti Kinizsi A kosárlabda Magyar Népköztársasági Kupa középdöntői során vasárnap az Alföldi Kecskeméti Kinizsi férfi kosárlabdacsapata a Szolnoki Lokomotív csapatával mérkőzött. A Kinizsi szép játék után már a második győzelmét szerezte meg az országos fordulókban és ezzel bejutott az első 16 csapat közé. Legközelebbi ellenfele vasárnap áz ózdi Vasas lesz. Az ózdi Vasas csapata eddig nem szerepelt a kupamérkőzések során, mivel az elmúlt évben bekerült az első nyolc csapat közé és így ebben az évben a kiemeltek között szerepelt. valamit ledolgozni hátrányából, majd újból a Kinizsi jön fel s már 26 pontra is növeli előnyét. Az utolsó percekben a kecskeméti csapat a fiatal cserejátékosokat szerepelteti és ezekkel szemben sikerül a Lokomo- tívnak valamit behozni, de a Kinizsi így is biztosan szerzi meg a győzelmet. ' A Kinizsiből ezen, a mérkőzésen Balogh, Sahin-Tóth, Guóth és Virágai emelkedett ki. Virághot az első félidőben nem tudták tartani a szolnoki védők, a szünet után azonban sokat erőltette az egyéni játékot. A. szolnoki csapatból Boháti, Szeveré- nyi és Horváth játszott átlagon felül. Ld.: Balogh 28, Sahin-Tóth 25. Virágh 15, illetve Boháti 27, Szeve- rényi 27. Alföldi Kecskeméti Kinizsi- Szolnoki Lokomotív 78:70 (41:22) Szolnok. Vezette: Lehóczki, Szabó- II bélelőtt 11 órakor a legnagyobb melegben kezdődik a mérkőzés s már a 3. percben 10:2 arányban vezet a kecskeméti csapat. Gyors Indításokkal és jó távoli dobásokkal feladásra kényszeríti a Lokomotív zónavédelmét. Ezután (eljön a Szolnok és Boháti révén sok pontot szerez. de a félidő utolsó 5 percében gyors támadásokkal a kecskeméti csapat. 19 pontra növeli előnyét A szünet után, kiegyenlített lesz a játék. ïijpbfe a hazaj c&apattiak yjterlil ~ _ Báeskiskunmegyei NÉPÚJSÁG az MDP Báeskiskunmegyei Bizottsága napilapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi-tér 1 sz. Telefon: 25—16. 26—19, jl—22, '20—97 Felelős kiadó: NÉMETI JÓZSEF Kiadóhivatal : Kecskemét, Széchenyi-tér 1. sz Telefon : 22—-09 Báeskiskunmegyei Nyomda V. Kecskemét — Telefon: 24—09 K. SL Faragó Iptre igazgató