Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. június (9. évfolyam, 128-153. szám)
1954-06-20 / 145. szám
A bajai járás élre tőrt az adóbevételi tan teljesítésében MEGYÉNK JÁRÁSAI és városai a második negyedévi adófizetési terv teljesítéséért folyó harcban javulást értek el. Megjavult a pénzügyi szervek munkája és növekedett az adófizetési készség is a dolgozó parasztok körében. ENNEK ALAP J AN járásaink s városaink között a június 17-i számlakivonat alapján a következő sorrend alakult ki: Járás neve: Osztályvez: Vez, adófelügyelő: 1. bajai Nyilas Ferenc Zágon János 2. kiskunfélegyházi Borbély Lajos Seres János 3. bácsalmási Nagy Ferenc Burányi Géza 4. kiskunhalasi Katona Miklós ; Ad ám Vencel 5. dunavecsei Győri Ödön Szőke Sándor 6. kunszentmiklósi Hódi József Naszvadi Gy. 7. kecskeméti Görög István Verebély István 8. kalocsai Tóth Balázs Németh József 9. kiskőrösi Stefancsik Pálné Lebovits K. y Város neve: Osztályvez: Vez. adófelügyelő: I. Kalocsa Romsits Margit Pásztor József 2. Kiskunfélegyháza Drahos László Tóth Ferenc 3. Baja Dobó Gusztáv Hamvas József 4. Kiskunhalas Sápi István Krammer Sándor 5Kecskemét Fehér Sándor Szokolai Imre DICSÉRET ILLETI Bácsszentgyörgy, Vaskút, Kelebia, Bácsbokod, Bácsborsód, Szerem- le, Harkakötöny, Gara, Ordas és Fülöpháza községek becsületes és adóját pontosan fizető parasztságát, végrehajtó bizottságait és adóügyi dolgozóit, mert községük a második negyedévi adóbevételi tervet már teljesítette, illetve túlteljesítette. EZZEL SZEMBEN Helvécia, Hetényegyháza, Fájsz, Kélesha- lom, Akasztó, Kaskantyú, Pirtó, Páhi, Orgovány és Soltszentimre községek a megye 107 községéből a legutolsók,, a második ne- negyedévi adóbevételi tervük teljesítésével még sehogysem állnak. Nem végez kielégítő munkát a helyi végrehajtó bizottság. Pedig ezek a községek sem rosszabb adottságúak, mint a megye élenjáró községei. TYUKOS BÉLA, pénzügyi osztályvezető h, így dolgoznak az asszonyok a kecskeméti Rosttá Ferenc tsx-ben A termelőszövetkezet 61 tagja közül 36 asszony. 151 hold kalászos betakarítása vár a tagságra. Ebből 80 holdat aratógép vág, 71 hold kéziaratásra marad. Az asszonyok legnagyobb része markot szed majd, másrészük a szőlőben, a növényápolás* ban dolgozik. Lajos László brigádvezető is dicséri az asszonyok munká* ját. 60 hold szőlőt kapáltak és kötöztek, míg a férfiak kaszál* nak, permeteznek és a nehezebb munkákat végzik. De Meská Ferencné és Magyar Ferencné a permetezésben is résztvesznek s ha kell, a permetezésben elhagyják a férfiakat is. A területet egyénekre osztotta a ■ vezetőség, aminek az asz- szonyok örülnek legjobban. A családtagokat is valamennyien bevonták a munkába. Példamutatóan dolgozik az elnök és a párttitkár felesége is, özv. Kovács Sándorné és özv. Sipos Petemé pedig diszokleve- let is kaptak a megyei tanácstól, mert kongresszusi felajánló- sukat 156 százalékra teljesítették. Hiba azonban, hogy a termelőszövetkezetben még mindig nincs napközi otthon, pedig ez az asszonyok munkáját még könnyebbé tenné, Nagyobb figyelmet a kecskeméti Műkertben megnyílt italbolt működésére Lapunk egyik olvasója levelében megírta, hogy Kecskeméten a Műkertben, Urgés, Műkert és Szolnokihegy lakóinak örömére egy italboltot nyitottak. Az italholtot megnyitása napjától igen sokan látogatják, főleg vasárnap, amikor a Műkertbe mennek pihenni a dolgozók. Olvasónk megírta, hogy szomorú képet kapott ennek az új italboltnak belsejéről és működéséről. Levele alapján mi is meggyőződtünk ezekről a tényekről. Az italboltot 12-én adták át az italbolt vezetőjének, aki azonnal felhívta a figyelmét az áruátadónak a berendezésben lévő hiányosságokra. Ígéretet tettek a hibák kijavítására,amit’ 'eddig csak részben valósítottak meg. Már egy szerelőt kiküldtek a söröshordók csapolásához szükséges szúrócsap megjavításához, ami el is készült. Azonban a jégtartály spirálcsöve lyukas és ezáltal nem tudnak sört csapolni. Ehhez még hozzátartozik, hogy a jégszekrény is lyukas és a belehelyezett jég elolvad és a víz kifolyik a pult elé, amelyben kénytelenek beleállni az italt fogyasztó vendégek. Az italboltban szódavizet egyáltalán nem lehetett kapni. Egészségi szempontból is helytelen, hogy vízcsap hiányában egy tálban mossák el az összes poharakat. Ennyi hanyagság már az első héten. Helyes lenne, ha az illetékesek nagyobb figyelmet fordítanának az italbolt működésére és sürgősen helyrehoznák a bennelévő hiányosságokat. Üzérkedőkéi íléllek el A bajai járásbíróság a napokban ítélkezett Virág Ferenc kiskunfélegyházi lakos felett, aki a bajai piacon többízben kukoricát, burgonyát vásárolt és azzal üzérkedve, magasabb áron áruba bocsátotta. 10 hónapi börtönre, 2000 forint pénzbüntetésre és a közügyektől való 3 évi eltiltásra ítélték. Kovács István és Kovács András, szerem.lei lakosok a bajai piacon hizottsertést vásároltak és azt nyerészkedési szándékkal a szeremlei földművesszövetkezetnek továbbadták. Kovács Istvánt 5 hónapi börtönre és 600 forint pénzbüntetésre, Kovács Andrást 4 hónapi börtönre ítélték. 16 hold lucerna lermése mér pajtában van a soltvadkerti Uj Alkotmány termelőszövetkezetben. A hátralévő 16 holdat most kaszálják. Ez a termelőszövetkezet nem. nyugtalankodik majd aratás idején az elmaradt kapálások miatt. Befejezték az 55 hold kukorica második kapálását, melyből 40 holdat négyzetesen művelnek. Kiegyelték és ugyancsak kétszer kapálták a 17 hold napraforgót, kétszeri töltögetést kapott a 15 hold burgonya is. Tíz hold franciaperjén kész a háromszori kapálás és az első szelektálás is. Ae 30 hold szőlő mély- és sekélykapálást kapott, most folyik a kötözés és a harmadik permetezés. Ä terményfoioalmi lelepek július elsejéig mindenül! álveszik a tavalyi gabonát A begyűjtési minisztérium intézkedése értelmében azoktól a gazdáktól, akik tavalyi gabonával előre akarják teljesíteni ez- évi beadási részüket, a gabonát a termény forgalmi telepek július elsejéig mindenütt átveszik. Az átvevő helyeken a határidő előtti teljesítésért járó gyorsbe- adási prémiumot is kifizetik. — (MTI) Guemekeknek-ÚrrMrifFr Hogyan cseréli lakás! a medve és az ürge Egyszer a bamamed- ve a dombon állt, az ürge pedig vizet ivott a folyőnál. Az ürge meglátta a medvét és lehívta: — Hé, medve, gyere csak ide! A medve odament az ürgéhez és az azt mondja neki : — Komoly elintéznivalóm van veled! Elcsodálkozott 8 medve : — No, milyen elintéznivalód van velem? — Elhatároztam, — hogy elcserélem veled a lakásomat, — Rendben van — egyezett bele a medve — gyere, cseréljünk. De hol a lakásod? — Ott ni, a dombon. És a te lakásod? — Ott ni, a hegyoldalon. Megörült az ürge: — Azonnal átköltözöm a lakásodba, te pedig vedd át az enyémet. Elballagott a medve az Urgelyukhoz, az ürge pedig a medvebarlangba. Az ürge megérkezett a barlanghoz, megvizsgálta minden részét, és ugrándozott örömében — Jé, milyen lakást szereztem) Jé, milyen jól fogok most élni! A medve is megérkezett az ürgelyukhoz, de csak az orrát dugta be. Izzadt, lihegett, de így sem tudott az odúba bebújni. Elkocogott a medve az ürgéhez Az pedig azt kérdezte tőle: — Miért jöttél visz- sza? — Nem tudok bemenni a lakásodba. Feldühösödött az ürge: — Lehetetlen! Hiszen nekem sikerült bemennem a lakásodba. — Én viszont még az orromat sem tud tam bedugni a laká sódba. — Gyere csak, mérjük össze az orrunkat Az ürge odadugja a: orrát a medvééhez ét azt mondja : — Lám, milyen cső dálatos; hiszen én na gyón kicsi vagyok' Még az orrodnál is ki sebb. Nem, nem kel) nekünk a '.lázainkat el cserélni. Ugyan, hogy tudnál te az én odúm- ban élni. Isten veled apó, én már csak hazs megyek. Ezért él azóta mind egyik a saját lakásában Oroszból fordította: * Gőbel Róbert, gimn. tanuló, Kecskemét. ■/ alkai Imre, az agronómus kínjá- " ban már verejtékezett. —> De elnök elvtárs!... — nyögte. — Amit mondtam, megmondtam! — dörrent rá Zeller Pál öblös hangja s nyomatékül a kemény ököl is az asztalra csapódott. — Nem kell a gép. Mi a nyavalyát csinálunk akkor a lovakkal? Talán elküldjük őket a bajai korzóra sétálni, mi? Elgyőzzük mi a kapálást. Menjen oda a gép, ahol nincs igaerő! Az agronómus legyintett és kifordult az irodából. Nagyot fújt. Mérgében elnevette magát. Kevés ilyen konokfejű embert hordoz a hátán a föld, mint ez a Pali bácsi. Hetek óta gyúrja: ne a lovakat nézze, elnök elvtárs. A gép azért jobb, mert olcsóbb és gyorsabb. Nyakunkon a sok eső. Úgy nő a gaz, hogy nincs az a lófogat, amelyik versenyezhetne vele. A traktor csak 24 forintért vagy 12 kiló búzáért munkál egy holdat. Az igára háromszoros a ráfordítás. — De az kéznél van és kitelik a magunk erejéből! —• vágja félbe mindig a leglelkesebb bizonyítékokat is a Szabadság elnöke. * fj'arkas Pista, a csátaljai gépállo- ■* más traktorosa akkor már az utolsó sorokat húzatta a 22-es »Kecskével« a hercegszántói Felszabadulás tsz 180 holdas kukoricásában. Ette a munkát: naponta 200 százalékra teljesítette a normát. És hogyan? Úgy, hogy lassan búcsújáróhely lett a szövetkezet kukoricatáblája. Aki megnézte a kapálást, nem győzte dicsérni. (Itt kell elmondani Farkas Pistáról, hogy nála nemcscjc mesterség a traktorosság, hanem hivatás. Mi a titka jó munkájának? Az, hogy szereti a gépet, szereti a munkát. Hogy a haja- szálától a lábaujjáig becsületes ember. Hogy nála ez a szó: »-jóminőségű munka« húsává, vérévé vált. Egyízben megkérdeztem: miért nem ilyen minden traktoros? Miért nem maaátólérAZ IGAZI AGITÁTOR tetődő sokaknál a becsületes, a tiszta munka? A párttitkár így válaszolt: — Miért hoz egyik fa hamarabb termést, mint a másik? Farkas Pisla gyémánt. A pártszervezet vésője, a párt ereje rövidebb idő alatt csiszolta értékké, mint mást. Tavasszal, araikor talajmunkában 182 százalékos eredménnyel zárta az idényt, még tagjelölt volt. A multhavi taggyűlés vette fel taggá. Akkor megfogadta: traktoros életében először ő is részt kér a gépi növényápolásból. * geller Pál, a dávodi Szabadság elnöke olyan arccal ült a járási értekezleten, mint akinek a fogát húzzák. Két napig zuhog az eső. Ragad a határ, mint a keletien tészta. A fogatok állnak, ekézni lehetetlen. Pedig 100 hold kukoricához most fognának másodszor. — Igencsak jó lesz hozzálátni elvtársak a szénakaszáláshoz is... — erősödik fel az előadó hangja. — Megette a fene! — jön méregbe Zeller Pál. Igaza van. Már kaszálni is kellene. De esik az eső! És ha eláll, egykét nap alatt hogy lehet ezerfelé szakadni a munkaerővel?... Az értekezlet után éppen a szomszédos hercegszántói Felszabadulás elnökébe ütközött. — No komán, segíts szidni az időjárást! Rajiatok is nevet a gaz ugye? — Rajtunk ugyan nem — von vállat nyugodtan amaz. — Most kapálta meg a 180 hold kukoricát egy szálig a gépállomás. Úgy meg vagyunk elégedve, hogy nyomban szerződést kötöttünk másodszori kapálásra is. Pedig csak egyszer akartuk. — Oszt hány kukoricatövet hagyott meg egysorban a traktor? — Azt kérdezd inkább, hányát vágott ki? Mert egyet sem. Arany keze van ennek a Farkas-gyereknek. — Farkas Pista kapált nálatok? No, akkor elhiszem. Az csakugyan derék ember. (Itt megint meg kell jegyezni: Farkas Pista nevét még az apró gyerek is ismeri a dávodi határban. Őszkor, tavaszkor szinte veszekednek érte a termelőszövetkezetek, egyéni gazdák. Mindenki vele akar szántatni. A jó munka mellett nála a gépkiesés is ismeretlen fogalom. Mesélik: tavaly egész esztendőben egy ventilálorszi- jért ment csak be a gépállomásra.) * alkai Imre majd hanyattesett ámulatában, amikor otthon az elnök beszólította: — No, nézzük csak azt a számítást azzal a traktoroskapálással. S az agronómus (csak tudná: hányadszor?) elmagyarázta. Egy hold 24 forint, vagy 12 kiló búza. A ló fogatra rámegy napi három munkaegység, mert kell hozzá egy hajtó és egy vezető. A ló 3 holdnál többet nem győz naponta. A traktor ötszörösét is megcsinálja ennek — Hercegszántón a Farkas Pista többet is megésinált — morogta közbe az elnök. — Dè a legfontosabb az, hogy időt nyerünk, sok időt a géppel, Zeller elvtárs! — lelkendezett az agronómus. — Hát nem érti? Gyorsabb a kapálás, nem fog ki rajtunk az idő, mázsákkal köszöni meg a kukorica. — De mit csinálnak a lovak? — csö- könyösködött, még mindig nem engedve a huszonnyolcból az elnök. — Hajaj! — legyintett vígan az agronómus. — Hát a szénát ki kaszálja le? A lovakat beállítjuk a kaszálásba, .takarmányhordásba. így ütünk két legyet egyesapásra. — Hát üssünk no. Estére összehívjuk a tagságot. Megbeszéljük velük ki — Nem kell már azokkal semmit beszélni. Mind helyesli. Mert én mái őket meggyőztem. Çsak még az elnök elvtárs . ■ ■ hm ... keményfejűsködött a gép ellen — nevetett felszabadultan az agronómus. ♦ Kfarkas Pista kipirultan állt a* ■* emelvényen, a traktorosnap ünneplő vendégei előtt. Mellén az új kitüntetés: a Munka Érdemérem ezüst fokozata, zsebében a ráadás: 1000 forint pénzjutalom. Zeller Pál is ott volt az ünnepségen. Ebédnél odafurakodott Pista mellé, aki éppen azon fogadkozott társai között: két napon belül megveszi a rég áhított motorkerékpárt. — Derék dolog ez Pista fiam — csapott a boldog traktorista vállára. —1 Hát... aztán eljönnél-e hozzánk i» kapálni? Farkas Pista nagyot nézett. Tudca: Zeller elnök hallani sem akart a gépi kapálásról eddig. — El én, Pali bácsi. De hiszen maguk lovakkal is meggyőzik. — A ló az ló. A traktor meg traktor. De, ha Te ülsz rajta, fiam, akkor kincs. Nem haragszom én a gépre, ne hidd. De a 100 hold kukorica nem bagó, hogy akárkire bízzuk..-, S hétfőn Zeller Pál már telefonor sürgette a gépállomást: mikor ál1 munkába a kultivátor? » Szép ékszer a traktoristán az ezüst érem. De szép az a dicséret is, amit a dávodi határ sokszáz holdja‘ harsog, a kövér búza, a, neki- eredő tiszta kukoricatábla, amelyeken meglátszik: itt a Farkas István szántott s amott is ő húzatta a kultivátorL S írhatunk köteteket a gépi kapáld» előnyéről, beszélhet róla száz népnevelő. Farkas István és a hozzá hasonló traktorosok az igazi AGITÁTOROK. Náluk a tett beszél. . Ékesen, ezernyi súlyos búzakalász, gazdag termést íaérő kukoricatábla szálával.