Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. március (9. évfolyam, 51-76. szám)

1954-03-11 / 59. szám

rárísxervczetemk ïchuiaàai a tavaszi mint ksi k sikere érdekelten A minisztertanács határozatai A HOSSZÚ, KEMÉNY TÉL ÉTÁN beköszöntött a tavasz. Itt az ideje, hogy megélénküljön a határ, serény, dolgos kezek nyomán jól haladjon a tavaszi munka. Mezőgazdaságunk fel­adata minél több kenyérgabonát adni az országnak, hogy minden család asztalán bőven legyen kenyér. Nehezen vártuk ezt a tavaszt. A mezőgazdaság nagyarányú fejlesztéséről szóló határozat végrehajtását kezdjük el. A te­let felhasználtuk arra, hogy a vezetőségújjáválasztással meg­erősítsük pártszervezeteinket, megjavítsuk a vezetést. Alap­szervezeteink élén* a tagság bi­zalmából választott, megbecsült, párton belül és párton kívül egyaránt 'népszerű vezetők ke­rültek. a vezetőségéi JJ A vá­lasztások IDEJÉN igen fel­élénkült a pártélet, most azon­ban a visszahúzódás jelei mu­tatkoznak. Nagyfokú befeléfor- dulás tapasztalható különösen a. községi alapszervezeteknél. Leg­több helyen már . egy hónapja meg volt a vezetőségújjáválász- tás és lett volna idő a legköze­lebbi feladatok megbeszélésére, azok végrehajtására. Leginkább a tavaszi munkák előkészítése esett az új vezetőségek iátókö- rén kívül. Erre -a feladatra nem mozgósították a népnevelőket aem. Az agitáció,, a kommunista .meggyőzés a párt egyik legéle­sebb fegyvere a tömegek veze­tésének, mozgósításának legfon­tosabb eszköze. Az új vezetősé­geknek mindent el kell követni, hogy megjavítsák a népnevelő munkát. Ezen keresztül tudjuk megértetni dolgozó parasztsá­gunkkal a párt politikáját, moz­gósítani annak végrehajtását. Bár a legtöbb helyen az őszi gabona vetésének tervét me­gyénkben teljesítettük, mégis egyes helyekén, például Kele- bián, kevesebb búzát és rozsot vetették, mint amit a törvény megszab. A mulasztottakat pó­tolni kell. Több tavaszibúzát kell vetni. A tavaszibúza te* nyészideje rövid, akkor ad biz­tos termést, ha kora tavasszal elvetjük. A vetés sikere napo­kon, sőt órákon múlik: A nép­nevelők folytassanak széleskörű agitációt, hogy a ..tavaszibúza zetőmagcseréje. a legrövidebb dón belül megtörténjen ■ -és../a.', mag idejében a földbe kerüljön. EZEN A TAVASZON KÜLÖ­NÖS GONDDAL kall ápolni őszi Vetéseinket, mert sokhelyütt megsínylették a kedvezőtlen őszi és téli időjárást. Feljavításuk legbiztosabb módszere, ha, a ve- tőkéket fejtrágyázzuk, Népneve­lőink magyarázzák meg a dol­gozó parasztoknak, hogy milyen nagy anyagi hasznot jelent a műtrágyázás. Ha fejtrágyázzuk őszi vetéseinket, a műtrágya ára nemsokára, vagyis a betakarítás­nál többszörösen megtérül « terméshozam növekedése által. Itt az ideje, hogy a szőlőkben megkezdjék a nyitást, a gyü­mölcsösökben a fák tisztítását, permetezését. Népnevelőink szív- vel-Jélekltel küzdjenek a mező­gazdaság minden területén a jú munka, ezen keresztül a nagyobb termés érdekében, Azokban a községekben, ahól a pái'tvezetöség idejében meg­szervezte a tavaszi munkák elő­készítését, megélénkült a határ. Tompán a pártszervezet kisgyű- léseket szervezett, ahol a gépál­lomást mezőgazdászai volt az, elő­adó. ítésztvettek- még a föidmű- vesszövetkezet és a tanács ré­széről is a gyűléseken. Ennek eredményéként a tavaszibúza vetőmagcseréje jó ütemben ha­lad és.a műtrágya iránt is igen nagy érdeklődés nyilvánult meg. A szőlőkben és a gyümölcsösök­ben is megindult a munka. A dolgozó parasztok helyeselték, hogy a gépállomás a szántási szerződések kötésénél • igyekszik az egymáshoz közel lévő parcel­lákon összhangba hozni a mun­kát az üzemanyagtakarékosság érdekében. A termelési bizottság is még ezen a héten megbeszé­lést tart. Ezzel szemben Kelebián, ahol a, pártvezetöség csak kétheten­ként ül össze és a tavaszi mun­káié kérdését még nem is tűzte napirendre, sokkal vontatottab­ban haladnak a . munkák. A községben a vetésterv elmara­dása mellett csak egy-két dol­gozó paraszt'.cserélt t avaszibúza vetőmagot. A népnevelőket nem mozgósították a tavaszi munkák sikere érdekében. Nem jobb a helyzet Pálmonostöron sem. •— Néprtevelöértekezletei ugyan tar­tottak, de ezen sem > tárgyalták meg a tavaszi munkák kérdését. Eméllett nem figyeltek fel . a dolgozó ’ parasztság jogos pana­szaira sem, Itt maguk' é dolgozó parasztok hiányol ják, hogy nincs a községben műtrágya,’ Leszer­ződték expresszborsóra, úgy szá­mítottak, hegy az korul fajta r- sst.felszedése után még termel­hetnek mást is. Ezzel szemben velqborsót kapták, ami sokkal később, érik- be,. Ez., igen sérel­mes részükre. PÁRTSZERVEZETEINK ne KÍMÉLJÉK most erejüket, moz­gósítsák a falu népét, országunk kenyerének biztosítására. Ennek érdekében indítsák harcba a népnevelőket, szélesítsék a poli­tikai felvilágosító munkát, gyor­sítsák meg a tavaszi munkák ütemét. Ugyanakkor ne feled­kezzenek meg a termelés előfel­tételeinek biztosításáról sem. Megyénkben van kellő mennyi­ségű tavaszibúza vetőmag és műtrágya. Ellenőrizzék a taná­csok és földművesszövetkezetek munkáját, hogy azok idejében gondoskodjanak a tavaszibúza vetőmag és műtrágya szállításá­ról és szétosztásáról. pártbizottságaink ad­janak TÖBB módszerbeli se­gítséget az új vezetőségeknek, a népnevelő munka megjavítása érdekében. Ugyanakkor híviák fel a felsőbb tanács és szövetke­zeti szervek figyelmét, hogy azok is megfelelő segítséget és támogatást nyújtsanak a falusi tanácsok és szövetkezetek mun­kájához, . Az angol sajtó az amerikai gazdaságihanyatlásról és a szovjet gazdaság fellendüléséről LONDON. (MTI ) Az angol sajtó fokozódó aggodalom­mal figyeli az amerikai gazdasági élet hanyatlásá­nak jeleit. A „Financial, ’Times*’ ■wa­shingtoni tudósítója jelenti: Az amerikai gyáripari te­vékenység újabb csökkenése -iény.egeseu hozzájárult az iiz- loti élet további hanyatlásá­hoz." Az árukészletek, az el­adási forgalom,- az, új meg­rendelések színvonala az idén januárban alacsonyabb volt, mint az előző év decemberé­ben : és jóval , alacsonyabb, mint 1053 januárjában. A „the Times’’ ncwyorki tudósítója jelenti: Az Egyesült Államok ipari termelése januárban 10 szá­zalékkal volt. alacsonyabb, mint 1958 júliusában; Az acélipar ..termelési kapacitá­Bolgár és szovjet (cngcrcszek liostetíe a Fckde*teugei'cn Szófia (MTI) Az idei rendkí­vül hideg tél következtében a Eékete-tenger északi partjáró! hatalmas jégtoi'laszokat, jégtáb­lákat sodort a szél a bolgár par­tokhoz. Ennek következtében a bolgár parttól mintegy tí—7 mér* földnyi mélységben befagyott a tenger. Közvetlenül a part mel­lett a jég vastagsága elérte az öt métert is, aminek következ­tében a hajóforgalom, húsz na­pig teljesen megbénult. Közvet­lenül a befagyás előtt a burga­szi kikötőből Isztambul felé in­dult a »Georgeosz« nevű görög hajó. A bolgár kikötőhatóságok figyelmeztetése ellenére a hajó nem látta el magát elegendő élelmiszerrel., Alig hagyta el a »Georgeosz« a burgaszi kikötőt, hatalmas viharba került, majd . .Szozopoitól három mérföldnyí re keletre jégtáblák közé szorult. 'A vihar több napig tombolt, de a bolgár kikötö-dolgözők és ' tengerészek tudták, hogy a gö­rög hajónak sürgős segítségre van szükségé. A segítőakcióban repülőgépek is resztvettek, ame­lyeknél-: sikerült megtalálniok a jég közé szorult görög hajót és élelmis'zercsomagokat dobtak le a személyzet szárfiára; Két nap­pal ezelőtt a »Géorgeösz« kisza­badult jégbörtönéből és íolyfal­hatta útját Isztambul leié. Pomorje közeiében egy olasz hajó akadt meg a. jégtáblák kö­zött. A »Vaszil Levszkí«,. »Május 1.« és »Nikoia Vapcarov« nevű bolgár hajók azonban egyesült erővel áttörték a jeget és u »Va­szil Levszkl«-nek sikerült be- vontetnia az olasz hajót Ne- sze’or kikötőjébe. Egy nyugatnémet hajó. is ö jégtáblák közé került és • meg­akadt. Az Odesszából jövő »No­gin« nevű szovjet gőzös legény* sége három nápöh keresztül, har­colt a jég ellen és sikerült ki­szabadítania a nyugatnémet ha­jót. A szovjet tengerészek hősi hárca következtében a burgaszi kikötő .előtt : sikerült. utat . törni a jégmezőn és így a burgaszi kikötő forgalma helyreállt, sáliak csak 705 százalékát használja ki. A „Manchester Guardian" idézi az amerikai jegybank­tanács jelentését, amely sze­rint a gyárak átlagos ■ mun­kaideje heti 89.4 órára esett,1 nini 1.6 órával rpyidebb.mint egy évvel ezelőtt volt. A gyáripari .munkások átlagos fizetése 7 százalékkal ala­csonyabb. mint tavaly, A munkanélküliek száma meg­haladja a. 8 milliót. LONDON, (mi) Seflón Dclmcr., a „Doily Express’* szemleírója írja: — A Szovjetunió nemzeti jö­vedelme és a szovjet fja,uta­sa Oi gépezet, termelékenysége é erői-évre hasonlít'hatatlanul gyorsabban emelkedik, mint bármelyik nyugati államé. UíO-ben a szovjet termelés négyszer akkora lesz, , mint nia. Ëz. a gondos becslés az Egyesült Államok ill vezető tudományos, közgazdasági kutatójának a megállapítá­sa, akiket amerikai magán­én hivatalos adatgyűjtő szer- ■> czetck. arra a célra tartanai hogy figyeljék a szovjet vilá­got. Ezek a szakemberek az utóbbi években folytatott tanulmányáneredményen egyesítették és ennek, alapján közösen összege .lék a szovjet gazdaság eredményeit. Jelen­tésül,-et most adta ki könyv- alakban Abram Bergson ..A szovjet gazdaság növekedése“ címmel. A jelentés szerzőit igazán nem lehel a Szovjetunió irá­nyában érzett rokonszenv- ■vel gyanústtani.Ennélfogva a lehető legnagyobb politikai fontossága ennek az ameri­kai jelentésnek az « következ- tetésr, hogy a Szovjetunió ijktrfierimléSé-áLegkÖiélob'bi évtizedekben jelentékenyen nagyobb arányban fog emel­kedni, mint az Egyesült. Ál­lamoké­A minisztertanács legutóbbi ülésén — többek között — a következő határozatokat hozta: Jóváhagyta a Magyar Nép- köztársaság kormánya és a. Jugoszláv Szövetségi' Népköz- társaság kormánya közt a- ma- gyar-Jhgoszláv határőrt a határ­jelek felújítására és megjelölé­sére Suboticán, 1954 január hó 30-án kötött egyezményt, Tekintettel hazánk második legnagyobb városa, Miskolc nagyarányú fejlődésére, a mi­nisztertanács Miskolc székhely* lyel városi bíróság és városi ügyészség felállítására . hozott határozatot, * A minisztertanács határozatot hozott, a rögtönbíráskodás meg­szüntetésére, ' Ez intézkedést népköztársaságunk állami és társadalmi rendjének biztonsa­ga, dolgozó népünk egyre nö­vekvő egysége, a törvényesség fokozódó megszilárdulása tette lehetővé. 1 * Rendeletben szabályozta a mi­nisztertanács a ‘ jégkárbiztosítás új kártérítési rendszerét: válto­zatlan díjtételek mellett a kár­térítések összege a műit évihez képest, átlagosan másfél-kétsze­resére emelkedik, * A vasutas szakmunkásképző* színvonalának emelése érdeké* ben a minisztertanács úgy hatá­rozott, hogy a vasutas szakmun­kásképzés Irányítását az 1954—* 55. tanévtől kezdődően.a Mun­kaerőtartalékok Hivatala vegye át. A vasutas,ipari tanulók álja- mi ellátásban-részesülnek­Jobb fényt, több áramot as otthonokba, iisemehbe A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége és a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa meghívására kedden délelőtt értekezletre gyűltek össze villamosenergiaiparunk élenjáró dol­gozói á vasas szakszervezet székhazának dísztermében. A tanács­kozást Vég Béla elvtárs, az MDP Központi Vezetőség titkára nyi­totta meg, Majd Hidas István elvtárs, nehézipari miniszter, az MDP politikai bizottságának tagja mondott beszédet. Bevezetőjében ismertette az elmúlt időszak nehézségeit a villamosenergiaellátás területén. 1949-hez képest ma több mint kétszeres mennyiségű villamosenergiát termelünk. A villamos- energiatermelésben lévő hiányok gátolják az életszínvonal emel­kedését. A továbbiakban Hidas elvtárs vázolta azokat az okokat, amelyek miatt elmaradtunk a villamosenergiatermelésünkben. Majd arról beszélt, hogyan lehet javítani ezeken a hibákon. El­mondotta, hogy a feladatok oroszlánrésze az erőművek és az el­osztó vállalatok dolgozóira hárulnak. A vjllamosenergiatermelv- fokozásának másik fontos módszere az üzemzavarok számánál-; csökkentése. A harmadik főeszköznek az erőmüvek üzemviteli, műszaki színvonalának emelését jelölte meg. Miután Vázolta a Villamosenergiaipar dolgozóinak feladatát, rátért arra a kérdésre is, hogy az egész lakosság hogyan segít­hetne a villamosenergia-hgj.vzet megjavításában. Itt vetette fe; az áramtakarékosság kérdését, Arunitakarékossággal az egész ország érdekét szolgáljuk. Ezért örömmel üdvözölte a DISZ kezde­ményezését. — Számos gyárban DISZ-őrség alakult — mondotta — a Budapesti Viílamosgép és- Kábelgyár fiataljainak: példájára 'és ezek a DlSZ-őrségek tevékeny részesei az ármntakavékosságét í folyó harcnak, mozgósítják erre. a gyárak, vállalatok dolgozóit, s a háztartásokban is takarékoskodnak az árammal. A következőkben a pártszervezetek jó munkájának fontossá­gáról beszélt. Felhívta á figyelmüket, hogy a pártszervezetek moz­gósító cs felvilágosító tevékenysége a munka megjavításának egyik legfontosabb biztosítéka, majd így fejezte be beszédét: a párt é- ti kormány bízik abban, hogy a viliamosenergiaipar dolgozói, az erőműveket építő és -a berendezéseket gyártó Vállalatok dolgozói. z erőműveket szénnel ellátó bányászok hiánytalanul teljesítik hiizáílas kötelességükét és-munkájuk nyomán több fény jut #*- hónainkba, több-:áram üzemeinkbe. Az értékértet.- Vég Béla-elvtársr iárószavával ért veget. Milyen íeKélclek melleit lehel kölcsön tavaszi foltba vetőmagot kapni? A földművelésügyi miniszter szabályozta a tavaszibúza vetfí- inagkölcBönt. A tavaszi búza ve­tőmag az alábbi esetekben köl­csön adható ki; a) azoknak a termelöszüvet- kezeteknejs, amelyek esereter- mémiyel igazoltan nem rendel­keznek és tavasztbúza vetését vállalják; b) azoknak a termelőszövetke­zetekből kilépett dolgozó parasz­toknak. akik kilépésükkor őszi kenyérgabonavetést, illetve ve­tőmagot nem kaptak; e) továbbá azoknak a dolgozó parasztoknak, akik tartalékterü­letet hasznosítanak és tavaszi- búza vetésére vállalkoznak. A cserekötesünarány fentiek szerinti módosítása az eddig ki­osztásra került tavaszibúza vető­mag tételekre nem vonatkozik, A fel nem sorolt esetekben * termelő tavaszibúza vetőmag­szükségüket cseretennény elle­nében kaphatják meg. A Szovjetunió Kommunista Pártja küldöttei Varsóban Varsó (TASZ8Z) Kedden a Lengyel Egyesült Munkáspárt II, kongresszusára Varsóba ér­kezett a Szovjetunió Kommu­nista Pártjának küldöttsége. A küldöttség tagjai között van: N. Sz. Hruscsov, á Szovjetunió Kommunista Pártja központi bi­zottságának első titkára, N. A. •Mihajiov, a Szovjetunió Kommu­nista Pártja moszkvai területi bizottságának első titkára. Szántanak a sükösdi határban Sükösdön szántanak. Az el- i ült hét vége óta mind több eke hasítja a barázdákat a Ira­táé homokos területein. Elsőnek Radies Mihály hathoídas egyé­nileg dolgozó paraszt kezdett * munkához. Másnap Kusztor Mi­hály középparaszt és Kernya János háromholdas dolgozó pa­raszt is megkezdte a szántást. Kernya János már végzett is \ le. Megkezdték a mák vetését is. A határ mind' Tibin bér Ipcse- <rfk. A példamutatás nyomán mind többen fognak hozzá a ta­vaszi munkához, hogy a több* termés biztosítására időben vé­gezhessenek.

Next

/
Thumbnails
Contents